قوری
قوری 30秒了解
- A 'ghoori' is a Persian teapot used specifically for brewing tea via steam.
- It is usually made of porcelain or glass and sits atop a kettle or samovar.
- The word is central to Iranian hospitality and the daily ritual of tea drinking.
- Commonly confused with 'ketri' (kettle), but the 'ghoori' is for steeping, not boiling.
The Persian word قوری (pronounced 'ghoori') refers to a teapot, an indispensable vessel in the Iranian household. To understand this word is to step into the very heart of Persian hospitality and daily ritual. Unlike in some Western cultures where tea might be a quick bag in a mug, the Iranian tea process is an art form that centers entirely around the ghoori. This vessel is specifically designed to sit atop a kettle (ketri) or a samovar, utilizing the rising steam to gently brew the tea leaves inside. This method, known as 'dam kardan', ensures that the tea is never boiled directly, preserving its delicate aroma and deep ruby color.
- Material and Craft
- Traditionally, the finest teapots are made of porcelain, known in Persian as chini. You will also find them made of heat-resistant glass, allowing the brewer to observe the color of the tea as it steeps, or clay (sofal) in more rustic settings. In historical contexts, silver or brass teapots were signs of extreme wealth and status.
مادربزرگ همیشه قوری چینی قرمز خود را برای مهمانان عزیز بیرون میآورد. (Grandmother always brings out her red porcelain teapot for dear guests.)
The anatomy of a ghoori is distinct: it features a wide body to allow tea leaves to expand, a curved spout (looleh) designed for a smooth pour without dripping, and a handle (dasteh) that remains cool to the touch. The lid (dar-e ghoori) often has a small hole to release pressure. In Iranian culture, the teapot is rarely brought to the dining table; instead, it remains in the kitchen or on the samovar in the living area, symbolizing a constant source of warmth and welcome. When someone says 'the teapot is on' (ghoori rooye samavare), it is an invitation to stay, talk, and connect. Historically, the 'ghoori' represents the shift from coffee culture to tea culture in Iran during the 19th century, a transition so complete that the teapot is now the undisputed monarch of the Iranian kitchen.
- Symbolism
- The teapot is a symbol of domestic stability. A 'cold teapot' implies a house where no guests come and no warmth resides, while a 'steaming teapot' signifies life, conversation, and family unity.
این قوری قدیمی یادگار دوران جوانی مادرم است. (This old teapot is a memento from my mother's youth.)
- Modern Usage
- Even in modern Iranian apartments with electric kettles, the teapot remains a separate entity. Most Iranians reject 'all-in-one' electric tea makers in favor of a separate glass or ceramic ghoori that can sit and 'dam bekeshad' (steep) properly.
In summary, the ghoori is not just a kitchen tool; it is a cultural icon. It represents the slow pace of Persian life, the importance of the 'chay' (tea) break, and the meticulous care Iranians take in treating their guests. Whether it is a simple everyday clay pot or an ornate hand-painted porcelain masterpiece, the ghoori is the vessel through which the spirit of Iranian kindness is poured.
Using the word قوری in a sentence requires an understanding of basic Persian sentence structure (Subject-Object-Verb) and the specific verbs associated with tea preparation. The most common verb paired with teapot is dam kardan (to brew/steep). When you want to say you are making tea, you don't 'make' it in the teapot; you 'put the tea to steep' inside it. For example, 'I put the tea in the teapot' is Chay ra dar ghoori rikhtam.
لطفاً قوری را روی سماور بگذار تا چای دم بکشد. (Please put the teapot on the samovar so the tea can steep.)
- Common Verbs
- 1. شستن (Shostan): To wash. Used when cleaning the pot.
2. شکستن (Shekastan): To break. A tragic event for a favorite teapot.
3. پر کردن (Por kardan): To fill.
4. خالی کردن (Khali kardan): To empty.
