At the A1 level, 'برگه' is simply a 'sheet of paper'. You use it to talk about drawing or writing. For example, 'I have a sheet of paper' (من یک برگه دارم). It is a basic object in a classroom or at home. You learn it alongside words like 'pen' (مداد) and 'book' (کتاب). The focus is on the physical object.
At A2, you start using 'برگه' in school contexts. You learn 'برگه امتحانی' (exam paper). You can understand instructions like 'Write your name on the paper'. You also begin to see it in simple daily transactions, like a 'برگه خرید' (shopping slip/receipt). You can describe the paper (white, large, small).
At the B1 level, 'برگه' becomes more functional. You use it for 'forms'. You can navigate a bank or a post office where you might be asked to 'fill out this sheet' (این برگه را پر کنید). You understand 'برگه مرخصی' (leave slip) at work. You start to see it in compound words and recognize its administrative importance.
At B2, you encounter 'برگه' in more complex bureaucratic and medical settings. You understand 'برگه آزمایش' (lab results) or 'برگه جریمه' (traffic ticket). You can discuss the content of these documents. You also learn the idiomatic use 'برگه برنده' (trump card) in discussions about strategy or competition.
At C1, you recognize the subtle differences between 'برگه', 'ورق', and 'سند'. You use 'برگه' in professional reporting, legal contexts (like 'برگه بازجویی' - interrogation sheet), and technical documentation. You can handle complex instructions involving multiple 'برگه‌ها' in a legal or administrative process.
At the C2 level, you appreciate the word's use in literature and high-level discourse. You might see it used metaphorically or in historical contexts (referring to old manuscripts or specific archival slips). You understand the nuance of using 'برگه' versus more formal terms like 'مرقومه' or 'مکتوب' in classical or highly formal Persian.

برگه 30秒了解

  • A single sheet or slip of paper.
  • Used for exams, forms, and receipts.
  • Common in administrative and medical contexts.
  • Can also mean a slice of dried fruit.

The Persian word برگه (pronounced 'bargeh') primarily refers to a single sheet of paper, a slip, or a document form. While its root 'برگ' (barg) means 'leaf' in a botanical sense, the addition of the suffix 'ه' transforms it into a specific unit of paper or an administrative document. In modern Persian, it is the standard term for anything from an exam paper to a traffic ticket or a medical prescription slip. Understanding برگه is essential for navigating daily life in Iran, especially in bureaucratic, academic, and medical settings.

Grammatical Category
Noun (Singular)
Plural Form
برگه‌ها (Bargeh-ha)
Core Concept
A discrete, usually small or medium-sized, piece of paper used for writing or recording information.

"لطفاً نام خود را بالای برگه بنویسید."

(Please write your name at the top of the sheet.)

Beyond just paper, it carries the weight of 'officialdom'. When you receive a برگه جریمه, it isn't just a piece of paper; it's a legal notice of a fine. Similarly, a برگه آزمایش is your medical lab result. The word encapsulates the transition from raw material (paper) to functional document.

"او یک برگه از دفترش کند."

(He tore a sheet from his notebook.)
Synonym in Context
ورق (Varagh) - often used for pages of a book.
Common Usage
Administrative forms, exam papers, receipts.

"این برگه رسید خرید شماست."

(This sheet is your purchase receipt.)

"پلیس به او برگه جریمه داد."

(The police gave him a fine slip.)
Administrative Term
برگه ورود (Entry slip/pass)
Medical Term
برگه معاینه (Examination sheet)

"من تمام برگه‌های قدیمی را دور ریختم."

(I threw away all the old sheets/slips.)

Using برگه correctly requires understanding its role as a 'classifier' for documents. It is almost always followed by a descriptive noun to specify what kind of sheet it is. In the Ezafe construction (adding a short 'e' sound at the end), it links to its purpose. For example, برگه‌یِ امتحان (Bargeh-ye emtehan) means 'exam sheet'.

1. Administrative and Official Contexts

In any Iranian office (Edareh), you will encounter various 'Bargehs'. If you are applying for a permit, you fill out a برگه درخواست (application form). If you are leaving a job for the day, you might need a برگه مرخصی (leave slip). It implies a formal, documented status.

