意思
To take a leisurely stroll on foot.
文化背景
In Iran, 'walking' is often synonymous with 'going to the park'. Parks are the lungs of Iranian social life, especially at night. Due to heavy traffic and pollution, 'piāدهروی' is often seen as a luxury or a health necessity in specific 'clean' areas like Darband or Tochal. The bridges of Isfahan (like Khaju and Si-o-se-pol) are the most famous places for 'ghadam zadan' and 'piāde-ravi' while singing. The 'Arbaeen Walk' is one of the largest annual pilgrimages in the world, where millions walk to Karbala.
Use with 'mi-'
Always remember the 'mi-' prefix for present tense habits: 'mi-konam'.
Don't say 'go'
Avoid saying 'piāde-ravi miravam'. It's always 'mikonam'.
意思
To take a leisurely stroll on foot.
Use with 'mi-'
Always remember the 'mi-' prefix for present tense habits: 'mi-konam'.
Don't say 'go'
Avoid saying 'piāde-ravi miravam'. It's always 'mikonam'.
The Park Connection
If someone invites you for 'piāde-ravi', expect to go to a park, not just walk on the sidewalk.
Compound Noun
You can use 'piāde-ravi' as a noun on its own, e.g., 'Piāde-ravi مفید است' (Walking is useful).
自我测试
Fill in the correct form of the verb 'kardan'.
من هر روز در پارک پیادهروی ________.
The subject is 'man' (I) and the context is a daily habit, so we use the present indicative 'mi-konam'.
Which sentence means 'Please take a walk'?
Choose the correct imperative form:
'Konid' is the formal/plural imperative form used for requests or advice.
Match the Persian phrase with its English meaning.
Match these:
Match: 1-Fast walking, 2-Morning walk, 3-Walking shoes, 4-Walking path.
Complete the dialogue.
A: هوا خیلی خوب است. B: بله، بیا ________.
'Biyā' (Come/Let's) is followed by the subjunctive 'konim'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习من هر روز در پارک پیادهروی ________.
The subject is 'man' (I) and the context is a daily habit, so we use the present indicative 'mi-konam'.
Choose the correct imperative form:
'Konid' is the formal/plural imperative form used for requests or advice.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
Match: 1-Fast walking, 2-Morning walk, 3-Walking shoes, 4-Walking path.
A: هوا خیلی خوب است. B: بله، بیا ________.
'Biyā' (Come/Let's) is followed by the subjunctive 'konim'.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题It is neutral. It's used in both formal medical advice and casual talk with friends.
No, for hiking in mountains, use 'kooh-navardi'. For nature walks, 'piāde-ravi dar tabiat' is okay.
'Piāde-ravi' is more about the activity/exercise, while 'ghadam zadan' is more about a slow, leisurely stroll.
Use the past tense: 'Piāde-ravi kardam'.
In modern Persian, it's written with a half-space (zwnj): پیادهروی. Both are understood.
Yes, it is a compound verb. Without 'kardan', it's just the noun 'walking'.
It's grammatically incorrect but sometimes heard in very informal speech. Stick to 'kardan'.
You need 'kafsh-e piāde-ravi' (walking shoes/sneakers).
Yes, especially in the evenings in public parks and near historical monuments.
Say 'Biyā berim piāde-ravi'.
相关表达
قدم زدن
similarTo stroll
پیاده رفتن
specialized formTo go on foot to a place
دویدن
contrastTo run
کوهنوردی
specialized formMountain climbing/hiking
گشت زدن
similarTo patrol/wander