When describing the teapot, you will often use adjectives related to material or origin. A 'Chinese teapot' (ghoori-ye chini) is the gold standard. You might also hear 'ghoori-ye band-zani shodeh' (a mended teapot), which carries a nostalgic and sentimental connotation. In possessive forms, remember the 'Ezafe' (the short 'e' sound connecting words): ghoori-ye man (my teapot), ghoori-ye abi (the blue teapot).
مواظب باش! قوری خیلی داغ است. (Be careful! The teapot is very hot.)
In plural form, it becomes ghoori-ha. In a sentence like 'The teapots in the bazaar are beautiful', you would say: Ghoori-ha-ye bazaar ziba hastand. You can also use it in the diminutive form ghoorak, though this is rare and usually refers to a toy or a very small individual pot. Another important context is the 'set'—ghoori o ketri (teapot and kettle). They are almost always mentioned together as a pair.
من یک قوری شیشهای خریدم تا رنگ چای را ببینم. (I bought a glass teapot so I could see the color of the tea.)
- Prepositions
- - در (Dar): Inside. (Tea is in the pot).
- روی (Rooye): On top of. (The pot is on the kettle).
- از (Az): From. (Pouring tea from the pot).
Advanced learners should note the use of ghoori in compound sentences involving the passage of time. 'Wait until the tea in the teapot steeps' is Sabr kon ta chay dar ghoori dam bekeshad. Here, the teapot is the location of the transformation from water and leaves into the national beverage. Whether you are asking for its location or describing its beauty, ghoori is a word that flows naturally in any Persian kitchen conversation.
You will encounter the word قوری in several distinct environments in Iran, each carrying its own atmosphere. The most common place is, of course, the ashpazkhaneh (kitchen). Every morning, the first sound in an Iranian home is often the clinking of the ghoori being placed on the kettle. You will hear mothers calling out, 'Has the tea in the teapot steeped yet?' (Chay-e ghoori dam keshideh?).
- The Grand Bazaar
- In the copper or ceramic sections of any Iranian bazaar (like Tehran, Isfahan, or Tabriz), the word ghoori is shouted by vendors showcasing their wares. You'll hear phrases like 'Ghoori-ye band-zani!' (referring to the antique style) or 'Ghoori-ye chini-ye darajeh yek!' (First-class porcelain teapot!). Merchants will use the word to describe the quality, capacity, and heat resistance of their products.
فروشنده گفت این قوری نشکن است. (The seller said this teapot is unbreakable.)
Another frequent setting is the Chai-khaneh (traditional teahouse). While many teahouses serve tea in individual glasses, more traditional or 'majlesi' (formal) establishments will bring a small ghoori to your table, often sitting on a small charcoal heater or a candle to keep it warm. Here, the word is used when ordering: 'A teapot for two, please' (Yek ghoori-ye do nafareh, lotfan).
You will also hear it in Persian literature and folk songs. There is a famous children's song/poem about a 'Ghoori-ye band-zani' that reflects on the passing of time and the beauty of old things. In modern TV dramas, the kitchen scene with a steaming ghoori is a visual shorthand for 'home' and 'comfort'. If a character is upset, another will inevitably say, 'Let me put the teapot on' to soothe the situation.
- Technical Contexts
- In appliance stores, you'll hear it in the context of 'Chay-saz' (tea makers). Salespeople will discuss the 'ghoori' size in liters and whether the material is 'pirکس' (Pyrex/heat-resistant glass) or 'chini' (porcelain).
صدای سوت کتری یعنی وقت آن است که قوری را آماده کنی. (The sound of the kettle's whistle means it's time to prepare the teapot.)
Finally, in religious or mourning ceremonies (Hey'ats), massive teapots are used to serve hundreds of people. While these are technically 'ghoori', they are often so large they require two hands to lift. In every corner of Iranian life, from the smallest nomad tent to the most luxurious Tehran penthouse, the word ghoori is the herald of the next cup of tea.