برگه is synonymous with assessment. 'برگه امتحانی' is the physical paper you write your answers on. Teachers often say, 'برگه‌ها را پخش کنید' (Distribute the sheets). It is also used for 'برگه تقلب' (cheat sheet), though we don't recommend using those!

برگه آزمایش. In a pharmacy, while 'نسخه' (noskhe) is the prescription, the physical paper it's written on can colloquially be called a برگه. In engineering, a برگه فنی (technical sheet/data sheet) provides specifications.

برگه is also used for dried fruit slices. برگه زردآلو (dried apricot slice) or برگه هلو (dried peach slice) are common snacks. Here, the 'sheet' metaphor refers to the flat, thin shape of the dried fruit.

To use it in a sentence, remember that it functions like any other noun. It can be the subject, object, or part of a prepositional phrase. Because it ends in a silent 'h' (ه), when you add the plural suffix 'ها', it becomes برگه‌ها. When you add the indefinite 'i' (a/an), it becomes برگه‌ای.

You will hear برگه in almost every structured environment in Iran. It is a high-frequency word in formal and semi-formal speech. Here are the most common places you'll encounter it:

  • At Schools and Universities: During exam season, 'برگه' is the most used word. Proctors will shout instructions about filling in the header of the برگه.
  • In Government Offices: Whether you are at the passport office or the tax bureau, clerks will constantly ask you to 'این برگه را امضا کنید' (Sign this sheet/form).
  • In Hospitals and Clinics: Doctors and nurses use it to refer to charts, lab results, and discharge papers (برگه ترخیص).
  • On the Road: If a driver is pulled over, the officer might say, 'برگه جریمه را بگیرید' (Take the fine slip).
  • In Kitchens and Bazaars: When buying dried fruits (Ajil), you will hear people asking for half a kilo of برگه زردآلو.

In movies and TV dramas, especially those involving legal battles or office politics, برگه is used to signify evidence or a turning point in a plot—like a 'برگه برنده' (winning card/trump card), which is a common idiom meaning a decisive advantage.

Learners often struggle with the distinction between برگ (Barg) and برگه (Bargeh). While they are related, they are not always interchangeable.

  • Mistake 1: Using 'برگ' for official forms. While 'یک برگ کاغذ' (one sheet of paper) is correct, you cannot say 'برگ جریمه'. It must be 'برگه جریمه'. 'برگه' implies a specific function.
  • Mistake 2: Confusing it with 'ورق' (Varagh). 'ورق' is usually used for pages in a book or playing cards. While you can say 'ورق امتحانی', 'برگه امتحانی' is much more common in modern speech.
  • Mistake 3: Pronunciation. Ensure you pronounce the final 'e' (short 'e' sound) clearly. It is not 'Barg-eh' with a hard 'h', but a soft ending.
  • Mistake 4: Pluralization. Some learners try to use the Arabic plural 'اوراق' (Owragh) for 'برگه'. While 'اوراق' is used for 'documents' or 'securities' in a very formal/legal sense, the standard plural for 'برگه' is 'برگه‌ها'.

Pro Tip: If the piece of paper has printed lines, boxes to fill, or official stamps, use برگه. If it is just a blank sheet of paper from a tree or a stack, برگ is safer, though برگه is still used for 'a single sheet'.

To enrich your vocabulary, it's helpful to see how برگه fits into the family of words related to paper and documents.

کاغذ (Kaghaz)
The general material 'paper'. You write on 'kaghaz', but the specific unit you hold is a 'bargeh'.
ورق (Varagh)
A leaf or sheet. Used frequently for playing cards (ورق‌بازی) or the pages of a notebook.
فرم (Form)
A direct loanword from English. Used interchangeably with 'برگه' for application forms.
سند (Sanad)
A formal document or deed. A 'bargeh' might be a part of a 'sanad', but 'sanad' implies legal ownership or proof.
فیش (Fish)
A slip or receipt, often small. Used for 'فیش حقوقی' (pay stub) or 'فیش بانکی' (bank deposit slip).
نسخه (Noskhe)
A copy or a prescription. A doctor writes a 'noskhe' on a 'bargeh'.

Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker. For instance, you wouldn't call a 200-page book a collection of 'bargeh'; you'd talk about its 'safheh' (pages).

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

Ezafe construction

Pluralization with -ha

Direct object marker -ra

按水平分级的例句

1

این یک برگه است.

This is a sheet of paper.

