B1 noun 中性 #4,500 最常用 1分钟阅读

غبار

ghobar /ɢuːbɒːr/

Fine particles of matter suspended in the air; haze or dust.

Ghobar refers to fine airborne particles that obscure visibility and can originate from various sources.

30秒词汇

  • Fine particles suspended in air, reducing visibility.
  • Can be dust, haze, or pollution.
  • Used literally and figuratively.

Summary

Ghobar refers to fine airborne particles that obscure visibility and can originate from various sources.

  • Fine particles suspended in air, reducing visibility.
  • Can be dust, haze, or pollution.
  • Used literally and figuratively.

Visualize Airborne Particles

Think of tiny specks floating in a sunbeam. That's ghobar. It makes the air hazy.

Health and Visibility Risks

Be aware that heavy ghobar can impact breathing and significantly reduce visibility, posing safety hazards.

Poetic Imagery

Ghobar is often used in Persian poetry to evoke feelings of mystery, melancholy, or the passage of time.

例句

4 / 4
1

پس از زلزله، گرد و غبار شدیدی شهر را فرا گرفت.

After the earthquake, severe dust enveloped the city.

2

غبار فراموشی بر خاطرات کهنه او نشسته بود.

The dust of oblivion had settled upon his old memories.

3

ترافیک سنگین باعث غبار آلود شدن هوای شهر شده بود.

Heavy traffic had caused the city's air to become hazy.

4

مطالعات نشان می‌دهد که غبار ناشی از فعالیت‌های صنعتی اثرات زیست‌محیطی قابل توجهی دارد.

Studies indicate that dust originating from industrial activities has significant environmental impacts.

词族

名词
غبار
形容词
غبار آلود

记忆技巧

Imagine a dusty room where sunlight streams in, highlighting the floating 'ghobar' particles. It's the visible 'dust' in the air.

Overview

کلمه «غبار» در زبان فارسی به ذرات بسیار ریز و سبکی اشاره دارد که در هوا پراکنده شده و آن را کدر می‌کنند. این ذرات می‌توانند از منابع مختلفی مانند خاک، گرد و خاک، خاکستر، یا حتی آلودگی‌های صنعتی ناشی شوند. غبار می‌تواند دید را کاهش دهد و در برخی موارد، مشکلات تنفسی ایجاد کند. این واژه در زبان فارسی کاربرد گسترده‌ای دارد و در موقعیت‌های مختلفی قابل استفاده است.

«غبار» معمولاً به صورت اسمی تنها یا در ترکیب با کلماتی دیگر به کار می‌رود. برای مثال، «غبار آلود» صفتی است که برای توصیف هوا یا محیطی که در آن غبار وجود دارد، استفاده می‌شود. همچنین می‌توان از آن در ترکیب با افعالی مانند «نشستن» (غبار نشستن)، «پراکنده شدن» (غبار پراکنده شدن)، یا «بالا رفتن» (غبار بالا رفتن) استفاده کرد. این کلمه می‌تواند به صورت مجازی نیز به کار رود، مانند «غبار فراموشی» که به معنای فراموش شدن چیزی است.

غبار در متن‌های مرتبط با محیط زیست، آلودگی هوا، بلایای طبیعی (مانند طوفان شن)، مسائل بهداشتی (مشکلات تنفسی ناشی از غبار)، و حتی در ادبیات و شعر برای ایجاد تصاویر بصری یا بیان مفاهیم انتزاعی به کار می‌رود. در مکالمات روزمره، ممکن است در مورد گرد و خاکی که در خانه نشسته یا هوای آلوده شهر صحبت شود.

کلماتی مانند «گرد»، «دود»، «خاکستر»، و «مه» شباهت‌هایی با «غبار» دارند اما تفاوت‌هایی نیز دارند. «گرد» بیشتر به ذرات خشک خاک یا مواد مشابه اشاره دارد، در حالی که «غبار» می‌تواند شامل ذرات ریزتری از مواد مختلف باشد و اغلب بر کدر کردن هوا تأکید دارد. «دود» حاصل از سوختن است و رنگ و بوی خاص خود را دارد. «خاکستر» باقی‌مانده سوختن است. «مه» نیز ذرات ریز آب معلق در هوا است که دید را کاهش می‌دهد اما منشأ آن متفاوت از غبار است.

使用说明

Ghobar is a common noun used in both literal and figurative senses. When referring to air quality, 'ghobar alood' (غبار آلود) is a frequent adjective. The word carries a slightly more formal or literary tone than 'gerd' (گرد) in some contexts.

常见错误

Confusing 'ghobar' with 'dood' (smoke) or 'boqrat' (smog). While related to air quality, each has a distinct origin and meaning. Overusing the figurative sense might sound unnatural in purely descriptive contexts.