For English speakers learning Persian, the most common mistake is confusing the قوری (teapot) with the کتری (ketri - kettle). In English, we sometimes use the terms loosely, but in Persian, the distinction is vital because they serve two different functional roles in the brewing process. You boil water in the ketri, but you brew the tea in the ghoori. If you say you want to 'boil the teapot', an Iranian will look at you with confusion, as a porcelain teapot would likely crack if placed directly on a flame.
- Mistake 1: Direct Heat
- Never say 'Ghoori ra rooye shoaleh gozashtam' (I put the teapot on the flame). The correct phrasing is 'Ghoori ra rooye ketri gozashtam' (I put the teapot on the kettle). The teapot needs indirect heat (steam) to brew tea properly.
اشتباه: آب را در قوری بجوشان. (Wrong: Boil the water in the teapot.)
درست: آب را در کتری بجوشان. (Correct: Boil the water in the kettle.)
Another mistake involves the pronunciation of the 'gh' (ق) sound. English speakers often pronounce it like a hard 'G' (as in 'go'), but in Persian, it is a voiced uvular fricative, similar to the French 'r' but further back in the throat. Pronouncing it as 'Goori' might be understood, but it sounds very foreign. Practice making the sound by gargling slightly at the back of your throat.
A subtle cultural mistake is the 'over-filling' of the teapot. In Persian tea culture, you only put a small amount of concentrated tea leaves and water in the ghoori. This is called 'chay-e khosh-rang' (well-colored tea). When serving, you pour a bit of this concentrate into a glass and then dilute it with boiling water from the kettle. If you fill the whole teapot with water like a Western 'pot of tea', the tea will be weak and won't stay hot as long.
- Mistake 2: The Plural
- While 'ghoori-ha' is correct, in spoken Persian, people often drop the 'h' and say 'ghoori-ya'. However, for beginners, stick to 'ghoori-ha' to be safe and clear.
یادت باشد که قوری را قبل از دم کردن چای، با آب گرم بشویی. (Remember to wash the teapot with warm water before brewing tea.)
Finally, avoid using 'ghoori' for a coffee pot. A coffee pot is called a 'ghahve-joush'. Using the word for tea when you mean coffee marks you as a beginner. In Iran, tea and coffee have very separate 'vessels' and vocabularies.
While قوری is the standard word for a teapot, several related terms describe similar objects or specific types of tea vessels. Understanding these helps you navigate a Persian kitchen or a bazaar more effectively.
- کتری (Ketri) vs. قوری (Ghoori)
- The ketri is the kettle used for boiling water. It is usually made of metal (steel or copper). The ghoori sits on top of the ketri. You cannot have a functioning Iranian tea setup without both.
ست قوری و کتری جدیدم با هم ست هستند. (My new teapot and kettle set match each other.)
Another related word is سماور (Samavar). The samovar is a large metal container traditionally used to heat water, with a flat top specifically designed to hold a ghoori. In many ways, the samovar is the 'throne' upon which the teapot sits. In modern times, the Chay-saz (electric tea maker) has replaced the samovar in many homes, but the ghoori remains a distinct component of the machine.
- Materials
- - قوری چینی (Ghoori-ye Chini): Porcelain teapot. The most common and preferred type.
- قوری شیشهای (Ghoori-ye Shisheh-yi): Glass teapot. Popular for seeing the tea's color.
- قوری استیل (Ghoori-ye Estil): Stainless steel teapot. Durable but less common for brewing delicate tea.
If you are looking for something to serve coffee in, you would use قهوهجوش (Ghahve-joush). For a large pitcher of water or juice, the word is پارچ (Parch). It is important not to use 'ghoori' for these, as the spout and handle of a teapot are specifically designed for the 'pouring of the tea' (rikhtan-e chay), which is a specific motion.
- Comparison Table
- Ghoori: Used for brewing (steeping) tea.
