At the A1 level, 'بهینه سازی' (behineh-sazi) is a very advanced word, but you can understand it as 'making something the best it can be.' Think of it like this: if you have a bag and you want to put many things inside, you have to pack them carefully so they all fit. That is a simple kind of 'behineh-sazi.' In Persian, 'beh' means 'good' and 'sazi' means 'making.' So, it's like 'best-making.' You might not use this word every day when talking to friends about food or the weather, but you will see it on signs about saving water ('بهینه سازی مصرف آب'). Just remember: it means making something work very, very well without wasting anything. If you use it, people will think you are very smart! For now, just try to recognize it when you see it in news or on posters.
At the A2 level, you are starting to learn more compound words. 'بهینه سازی' is a great example. It is a noun that means 'optimization.' You can use it when you talk about your studies or your work. For example, 'بهینه سازی زمان' means 'time optimization' or using your time in the best way. You usually use it with the word 'kardan' (to do). So, 'بهینه سازی کردن' means 'to optimize.' You might hear this word in simple tech news or in school. It's a step up from just saying 'behtar kardan' (making better). While 'behtar kardan' is general, 'behineh-sazi' sounds more like you have a plan or a system. Try using it in a sentence like: 'I want to optimize my study plan' (من می‌خواهم برنامه درسی‌ام را بهینه سازی کنم).
As a B1 learner, you should begin to use 'بهینه سازی' in professional or academic contexts. This word is essential for discussing efficiency. It is a compound noun formed from 'behineh' (optimal) and the suffix '-sazi' (making/creating). In a B1 context, you'll encounter it frequently in discussions about the environment, economy, and technology. For instance, 'بهینه سازی مصرف سوخت' (optimizing fuel consumption) is a common topic. You should also be comfortable with the passive form, 'بهینه سازی شده' (optimized). For example, 'این موتور بهینه سازی شده است' (This engine has been optimized). Understanding the difference between this and 'behbood' (improvement) is key: 'behineh-sazi' implies a technical or systematic approach to reaching the best possible state, whereas 'behbood' is more general.
At the B2 level, you are expected to use 'بهینه سازی' fluently in its various technical and formal applications. You should understand its role in 'Ezafe' constructions, such as 'بهینه سازیِ فرآیند تولید' (optimization of the production process). At this level, you should also recognize it in complex fields like 'بهینه سازی موتورهای جستجو' (SEO). You can use this word to discuss strategic planning, resource management, and scientific methods. It's important to distinguish it from 'behsazi' (rehabilitation/improvement) and 'kar-amad-sazi' (streamlining). For a B2 speaker, using 'behineh-sazi' demonstrates a high register of Persian, suitable for business meetings, academic writing, and formal presentations. You should be able to discuss the pros and cons of different optimization strategies in various sectors.
For C1 learners, 'بهینه سازی' is a foundational term for discussing complex systems and theoretical frameworks. You should be able to use it in specialized contexts, such as 'بهینه سازی محدب' (convex optimization) or 'بهینه سازی مقید' (constrained optimization) if you are in a technical field. Beyond just 'making things better,' at this level, you understand 'behineh-sazi' as a mathematical and philosophical concept of finding the global or local extremum within a set of constraints. You should be able to read academic papers or high-level economic reports where this term is used to describe systemic changes. Your usage should reflect an understanding of the nuances—knowing when to use 'behineh-sazi' versus 'eslah' (reform) or 'ta'dil' (adjustment) to convey precise meanings in a professional or scholarly environment.
At the C2 level, you have a masterly command of 'بهینه سازی' and its conceptual underpinnings. You can use it to discuss abstract theories, such as the 'بهینه سازی تکاملی' (evolutionary optimization) in biology or 'بهینه سازی ساختاری' in engineering. You are capable of using the word in sophisticated rhetorical ways, perhaps critiquing the 'behineh-sazi' of social systems or discussing the philosophical implications of a society obsessed with efficiency. You understand its etymological roots and how it has evolved in the modern Persian lexicon to accommodate global scientific standards. Whether you are drafting a policy paper, delivering a keynote at a technical conference, or engaging in a deep philosophical debate, you use 'behineh-sazi' with the precision, nuance, and cultural awareness of a highly educated native speaker.

