A2 Idiom 非正式

Ser el ojito derecho.

To be the apple of one's eye.

意思

To be someone's favorite person or thing.

🌍

文化背景

In Spain, the phrase is often used with 'la yaya' (grandma) to describe the special bond with a grandchild. While 'ojito derecho' is understood, 'el consentido' is a very strong competitor in daily speech. In Argentina, you might hear 'el debilidad' (the weakness) used similarly to describe a favorite person. The concept of 'el benjamín' (the youngest child) often overlaps with being the 'ojito derecho'.

💡

Use it for pets!

Spanish speakers love using this for their dogs or cats to show they are the most loved in the house.

⚠️

Gender Trap

Don't say 'la ojita' for a girl. Keep it masculine: 'el ojito derecho'.

意思

To be someone's favorite person or thing.

💡

Use it for pets!

Spanish speakers love using this for their dogs or cats to show they are the most loved in the house.

⚠️

Gender Trap

Don't say 'la ojita' for a girl. Keep it masculine: 'el ojito derecho'.

🎯

Add 'de'

Always follow it with 'de' + [person] to sound natural. 'El ojito derecho de mi tía'.

自我测试

Completa la frase con la forma correcta del idioma.

Mi hermano pequeño siempre recibe regalos porque es el ___ ___ de mi abuela.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ojito derecho

The standard idiom uses 'ojito' (diminutive) and 'derecho' (right).

¿Cuál de estas frases es gramaticalmente correcta?

Talking about a girl named Maria:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Maria es el ojito derecho.

The idiom 'el ojito derecho' is a fixed masculine noun phrase.

Empareja la situación con el significado.

Match the context to the implication:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

The phrase applies to any context where one person/thing is favored over others.

Completa el diálogo.

A: ¿Por qué el jefe nunca le grita a Juan? B: Es obvio, Juan ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: es su ojito derecho

This is the most natural way to explain why someone gets special treatment.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Completa la frase con la forma correcta del idioma. Fill Blank A2

Mi hermano pequeño siempre recibe regalos porque es el ___ ___ de mi abuela.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ojito derecho

The standard idiom uses 'ojito' (diminutive) and 'derecho' (right).

¿Cuál de estas frases es gramaticalmente correcta? Choose B1

Talking about a girl named Maria:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Maria es el ojito derecho.

The idiom 'el ojito derecho' is a fixed masculine noun phrase.

Empareja la situación con el significado. Match A2

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: all

The phrase applies to any context where one person/thing is favored over others.

Completa el diálogo. dialogue_completion B1

A: ¿Por qué el jefe nunca le grita a Juan? B: Es obvio, Juan ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: es su ojito derecho

This is the most natural way to explain why someone gets special treatment.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

No, the idiom is fixed. 'Ojo izquierdo' has no idiomatic meaning in Spanish.

Not usually, but it can sound a bit sarcastic if you are complaining about favoritism at work.

Yes! You can use possessive adjectives like 'mi', 'tu', 'su'.

Yes, it is widely understood and used across all Spanish-speaking countries.

'Consentido' often implies the person is spoiled or gets whatever they want; 'ojito derecho' is more about being loved.

Yes, like a favorite car or a special project, though it's more common for people.

In a friendly work email, yes. In a formal letter to a government official, no.

Historically, the right side was associated with being 'correct' or 'favored'.

You can say 'ojo derecho', but 'ojito derecho' is much more common and sounds more natural.

Yes, 'los ojitos derechos', but it's rare to have more than one 'favorite'.

相关表达

🔗

La niña de mis ojos

similar

The apple of my eye

🔗

Echar un ojo

related

To keep an eye on something

🔗

Costar un ojo de la cara

related

To be very expensive

🔗

Ser un enchufado

contrast

To have connections/nepotism

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!