- Ketri: Used for boiling water.
- Estekan: The small glass used for drinking the tea.
- Qand-dan: The bowl for sugar cubes.
به جای قوری چینی، این بار یک قوری سفالی خریدم. (Instead of a porcelain teapot, this time I bought a clay teapot.)
In some dialects or older Persian, you might hear the word 'ibrik' used for a vessel with a spout, but in modern Iran, 'ibrik' is almost exclusively associated with Turkish coffee or historical water pitchers. For your daily tea needs, ghoori is the only word you'll need.
How Formal Is It?
趣味小知识
Before the 'ghoori' became popular, Iranians primarily drank coffee in vessels called 'ghahve-joush'. The rise of the 'ghoori' mirrors the national switch to tea.
发音指南
- Pronouncing it as 'Goori' with a hard English 'G'.
- Pronouncing it as 'Ghori' with a short 'o' instead of 'oo'.
- Stress on the first syllable.
- Making the 'r' too rhotic (American-style 'r').
- Confusing the 'gh' with a 'k' sound.
难度评级
Easy to read, two simple syllables.
The letter 'Gh' (ق) and the final 'i' (ی) are basic but require care.
The 'Gh' sound is difficult for English speakers to master.
Very distinct sound in a kitchen context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Ezafe with words ending in 'i'
قوریِ من (ghoori-ye man) - adding 'ye' to bridge vowels.
Pluralization with 'ha'
قوریها (ghoori-ha) - standard plural for inanimate objects.
Direct Object Marker 'ra'
قوری را بیاور (ghoori ra biavar) - 'ra' follows the specific object.
Compound Verbs with 'kardan'
دم کردن (to brew) - using 'ghoori' as the location of the action.
Prepositional Phrases
در قوری (in the teapot) - 'dar' indicates containment.
按水平分级的例句
این یک قوری است.
This is a teapot.
Simple subject-predicate sentence.
قوری کجاست؟
Where is the teapot?
Question word 'koja' (where) with 'ast' (is).
قوری بزرگ است.
The teapot is big.
Adjective 'bozorg' (big) following the noun.
من قوری را دوست دارم.
I like the teapot.
Direct object marker 'ra' after 'ghoori'.
قوری قرمز است.
The teapot is red.
Color adjective usage.
یک قوری روی میز است.
A teapot is on the table.
Indefinite 'yek' and preposition 'rooye'.
قوری کوچک است.
The teapot is small.
Adjective 'koochak' (small).
این قوری مال من است.
This teapot is mine.
Possessive 'mal-e man'.
مادرم قوری را شست.
My mother washed the teapot.
Past tense of 'shostan'.
قوری چینی روی سماور است.
The porcelain teapot is on the samovar.
Noun-adjective compound with Ezafe.
او یک قوری جدید خرید.
He/She bought a new teapot.
Past tense of 'kharidan'.
لطفاً قوری را بیاور.
Please bring the teapot.
Imperative form of 'avardan'.
داخل قوری چای نیست.
There is no tea inside the teapot.
Negative 'nist' (is not).
قوری را نشکن!
Don't break the teapot!
Negative imperative of 'shekastan'.
چای در قوری داغ است.
The tea in the teapot is hot.
Adjective 'dagh' (hot).
دو قوری در آشپزخانه داریم.
We have two teapots in the kitchen.
Plurality with numbers.
باید صبر کنیم تا چای در قوری دم بکشد.
We must wait for the tea in the teapot to steep.
Subjunctive 'dem bekeshad' after 'ta'.
قوری شیشهای به ما اجازه میدهد رنگ چای را ببینیم.
The glass teapot allows us to see the color of the tea.
Causative structure with 'ejazeh dadan'.
اگر قوری بیفتد، حتماً میشکند.
If the teapot falls, it will definitely break.
Conditional sentence Type 1.
من همیشه قوری را قبل از استفاده با آب گرم گرم میکنم.
