A2 Idiom 中性

دل خوش بودن

Del khosh boodan

To be content, optimistic

意思

To be happy or optimistic despite difficulties, often with simple things.

🌍

文化背景

Even if an Iranian host has very little to offer, they will say 'Deltan khosh bashad' to imply that the joy of your company is more important than the food. The phrase is a simplified version of complex Sufi ideas about 'Rida' (acceptance of fate). The hashtag #دلخوشی is used by young Iranians to share photos of coffee, books, or nature, reclaiming the idiom for a modern 'aesthetic' of mindfulness. When someone shows you a new expensive item, saying 'Ba del-e khosh' is a way to be polite without focusing too much on the price or material value.

🎯

Use it for blessings

When someone buys a house or car, always say 'Ba del-e khosh'. It makes you sound very native.

⚠️

Watch the sarcasm

If you say 'Delt khoshe' with a flat tone, it means 'You're delusional'.

意思

To be happy or optimistic despite difficulties, often with simple things.

🎯

Use it for blessings

When someone buys a house or car, always say 'Ba del-e khosh'. It makes you sound very native.

⚠️

Watch the sarcasm

If you say 'Delt khoshe' with a flat tone, it means 'You're delusional'.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of 'del' and 'khosh'.

پول مهم نیست، مهم این است که آدم ....... باشد.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دلش خوش

The phrase 'Adam delash khosh bashad' is a standard way to say 'one should be content'.

Which situation best fits the phrase 'Delt khoshe ha!' (said sarcastically)?

Situation: Someone thinks they can win the lottery with one ticket.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: True

This phrase is used to mock someone's unrealistic optimism.

Complete the dialogue.

A: مبارک باشه! ماشین نو خریدی؟ B: آره، ممنون. A: ان‌شاءالله با ....... سوار شی.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دل خوش

This is the standard cultural blessing for a new purchase.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

练习题库

3 练习
Fill in the blank with the correct form of 'del' and 'khosh'. Fill Blank A2

پول مهم نیست، مهم این است که آدم ....... باشد.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دلش خوش

The phrase 'Adam delash khosh bashad' is a standard way to say 'one should be content'.

Which situation best fits the phrase 'Delt khoshe ha!' (said sarcastically)? situation_matching B1

Situation: Someone thinks they can win the lottery with one ticket.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: True

This phrase is used to mock someone's unrealistic optimism.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: مبارک باشه! ماشین نو خریدی؟ B: آره، ممنون. A: ان‌شاءالله با ....... سوار شی.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: دل خوش

This is the standard cultural blessing for a new purchase.

🎉 得分: /3

常见问题

2 个问题

Not exactly. 'Happy' is 'khosh-hal'. 'Del khosh' is more like 'content' or 'optimistic'.

Better to use 'rezayat-e shoghli' (job satisfaction) unless you are talking about your life philosophy.

相关表达

🔗

دلگرم بودن

similar

To be encouraged or heartened.

🔗

خوش‌خیال بودن

specialized form

To be a dreamer or unrealistic.

🔄

قانع بودن

synonym

To be content/satisfied.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!