بهینه سازی 30秒了解

  • بهینه سازی به معنای فرآیند دستیابی به بهترین نتیجه ممکن با کمترین هزینه و زمان است.
  • این واژه در حوزه‌های فنی، مهندسی، اقتصادی و مدیریت کاربرد بسیار گسترده‌ای دارد.
  • در زبان فارسی، این کلمه معمولاً با فعل 'کردن' به صورت مرکب به کار می‌رود.
  • بهینه سازی با 'بهبودی' تفاوت دارد؛ زیرا بر یافتن 'بهترین' حالت تأکید می‌کند.

The term بهینه سازی (pronounced beh-ee-neh-saa-zee) is a compound noun in Persian that directly translates to 'optimization' or 'making something optimal.' In its essence, it represents the systematic process of adjusting a system, design, or decision to make it as effective, functional, or functional as possible within a given set of constraints. While the word 'beh' (به) means good, 'behineh' (بهینه) refers to the 'best' or 'optimal' state. The suffix 'sazi' (سازی) comes from the verb 'sakhtan' (to make), turning the adjective into a process-oriented noun. This word is ubiquitous in modern Persian, spanning from technical engineering discussions to corporate boardrooms and even personal productivity blogs. It is not just about 'improving' (which would be 'behbood'); it is about finding the absolute best solution or the most efficient path forward. In a world where resources—be they time, money, or energy—are finite, behineh-sazi becomes the bridge between potential and reality.

Technical Application
In computer science and mathematics, it refers to the selection of a best element from some set of available alternatives. For example, 'بهینه سازی الگوریتم' (Algorithm optimization).
Business Context
In the corporate world, it often relates to 'بهینه سازی هزینه‌ها' (Cost optimization) or 'بهینه سازی نیروی انسانی' (Human resource optimization).

ما به دنبال بهینه سازی مصرف انرژی در این کارخانه هستیم.

Translation: We are looking for the optimization of energy consumption in this factory.

The concept of بهینه سازی is deeply rooted in the idea of efficiency. When a Persian speaker uses this word, they are implying a scientific or calculated approach to improvement. It is less about a random 'fix' and more about a strategic 'refinement.' You will hear this word frequently in news reports concerning the economy, where the government might talk about 'بهینه سازی یارانه‌ها' (optimization of subsidies), or in the tech world regarding 'بهینه سازی سایت' (website optimization/SEO). It carries a connotation of modernity and progress. In the 21st century, as Iran and other Persian-speaking regions have integrated more deeply into global tech and scientific communities, the usage of this specific term has skyrocketed, replacing older, more vague terms for 'betterment.'

برای رسیدن به سود بیشتر، بهینه سازی فرآیند تولید ضروری است.

Translation: To achieve more profit, optimizing the production process is necessary.

Furthermore, the word is often used in environmental contexts. With water scarcity being a significant issue in the Middle East, 'بهینه سازی مصرف آب' (optimization of water consumption) is a phrase seen on billboards, TV advertisements, and educational materials. Here, it takes on a moral and civic duty tone. It suggests that optimization isn't just about profit, but about survival and responsible stewardship of resources. Whether you are a student of engineering, a digital marketer, or someone interested in environmental policy, mastering the use of بهینه سازی will allow you to articulate complex ideas of efficiency and strategic improvement with precision and authority in Persian.

Daily Life
Even in daily life, one might talk about 'بهینه سازی زمان' (time optimization) to describe a more efficient schedule.

این نرم‌افزار به بهینه سازی حافظه گوشی کمک می‌کند.

Using بهینه سازی correctly requires understanding its role as a compound noun that often functions as the object of a sentence or as part of an 'Ezafe' construction. In Persian grammar, an Ezafe (the short 'e' sound) links two words together. For example, in the phrase 'بهینه سازیِ سیستم' (optimization of the system), the 'e' sound at the end of 'sazi' connects it to 'system.' Because 'sazi' ends in a 'y' sound (ی), the Ezafe is often written with a small 'ye' or simply pronounced. When using it as a verb, you almost always pair it with the auxiliary verb 'kardan' (to do/make), resulting in 'بهینه سازی کردن' (to optimize).

As a Direct Object
When you are performing the action of optimization, you 'do' optimization. Example: 'ما باید وب‌سایت را بهینه سازی کنیم' (We must optimize the website).

تیم مهندسی در حال بهینه سازی کدهای قدیمی است.

Translation: The engineering team is optimizing the old codes.