记忆技巧

Imagine a dusty room where sunlight streams in, highlighting the floating 'ghobar' particles. It's the visible 'dust' in the air.

词源

The word 'ghobar' has roots in Arabic ('gubār'), meaning dust or fine powder. It entered Persian and retained its core meaning of fine airborne particles.

文化背景

In Persian culture, excessive dust can be associated with neglect or the passage of time, as seen in phrases like 'ghobar-e faramooshi' (dust of forgetfulness). It can also symbolize the harshness of desert environments.

例句

1

پس از زلزله، گرد و غبار شدیدی شهر را فرا گرفت.

everyday

After the earthquake, severe dust enveloped the city.

2

غبار فراموشی بر خاطرات کهنه او نشسته بود.

literary

The dust of oblivion had settled upon his old memories.

3

ترافیک سنگین باعث غبار آلود شدن هوای شهر شده بود.

informal

Heavy traffic had caused the city's air to become hazy.

4

مطالعات نشان می‌دهد که غبار ناشی از فعالیت‌های صنعتی اثرات زیست‌محیطی قابل توجهی دارد.

academic

Studies indicate that dust originating from industrial activities has significant environmental impacts.

词族

名词
غبار
形容词
غبار آلود

常见搭配

غبار آلود dusty / hazy
نشستن غبار dust settling
پراکنده شدن غبار dust scattering / dispersing
غبار مرگ the dust of death (figurative)

常用短语

هوا غبار آلود است

The air is hazy/dusty.

گرد و غبار

dust (often used together)

غبار گرفتن

to gather dust

容易混淆的词

غبار vs گرد

While 'ghobar' (غبار) often implies fine, suspended particles that reduce visibility, 'gerd' (گرد) can refer more broadly to dry dust or powder, like 'gerd-e qand' (powdered sugar).

غبار vs دود

'Dood' (دود) specifically refers to smoke resulting from combustion, often carrying a smell and color, whereas 'ghobar' can come from non-combustion sources like soil or industrial particles.

语法模式

اسم + "آلود" (مانند: هوا غبار آلود) "غبار" + "نشستن" (مانند: غبار روی اشیاء نشست) "غبار" + "پراکنده شدن" (مانند: غبار در هوا پراکنده شد)

Visualize Airborne Particles

Think of tiny specks floating in a sunbeam. That's ghobar. It makes the air hazy.

Health and Visibility Risks

Be aware that heavy ghobar can impact breathing and significantly reduce visibility, posing safety hazards.

Poetic Imagery

Ghobar is often used in Persian poetry to evoke feelings of mystery, melancholy, or the passage of time.

自我测试

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

پس از طوفان، _____ زیادی در هوا معلق بود و دیدن دشوار شده بود.

正确! 不太对。 正确答案: غبار

کلمه «غبار» بهترین گزینه برای توصیف ذرات ریز معلق در هوا پس از طوفان است که دید را کاهش می‌دهد.

multiple choice

کدام گزینه بهترین معنی «غبار آلود» را بیان می‌کند؟

وقتی می‌گوییم هوا «غبار آلود» است، منظور چیست؟

正确! 不太对。 正确答案: هوا پر از ذرات ریز معلق است و دید کم است.

«غبار آلود» به وضعیتی اشاره دارد که ذرات غبار در هوا پراکنده شده و باعث کاهش شفافیت و دید می‌شوند.

sentence building

کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنی‌دار بسازید:

کلمات: نشست، غبار، روی، میز، صبح

正确! 不太对。 正确答案: صبح روی میز غبار نشست.

این جمله به طور طبیعی نشان می‌دهد که در صبح، غبار روی سطح میز جمع شده است.

得分: /3

常见问题

4 个问题

غبار به ذرات بسیار ریز و سبکی اشاره دارد که در هوا معلق هستند و دید را کاهش می‌دهند. گرد بیشتر به ذرات خشک خاک یا مواد مشابه گفته می‌شود. غبار می‌تواند شامل ذرات ریزتری از مواد مختلف باشد.

بله، غبار، به خصوص اگر ناشی از آلودگی یا مواد شیمیایی باشد، می‌تواند برای سلامتی مضر باشد و باعث مشکلات تنفسی شود. همچنین غبار زیاد می‌تواند خطرناک باشد.

می‌توانید بگویید «هوا غبار آلود است» یا «غبار زیادی در اتاق نشسته بود». همچنین در ادبیات برای توصیف صحنه‌ها یا مفاهیم انتزاعی به کار می‌رود.

خیر، غبار می‌تواند شامل ذرات ریز گرد و خاک، خاکستر، ذرات ناشی از آلودگی صنعتی، و حتی ذرات ریز مواد دیگر باشد که در هوا معلق هستند.

这个词在其他语言中

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!