Simple demonstrative sentence (این + noun + است).

2

من برگه می‌خواهم.

I want a sheet of paper.

Present simple tense with 'want'.

3

برگه کجاست؟

Where is the paper?

Interrogative sentence with 'where'.

4

این برگه سفید است.

This paper is white.

Adjective following the noun.

5

روی برگه بنویس.

Write on the paper.

Imperative mood.

6

دو برگه بده.

Give (me) two sheets.

Cardinal number + noun.

7

برگه کوچک است.

The paper is small.

Simple descriptive sentence.

8

مداد و برگه.

Pencil and paper.

Basic conjunction 'and'.

1

برگه امتحانی سخت بود.

The exam paper was difficult.

Compound noun (Ezafe construction).

2

نامت را روی برگه بنویس.

Write your name on the sheet.

Possessive suffix -at (your).

3

این برگه را به معلم بده.

Give this sheet to the teacher.

Direct object marker 'ra'.

4

او یک برگه از دفتر کند.

He tore a sheet from the notebook.

Past tense verb 'kand'.

5

برگه نقاشی من کجاست؟

Where is my drawing sheet?

Possessive construction.

6

لطفاً یک برگه به من بدهید.

Please give me a sheet.

Polite imperative (bedahid).

7

برگه جریمه روی ماشین بود.

The fine slip was on the car.

Prepositional phrase 'ru-ye' (on).

8

من برگه زردآلو دوست دارم.

I like dried apricot slices.

Culinary use of 'bargeh'.

1

باید این برگه درخواست را پر کنید.

You must fill out this application form.

Modal verb 'bayad' + subjunctive.

2

برگه آزمایش شما آماده است.

Your lab result sheet is ready.

Formal address.

3

او برگه مرخصی‌اش را امضا کرد.

He signed his leave slip.

Reflexive possessive suffix.

4

این برگه ورود به جلسه است.

This is the entry slip for the session.

Complex Ezafe chain.

5

برگه‌ها را به ترتیب بچینید.

Arrange the sheets in order.

Plural noun + imperative.

6

آیا برگه رسید را گم کردی؟

Did you lose the receipt slip?

Question in past tense.

7

او تمام برگه‌های قدیمی را دور ریخت.

He threw away all the old sheets.

Quantifier 'tamam-e'.

8

برگه راهنما را مطالعه کنید.

Study the instruction sheet.

Formal imperative.

1

برگه برنده ما در این معامله، قیمت پایین است.

Our trump card in this deal is the low price.

Idiomatic usage.

2

پلیس برگه جریمه را به راننده داد.

The police gave the fine slip to the driver.

Indirect object construction.

3

این برگه شامل اطلاعات محرمانه است.

This sheet contains confidential information.

Formal verb 'shamel budan'.

4

او برگه تبلیغاتی را در خیابان گرفت.

He took the flyer/advertising sheet in the street.

Compound adjective 'tablighati'.

5

برگه معاینه فنی خودرو منقضی شده است.

The car's technical inspection sheet has expired.

Present perfect tense.

6

لطفاً برگه نظرسنجی را تکمیل کنید.

Please complete the survey sheet.

Formal vocabulary 'takmil kardan'.

7

او یک برگه یادداشت کوچک در جیبش داشت.

He had a small note sheet in his pocket.

Descriptive noun phrase.

8

برگه اعزام به خدمت او صادر شد.

His military conscription sheet was issued.

Passive voice 'sader shod'.

1

برگه بازجویی حاوی اعترافات متهم بود.

The interrogation sheet contained the defendant's confessions.

Legal terminology.

2

او با ارائه یک برگه جعلی سعی در فریب دادگاه داشت.

He tried to deceive the court by presenting a forged document.

Gerund construction 'ba ara'e'.

3

برگه تشخیص هویت برای استخدام الزامی است.

An identity verification sheet is mandatory for employment.

Administrative requirement.

4

در این برگه، تمام جزئیات فنی پروژه ذکر شده است.

In this sheet, all technical details of the project are mentioned.

Passive 'zekr shodeh ast'.

5

برگه تسویه حساب باید به تایید مدیر برسد.

The clearance sheet must be approved by the manager.

Subjunctive passive.

6

او برگه وکالت‌نامه را با دقت مطالعه کرد.

He carefully studied the power of attorney sheet.

Legal compound noun.

