意思
A warning to be cautious or watchful.
文化背景
In Iran, 'Movāzeb bāsh' is often followed by 'Be-sepāramet be khodā' (I entrust you to God). It shows that while you should be careful, ultimate protection comes from a higher power. In Dari Persian, you might hear 'Hosh-et bāsha' (هوشت باشه) more frequently than 'Movāzeb bāsh' for 'Watch out'. 'Hosh' means intelligence or awareness. Tajik speakers often use 'Ehtiyot shav' (احتیاط شو), which is more influenced by the formal 'Ehtiyat' and the verb 'shudan' (to become). Among second-generation Iranians in the West, 'Movāzeb bāsh' is one of the few phrases that is almost always preserved, often used as a direct replacement for 'Take care' even when speaking English.
The 'Take Care' Rule
Always use 'Movāzeb-e khodet bāsh' when saying goodbye to someone you care about. It's warmer than just 'Khodafez'.
Watch the Preposition
Don't forget the 'e' sound (Ezāfe) when you mention what to be careful of. It's 'Movāzeb-e [thing]'.
意思
A warning to be cautious or watchful.
The 'Take Care' Rule
Always use 'Movāzeb-e khodet bāsh' when saying goodbye to someone you care about. It's warmer than just 'Khodafez'.
Watch the Preposition
Don't forget the 'e' sound (Ezāfe) when you mention what to be careful of. It's 'Movāzeb-e [thing]'.
Politeness Matters
If you're in a shop or taxi, use 'Movāzeb bāshid'. It shows you have good 'Adab' (manners).
自我测试
Choose the correct form to tell your teacher to be careful.
استاد، لطفاً ________.
The plural form 'bāshid' is used for politeness and formal address.
Complete the sentence with the correct preposition.
مواظب ____ خودت باش.
In spoken Persian, we use the Ezāfe (-e) or 'az' to link 'Movāzeb' to the object.
Match the phrase to the situation.
Situation: Your friend is leaving for a long trip.
'Movāzeb-e khodet bāsh' is the standard way to say 'Take care' during a farewell.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: من دارم میرم خرید. B: باشه، _________ کیف پولت باش، بازار شلوغه.
The context of a crowded market requires a warning like 'Movāzeb'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
When to say 'Movāzeb bāsh'
Danger
- • Cars
- • Wet floors
- • Hot tea
Social
- • Saying goodbye
- • Sharing secrets
- • Giving advice
练习题库
4 练习استاد، لطفاً ________.
The plural form 'bāshid' is used for politeness and formal address.
مواظب ____ خودت باش.
In spoken Persian, we use the Ezāfe (-e) or 'az' to link 'Movāzeb' to the object.
Situation: Your friend is leaving for a long trip.
'Movāzeb-e khodet bāsh' is the standard way to say 'Take care' during a farewell.
A: من دارم میرم خرید. B: باشه، _________ کیف پولت باش، بازار شلوغه.
The context of a crowded market requires a warning like 'Movāzeb'.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, it can be used to tell someone to be careful with their heart or with their words in a relationship context.
In very urgent situations, yes, you can shout 'Movāzeb!' but it's much more natural to include the 'bāsh'.
'Movāzeb' is more about watching out for immediate things, while 'Ehtiyat' is about general caution and prudence.
You say 'Movāzeb-e sag bāsh'.
Rarely. In formal writing, 'Moraqeb bāshid' or 'Ehtiyat konid' is preferred.
No, for paying a bill, we use 'Hesāb kardan'. 'Movāzeb' is only for safety/guarding.
No, for movies we use 'Tamāshā kardan' or 'Didan'.
Yes, 'Bepā' (بپا) is the slang version.
Movāzeb bāsh nayofti.
Yes, it comes from Arabic but is used differently in Persian.
相关表达
مراقب باش
synonymBe careful / Watch out
حواست باشه
similarPay attention / Keep your wits about you
احتیاط کن
similarExercise caution
بپا
specialized formWatch out! (Slang)