Another common structure is using it in the passive voice with 'shodan' (to become). 'بهینه سازی شدن' means 'to be optimized.' This is very common in technical documentation. For instance, 'این پایگاه داده بهینه سازی شده است' (This database has been optimized). Note how the past participle 'shodeh' is used here. You can also use it as a subject: 'بهینه سازی می‌تواند هزینه‌ها را کاهش دهد' (Optimization can reduce costs). In this case, it functions just like a standard noun.

بدون بهینه سازی، منابع هدر می‌روند.

Translation: Without optimization, resources are wasted.

In more formal or academic writing, you might see it combined with other nouns to create complex terms. For example, 'بهینه سازی چندهدفه' (Multi-objective optimization) or 'بهینه سازی محدب' (Convex optimization). In these cases, it follows the standard Persian rule where the head noun comes first, followed by the modifiers. It is also important to distinguish it from 'behsazi' (بهسازی). While 'behineh-sazi' is about finding the absolute best/optimal state, 'behsazi' is a more general term for 'improvement' or 'renovation,' often used in urban planning or social contexts. Using 'behineh-sazi' implies a higher level of mathematical or logical precision.

Formal Usage
In reports: 'گزارش بهینه سازی عملکرد مالی' (Financial performance optimization report).

او تخصص زیادی در بهینه سازی موتورهای جستجو دارد.

Translation: He has a lot of expertise in search engine optimization (SEO).

Finally, consider the word order. In Persian, the object (the thing being optimized) usually comes before the verb phrase 'behineh-sazi kardan.' For example: 'ما [مصرف سوخت را] بهینه سازی کردیم' (We optimized [fuel consumption]). The bracketed part is the object. This structure is consistent across all tenses, whether you are saying 'we will optimize' (بهینه سازی خواهیم کرد) or 'we were optimizing' (در حال بهینه سازی بودیم). Mastering this pattern will make your Persian sound much more natural and professional.

You will encounter بهینه سازی in a variety of high-stakes and professional environments. One of the most common places is in the Iranian tech ecosystem. Tehran's burgeoning startup scene, often referred to as 'Silicon Gardens,' uses this word constantly. Developers talk about 'بهینه سازی کد' (code optimization) to ensure apps run smoothly on the diverse range of smartphones used in the country. If you listen to a Persian-language tech podcast like 'Radio Geek' or read tech news on sites like 'Digiato' or 'Zoomit,' the word appears in almost every article related to software performance, cloud computing, or artificial intelligence.

Digital Marketing
SEO is universally translated as 'بهینه سازی موتورهای جستجو'. You will hear this in every marketing agency in Iran, Afghanistan, or Tajikistan.

امروز در جلسه درباره بهینه سازی نرخ تبدیل صحبت کردیم.

Translation: Today in the meeting we talked about conversion rate optimization (CRO).

Another major arena is the energy and industrial sector. Iran, being a major oil and gas producer, invests heavily in the 'بهینه سازی فرآیندهای استخراج' (optimization of extraction processes). In news broadcasts from IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting), you will often hear government officials discussing 'بهینه سازی مصرف سوخت' (fuel consumption optimization) to manage domestic demand and increase export capacity. This context is often more formal and sometimes politicized, as it relates to national resource management and economic sanctions. In academic settings, particularly in engineering and mathematics departments at universities like Sharif University of Technology or the University of Tehran, 'بهینه سازی' is a core subject of study, appearing in course titles like 'بهینه سازی خطی' (Linear Optimization).

وزارت نیرو طرح جدیدی برای بهینه سازی شبکه برق دارد.

Translation: The Ministry of Energy has a new plan for the optimization of the power grid.

In the realm of personal development and 'lifestyle' content on Persian Instagram or YouTube, influencers often talk about 'بهینه سازی سبک زندگی' (lifestyle optimization). This usage is a bit more modern and reflects the global trend of 'life hacking.' You might hear a productivity coach say, 'چگونه زمان خود را بهینه سازی کنیم؟' (How can we optimize our time?). This demonstrates the word's versatility—it's not just for machines and math; it's for humans too. Whether you're listening to a serious economic lecture or a casual vlog about waking up early, بهینه سازی is the go-to word for describing the act of making things work better and smarter.

Academic Research
Thesis titles often start with 'بهینه سازی ...' followed by a specific variable or system, showing the word's foundational role in research.

مقاله او در مورد بهینه سازی زنجیره تأمین منتشر شد.