7

برگه ترخیص کالا از گمرک هنوز صادر نشده است.

The goods clearance sheet from customs has not been issued yet.

Negative present perfect.

8

این برگه نشان‌دهنده تعهدات مالی طرفین است.

This sheet indicates the financial obligations of the parties.

Participle 'neshan-dahandeh'.

1

برگه‌های فرسوده این نسخه خطی نیاز به مرمت دارند.

The worn sheets of this manuscript need restoration.

Archival/Literary context.

2

او برگه زرینی در تاریخ ادبیات ایران به جا گذاشت.

He left a golden page (sheet) in the history of Persian literature.

Metaphorical usage.

3

مفاد مندرج در این برگه با قوانین جاری مغایرت دارد.

The provisions contained in this sheet conflict with current laws.

High-level legal jargon.

4

برگه استشهاد محلی توسط همسایگان امضا شد.

The local testimony sheet was signed by the neighbors.

Sociological/Legal term.

5

او با یک برگه ممهور به مهر دولتی وارد شد.

He entered with a sheet stamped with the government seal.

Formal adjective 'mamhur'.

6

برگه رای‌گیری در صندوق انداخته شد.

The ballot sheet was dropped into the box.

Political context.

7

تحلیل محتوای این برگه، ابعاد جدیدی از ماجرا را روشن کرد.

The content analysis of this sheet shed light on new dimensions of the story.

Analytical discourse.

8

برگه ابلاغیه قضایی به دست او رسید.

The judicial notification sheet reached him.

Specific legal term 'eblaghiye'.

常见搭配

برگه امتحانی
برگه جریمه
برگه آزمایش
برگه مرخصی
برگه ورود
برگه خرید
برگه درخواست
برگه سفید
برگه یادداشت
برگه تبلیغاتی

容易混淆的词

برگه vs برگ

برگه vs ورق

برگه vs کاغذ

容易混淆

برگه vs برگ

برگه vs برق

برگه vs بره

句型

词族

相关

برگ
برگچه
برگ‌ریزان
بی‌برگ

如何使用

distinction

Bargeh is more specific than Kaghaz.

dried fruit

Only used for sliced dried fruits.

常见错误
  • Using 'Barg' for a traffic ticket.
  • Forgetting the Ezafe in 'Bargeh-ye emtehan'.
  • Mispronouncing it as 'Bargh'.
  • Using it for a whole book.
  • Confusing 'Bargeh' with 'Safheh'.

小贴士

Ezafe

Remember to add the 'ye' sound: Bargeh-ye emtehan.

Bureaucracy

Expect to handle many 'bargehs' in Iran.

Snacks

Try 'bargeh zardaloo' at a bazaar.

Pronunciation

Don't drop the final 'e' sound.

Officialdom

Use 'bargeh' for any official slip.

Classroom

Listen for 'Bargeh-ha bala' in exams.

Association

Associate it with 'Barge' (the boat) carrying paper.

Avoid Confusion

Don't confuse it with 'Bargh' (electricity).

Practice

Write five sentences using different types of 'bargeh'.

记住它

词源

Middle Persian

文化背景

Dried fruit 'Bargeh' is a staple of Yalda night and Norouz.

The 'Bargeh' is the currency of Iranian administration.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"آیا برگه امتحانی را دیدی؟"

"این برگه برای چیست؟"

"کجا می‌توانم این برگه را امضا کنم؟"

"چند برگه کاغذ نیاز داری؟"

"آیا برگه زردآلو دوست داری؟"

日记主题

Write about a time you lost an important 'bargeh'.

Describe the process of filling out a 'bargeh' at a government office.

What 'bargeh' would you like to receive today?

常见问题

10 个问题

Barg is more general (leaf/sheet), while Bargeh is a specific slip or form.

No, 'safheh' is better for book pages.

Yes, it is used in both formal and informal contexts.

It is an idiom meaning 'trump card' or 'winning advantage'.

برگه تقلب (Bargeh-ye taghalob).

Usually 'barg' is used, but 'bargeh' can occasionally refer to a small leaf in botanical terms.

It is a dried apricot slice.

In transliteration, 'Bargeh' captures the final silent 'h' sound better.

برگه را پر کنید (Bargeh ra por konid).

A traffic ticket or fine slip.

自我测试 180 个问题

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!