I always warm the teapot with warm water before use.
Habitual present tense.
این قوری گنجایش چهار استکان چای را دارد.
This teapot has the capacity for four glasses of tea.
Noun 'gonjayesh' (capacity).
دسته قوری خیلی داغ شده است، مواظب باش.
The teapot handle has become very hot, be careful.
Present perfect 'shodeh ast'.
او قوری را با دقت روی میز گذاشت.
He placed the teapot carefully on the table.
Adverbial phrase 'ba deghat'.
آیا میتوانی قوری را از طبقه بالا بیاوری؟
Can you bring the teapot from the top shelf?
Modal 'mitavani' (can you).
قوریهای قدیمی معمولاً با دست نقاشی میشدند.
Old teapots were usually painted by hand.
Passive past continuous.
به نظر میرسد لوله قوری گرفته است و چای خوب نمیریزد.
It seems the teapot spout is clogged and the tea doesn't pour well.
Idiomatic 'gerefteh ast' for clogged.
با وجود اینکه قوری ترک خورده بود، هنوز از آن استفاده میکردند.
Even though the teapot was cracked, they still used it.
Concession clause 'ba voojoud-e inke'.
طراحی این قوری الهام گرفته از هنر دوران صفویه است.
The design of this teapot is inspired by Safavid era art.
Past participle 'elham gerefteh'.
او ترجیح میدهد چای را در قوری چینی دم کند تا طعمش عوض نشود.
He prefers to brew tea in a porcelain teapot so its taste doesn't change.
Purpose clause 'ta... nashavad'.
فروشنده ادعا کرد که این قوری بیش از صد سال قدمت دارد.
The seller claimed that this teapot is over a hundred years old.
Reported speech.
باید مراقب باشی که تفاله چای لوله قوری را مسدود نکند.
You must be careful that tea dregs do not block the teapot spout.
Subjunctive 'masdood nakonad'.
این قوری یادگاری است که از مادربزرگم به من رسیده است.
This teapot is a memento that has come to me from my grandmother.
Relative clause 'ke... resideh ast'.
در فرهنگ ایرانی، قوری نمادی از گرمای کانون خانواده است.
In Iranian culture, the teapot is a symbol of the warmth of the family hearth.
Abstract noun usage 'namad' (symbol).
هنر بندزنی قوریهای شکسته، نشاندهنده قناعت در نسلهای گذشته بود.
The art of mending broken teapots showed the frugality of past generations.
Gerund-like 'neshan-dahandeh'.
ظرافت نقوش روی این قوری حاکی از مهارت بینظیر استادکار است.
The delicacy of the patterns on this teapot indicates the unique skill of the craftsman.
Formal 'haki az' (indicative of).
او با چنان وسواسی قوری را پاک میکرد که گویی گوهری نایاب است.
He cleaned the teapot with such obsession as if it were a rare gem.
Simile 'gooyi' (as if).
تکامل شکل قوری در ایران بازتابی از تغییر ذائقه از قهوه به چای است.
The evolution of the teapot shape in Iran is a reflection of the change in taste from coffee to tea.
Complex noun phrase 'takamol-e shekl'.
صدای قلقل کتری و بخار برخاسته از قوری، موسیقی متن صبحهای ما بود.
The bubbling sound of the kettle and the steam rising from the teapot were the soundtrack of our mornings.
Metaphorical 'moosighi-ye matn'.
هیچ چیز به اندازه یک قوری چای تازهدم خستگی را از تن به در نمیکند.
Nothing removes tiredness as much as a teapot of freshly brewed tea.
Idiomatic 'khastegi ra az tan be dar kardan'.
او در نوشتههایش از قوری به عنوان استعارهای برای صبر استفاده کرده است.
In his writings, he has used the teapot as a metaphor for patience.
Formal 'be onvan-e' (as).
تحلیل ساختاری قوریهای عتیقه میتواند دریچهای به سوی تاریخ تجارت جاده ابریشم بگشاید.