Translation: His article on supply chain optimization was published.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing بهینه سازی (optimization) with بهسازی (improvement/rehabilitation). While they share the same root 'beh' (good), they are used in different contexts. 'Behsazi' is typically used for physical structures (like renovating a building or an earthquake-stricken area) or social systems (like improving a neighborhood). 'Behineh-sazi,' on the other hand, implies a mathematical or efficiency-based approach. If you say you are 'behineh-sazi' a house, a Persian speaker might think you are calculating the exact thermal efficiency of the walls, whereas if you say 'behsazi,' they understand you are just fixing it up.

Mistake: Confusing with 'Behbood'
'Behbood' (بهبود) means 'improvement' in a general sense, often health. You wouldn't say 'بهینه سازی سلامت' (optimization of health) unless you are talking about a bio-hacking context; usually, it's 'بهبود سلامت'.

اشتباه: من می‌خواهم اتاقم را بهینه سازی کنم (به جای بهسازی).

Note: Unless you are calculating space efficiency, 'behsazi' or 'moratab kardan' (organizing) is better.

Another common error is the omission of the auxiliary verb 'kardan.' Because 'behineh-sazi' is a noun, you cannot say 'من بهینه سازی این کد' (I optimization this code). You must include the verb: 'من این کد را بهینه سازی می‌کنم.' Furthermore, pay attention to the preposition 'در' (in). Often, people say 'بهینه سازی در چیزی' (optimization in something), but usually, it's more natural to use the Ezafe: 'بهینه سازیِ چیزی.' For example, 'بهینه سازیِ زمان' is more common than 'بهینه سازی در زمان.'

اشتباه: این سیستم بهینه سازی است (به جای بهینه سازی شده است).

Note: You must use the passive 'shodeh ast' (has been optimized).

Learners also sometimes struggle with the register. بهینه سازی is a formal, scientific, and professional word. Using it in a very casual, slangy conversation might sound a bit 'geeky' or overly formal. For instance, if you're telling a friend you're going to clean your room to find things faster, saying 'I'm optimizing my room' sounds like you're a robot. In those cases, 'moratab kardan' (organizing) or 'jam-o-joor kardan' (tidying up) is much more appropriate. Finally, ensure you don't confuse it with 'e'tedal' (moderation). Optimization is about the *best* result, not necessarily the *middle* ground.

Register Check
Use 'behineh-sazi' for: Business, Tech, Science, Math, Logistics. Avoid for: Cleaning, Personal Relationships, Cooking (unless it's a technical recipe).

به جای "بهینه سازی غذا" بگویید "بهتر کردن طعم غذا".

To truly master بهینه سازی, you should understand the words that surround it in the semantic web of 'improvement.' Persian is a rich language with many nuances for 'making things better.' The most direct alternative is کارآمدسازی (Kar-amad-sazi), which means 'making efficient' or 'streamlining.' While بهینه سازی focuses on the 'best' outcome, کارآمدسازی focuses on the 'workability' and 'efficiency' of the process. They are often used interchangeably in business contexts, but 'behineh-sazi' carries a more mathematical weight.

بهینه سازی vs. بهبود (Behbood)
Optimization vs. Improvement. 'Behbood' is general and can apply to health, economy, or mood. 'Behineh-sazi' is specific and technical.

کارآمدسازی سیستم اداری باعث کاهش بروکراسی می‌شود.

Translation: Streamlining the administrative system reduces bureaucracy.

Another related term is اصلاح (Eslah), which means 'reform' or 'correction.' This is used when something is fundamentally broken or wrong and needs to be fixed. For example, 'اصلاح قانون' (legal reform). You wouldn't 'optimize' a bad law; you would 'reform' it. There is also ارتقا (Erteqa), meaning 'upgrade' or 'promotion.' This is used for software versions ('ارتقای نرم‌افزار') or job promotions. While optimization might lead to an upgrade, they are distinct actions. Optimization is the process of tuning what you have; upgrading is moving to a higher level or better version.

ما نیاز به اصلاح ساختار اقتصادی داریم.

Translation: We need to reform the economic structure.

In the context of urban planning, you will see مناسب‌سازی (Monaseb-sazi), which means 'making suitable' or 'adapting.' This is specifically used for making public spaces accessible for people with disabilities. For example, 'مناسب‌سازی معابر' (making walkways suitable). While this is a form of optimization (optimizing for accessibility), the specific term 'monaseb-sazi' is always used in this context. Finally, تعدیل (Ta'dil) means 'adjustment' or 'balancing,' often used in finance or when talking about workforce reductions ('تعدیل نیرو'). Understanding these distinctions will help you choose the exact right word for the situation, making your Persian precise and sophisticated.

