فرضی
Use 'فرضی' to talk about things that are imaginary or based on assumptions, not facts.
فرضی 30秒了解
- فرض
- فرضیه
- تصور کردن
需要掌握的语法
Adjectives typically come after the noun they modify in Persian. However, with 'فرضی', it can sometimes precede the noun for emphasis or in specific structures.
سناریوی فرضی (a hypothetical scenario) vs. یک فرضیه فرضی (a hypothetical hypothesis)
When 'فرضی' modifies a plural noun, its form does not change, as Persian adjectives generally do not agree in number with the nouns they modify.
سوالات فرضی (hypothetical questions)
'فرضی' can be used with the ezafe construction (کسره اضافه) to link it to the noun.
این یک وضعیت فرضی است. (This is a hypothetical situation.)
It can be used to describe abstract concepts or concrete objects, emphasizing its nature as an assumption or theory.
طرح فرضی (hypothetical plan), موجود فرضی (hypothetical being)
When used predicatively with verbs like 'بودن' (to be) or 'شدن' (to become), 'فرضی' maintains its form.
این فقط فرضی است. (This is just hypothetical.)
按水平分级的例句
سناریوی فرضی شما چقدر واقعبینانه است؟
How realistic is your hypothetical scenario?
این یک وضعیت فرضی است، بنابراین نگران نباشید.
This is a hypothetical situation, so don't worry.
ما باید نتایج فرضی این تصمیم را بررسی کنیم.
We need to examine the hypothetical consequences of this decision.
در یک دنیای فرضی، همه چیز ممکن است.
In a hypothetical world, anything is possible.
تحقیقات او بر پایه یک مدل فرضی استوار بود.
His research was based on a hypothetical model.
این فقط یک مثال فرضی برای توضیح نقطه نظر من است.
This is just a hypothetical example to illustrate my point.
ما در حال حاضر با یک مشکل فرضی روبرو هستیم.
We are currently facing a hypothetical problem.
پاسخ به سوال شما در یک محیط فرضی متفاوت خواهد بود.
The answer to your question would be different in a hypothetical environment.
自我测试 6 个问题
Which of these words best describes something that is imagined or supposed, rather than real?
فرضی (farzi) means hypothetical or imaginary, which fits the description.
If someone says 'این فقط یک ایده فرضی است' (In faqat yek ideye farzi ast), what do they mean?
فرضی (farzi) means hypothetical, so the sentence translates to 'This is just a hypothetical idea.'
Choose the correct word to complete the sentence: 'ما در مورد یک سناریوی ___ صحبت می کنیم.' (Mā dar morede yek senāriouye ___ sohbat mikonim.)
The sentence 'ما در مورد یک سناریوی فرضی صحبت می کنیم.' means 'We are talking about a hypothetical scenario.'
A 'فرضی' (farzi) situation is always true and based on facts.
No, 'فرضی' (farzi) means hypothetical, which implies it's based on an idea or assumption, not necessarily facts.
If something is 'فرضی' (farzi), it means it is completely imaginary and has no connection to reality.
'فرضی' (farzi) refers to something that is based on a hypothesis or an idea, rather than being a concrete fact or reality.
We use 'فرضی' (farzi) to describe something that is certain to happen.
'فرضی' (farzi) is used for things that are not certain, but rather assumed or imagined for discussion.
/ 6 correct
Perfect score!
Summary
Use 'فرضی' to talk about things that are imaginary or based on assumptions, not facts.
- فرض
- فرضیه
- تصور کردن
相关内容
更多academic词汇
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.