Summary Table
  • Behineh-sazi: Optimization (Technical/Efficiency)
  • Behsazi: Improvement/Renovation (Physical/Social)
  • Eslah: Reform/Correction (Systems/Laws)
  • Kar-amad-sazi: Streamlining (Operational)

هدف نهایی ما بهینه سازی کل زنجیره تأمین است.

按水平分级的例句

1

ما باید مصرف آب را بهینه سازی کنیم.

We must optimize water consumption.

Simple sentence with 'bayad' (must) and the compound verb 'behineh-sazi kardan'.

2

این کتاب برای بهینه سازی زمان است.

This book is for time optimization.

'Baraye' (for) followed by the noun 'behineh-sazi'.

3

بهینه سازی یعنی بهترین کار.

Optimization means the best work.

Defining the concept using 'yani' (means).

4

او بهینه سازی را دوست دارد.

He likes optimization.

Direct object with 'ra'.

5

بهینه سازی مصرف برق مهم است.

Optimizing electricity consumption is important.

Subject of the sentence.

6

برنامه را بهینه سازی کن.

Optimize the program.

Imperative mood.

7

ما بهینه سازی می‌کنیم.

We optimize.

Present continuous/simple present.

8

بهینه سازی خوب است.

Optimization is good.

Simple adjective-noun relationship.

1

من می‌خواهم روش مطالعه‌ام را بهینه سازی کنم.

I want to optimize my study method.

Using 'mikham' (I want) + 'behineh-sazi konam' (subjunctive).

2

آیا شما با بهینه سازی سایت آشنا هستید؟

Are you familiar with website optimization?

Question using 'ashna hastid' (are you familiar).

3

بهینه سازی هزینه‌ها به ما کمک کرد.

Cost optimization helped us.

Past tense verb 'komak kard'.

4

آن‌ها در حال بهینه سازی سیستم هستند.

They are optimizing the system.

Present continuous with 'dar hal-e'.

5

بهینه سازی فضا در آپارتمان کوچک ضروری است.

Space optimization is necessary in a small apartment.

Compound noun as the subject.

6

این نرم‌افزار بهینه سازی شده است.

This software has been optimized.

Passive voice: 'behineh-sazi shodeh ast'.

7

لطفاً مصرف کاغذ را بهینه سازی کنید.

Please optimize paper consumption.

Polite imperative.

8

بهینه سازی باعث موفقیت می‌شود.

Optimization causes success.

Causal relationship with 'ba'es shodan'.

1

دولت طرحی برای بهینه سازی یارانه‌ها ارائه داد.

The government presented a plan for optimizing subsidies.

Formal vocabulary like 'tarh' (plan) and ' ارائه داد' (presented).

2

بهینه سازی موتور جستجو برای کسب و کارهای آنلاین حیاتی است.

Search engine optimization is vital for online businesses.

Technical term 'SEO' used in its Persian form.

3

ما باید به دنبال بهینه سازی زنجیره تأمین باشیم.

We must look for supply chain optimization.

Using 'be donbal-e ... budan' (to be looking for).

4

بهینه سازی فرآیندها می‌تواند زمان تولید را کاهش دهد.

Process optimization can reduce production time.

Modal verb 'tavanestan' (can).

5

او مقاله‌ای درباره بهینه سازی شبکه‌های عصبی نوشت.

He wrote an article about neural network optimization.

Academic context.

6

بدون بهینه سازی، شرکت توان رقابت نخواهد داشت.

Without optimization, the company will not have the ability to compete.

Future tense 'nakhahad dasht'.

7

بهینه سازی مصرف انرژی وظیفه همگانی است.

Optimizing energy consumption is everyone's duty.

Formal 'vazifeh-ye hamagani'.

8

تکنولوژی‌های جدید به بهینه سازی کشاورزی کمک می‌کنند.

New technologies help optimize agriculture.

Plural subject with 'komak mikonand'.

1

بهینه سازی چندهدفه یکی از چالش‌های اصلی مهندسی است.

Multi-objective optimization is one of the main challenges of engineering.

Advanced compound noun 'behineh-sazi-ye chand-hadafeh'.

2

شرکت ما در حال اجرای پروژه‌ای برای بهینه سازی ساختار سازمانی است.

Our company is implementing a project for organizational structure optimization.

Professional phrasing 'dar hal-e ejray-e'.

3

بهینه سازی نرخ تبدیل در بازاریابی دیجیتال بسیار مهم است.

Conversion rate optimization is very important in digital marketing.

Industry-specific terminology.

4

الگوریتم‌های بهینه سازی به یافتن بهترین راه حل کمک می‌کنند.

Optimization algorithms help in finding the best solution.

Plural noun with Ezafe.

5

بهینه سازی مصرف آب در بخش کشاورزی اولویت اصلی دولت است.

Water consumption optimization in the agricultural sector is the government's top priority.

Complex subject phrase.

6

ما باید کدهای نرم‌افزار را برای عملکرد بهتر بهینه سازی کنیم.

We must optimize the software codes for better performance.

'Baraye' (for) followed by 'amalkard-e behtar'.

7

بهینه سازی سبد سهام می‌تواند ریسک سرمایه‌گذاری را کاهش دهد.

Portfolio optimization can reduce investment risk.

Financial context.

8

این سمینار بر روی بهینه سازی منابع انسانی تمرکز دارد.

This seminar focuses on human resource optimization.

Using 'tamar-koz dashtan bar' (to focus on).

1

بهینه سازی محدب در یادگیری ماشین کاربردهای فراوانی دارد.

Convex optimization has many applications in machine learning.

Highly technical subject matter.

2

در این پایان‌نامه، به بهینه سازی توپولوژی سازه‌های فلزی پرداخته شده است.

In this thesis, the topology optimization of metal structures has been addressed.

Passive academic phrasing 'pardakhteh shodeh ast'.

3

بهینه سازی پارامترهای مدل منجر به افزایش دقت پیش‌بینی شد.

Optimizing the model parameters led to an increase in prediction accuracy.

Using 'monjar beh ... shod' (led to).

4

رویکردهای نوین در بهینه سازی ترکیبیاتی بسیار نویدبخش هستند.

Modern approaches in combinatorial optimization are very promising.

Advanced adjective 'tarkibiati'.

5

بهینه سازی تخصیص منابع در شرایط بحرانی حیاتی است.

Optimizing resource allocation in critical conditions is vital.

Abstract noun 'takhsis' (allocation).

6

استفاده از الگوریتم‌های فراابتکاری برای بهینه سازی مسائل پیچیده رایج است.

The use of metaheuristic algorithms for optimizing complex problems is common.

Technical term 'fara-ebtekari'.

7

بهینه سازی پویای سیستم‌های کنترل در صنایع هوافضا اهمیت دارد.

Dynamic optimization of control systems is important in aerospace industries.

Adjective 'pooya' (dynamic).

8

تحلیل حساسیت یکی از مراحل مهم در بهینه سازی ریاضی است.

Sensitivity analysis is one of the important steps in mathematical optimization.

Mathematical context.

1

پارادایم بهینه سازی در فلسفه مدرن به نقد کشیده شده است.

The paradigm of optimization has been critiqued in modern philosophy.

Highly abstract and academic.

2

بهینه سازی تکاملی الهام‌بخش بسیاری از پیشرفت‌های هوش مصنوعی بوده است.

Evolutionary optimization has inspired many advancements in artificial intelligence.

Complex historical/scientific context.

3

در این مقاله، بهینه سازی مقید با استفاده از روش لاگرانژ بررسی می‌شود.

In this article, constrained optimization using the Lagrange method is investigated.

Specific mathematical technique mentioned.

4

بهینه سازی توزیع ثروت یکی از اهداف غایی عدالت اجتماعی است.

Optimizing wealth distribution is one of the ultimate goals of social justice.

Sociopolitical context.

5

مفهوم بهینه سازی در نظریه بازی‌ها نقش کلیدی ایفا می‌کند.

The concept of optimization plays a key role in game theory.

Theoretical application.

6

بهینه سازی فرآیندهای بیولوژیکی در سطح سلولی بسیار پیچیده است.

Optimization of biological processes at the cellular level is very complex.

Biological science context.

7

نقد بهینه سازی به عنوان تنها معیار کارایی، در مباحث مدیریتی مطرح است.

Critiquing optimization as the sole criterion for efficiency is raised in management discussions.

Sophisticated sentence structure.

8

بهینه سازی استوار در مواجهه با عدم قطعیت‌های محیطی ضروری است.

Robust optimization is essential in facing environmental uncertainties.

Advanced term 'ostovar' (robust).

常见搭配

بهینه سازی مصرف
بهینه سازی موتور جستجو
بهینه سازی هزینه‌ها
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!