Structural analysis of antique teapots can open a window into the history of Silk Road trade.
Academic 'tahlil-e sakhtari'.
قوری در ادبیات معاصر گاه به مثابه ظرفی برای خاطرات جمعی تلقی میشود.
The teapot in contemporary literature is sometimes regarded as a vessel for collective memories.
Passive 'talaghi mishavad'.
تضاد میان قوریهای سفالی بیپیرایه و قوریهای اشرافی، گویای شکاف طبقاتی در آن دوران بود.
The contrast between simple clay teapots and aristocratic ones bespoke the class divide of that era.
Formal 'gooya-ye' (expressive of).
بازتولید صنعتی قوریهای سنتی نباید به بهای از دست رفتن اصالت هنری آنها تمام شود.
The industrial reproduction of traditional teapots should not come at the cost of losing their artistic authenticity.
Complex modal 'nabayad... tamam shavad'.
استفاده از قوریهای پیرکس در آزمایشگاههای شیمی اولیه، کاربردی نامتعارف از این وسیله بود.
The use of Pyrex teapots in early chemistry labs was an unconventional application of this tool.
Adjective 'namote'aref' (unconventional).
شاعر با ظرافتی خاص، لرزش در قوری را به اضطراب درونی انسان تشبیه کرده است.
The poet, with a specific delicacy, has likened the trembling in the teapot to human internal anxiety.
Formal 'tashbih kardan' (to liken).
در این جستار، به بررسی تطبیقی نقش قوری در مراسم چای شرق دور و فلات ایران میپردازیم.
In this essay, we conduct a comparative study of the teapot's role in Far East and Iranian plateau tea ceremonies.
Academic 'be barrasi-ye tatbiqi mi-pardazim'.
قوری، فراتر از یک شیء، در واقع تجسم عینی مفهوم مهماننوازی در زیستجهان ایرانی است.
The teapot, beyond an object, is actually the objective embodiment of the concept of hospitality in the Iranian life-world.
Philosophical 'tajasom-e eyni'.
常见搭配
常用短语
— A specific famous vintage pattern (rose-patterned porcelain).
همه ایرانیها یک قوری چینی گلسرخی داشتند.
— Mistakenly used for whistling kettles, but occasionally heard.
صدای قوری سوتزن میآید (meaning the kettle).
容易混淆的词
Kettle (for boiling water). The ghoori sits on top of it.
Unripe grapes. Sounds similar but totally different meaning.
Can mean 'pouting' in a very specific slang context.
习语与表达
— To get very angry (like a boiling pot).
وقتی فهمید، مثل قوری جوش آورد.
informal— To pout or be grumpy (visual metaphor of a teapot spout).
بچهاش باز قوری زده و گوشه اتاق نشسته.
slang/informal— Someone who interferes in everything (like a pea in every pot).
او در هر قوری یک نخود است و همه جا دخالت میکند.
informal— Something incomplete or a person who is lonely.
زندگی بدون او مثل سماور بیقوری است.
poetic/informal— He/she is in a bad mood or difficult to deal with.
امروز نرو پیش مدیر، لوله قوریاش کج است.
informal— A metaphor for ultimate comfort and nostalgia.
هیچ چایی، چای قوری مادربزرگ نمیشود.
neutral— Trust once broken cannot be fully restored.
مواظب باش، قوری چینی که بشکند، دیگر مثل اول بند نمیخورد.
literary/proverbial— To speak indirectly or through someone else.
حرفت را مستقیم بزن، از دهان قوری حرف نزن.
informal— To be inseparable (like a teapot and kettle).
آن دو نفر همیشه با هم هستند، مثل قوری و کتری.
informal容易混淆
Both are for tea.
Kettle is for boiling; Teapot is for steeping.
آب در کتری میجوشد، چای در قوری دم میکشد.
Both are vessels.
Teapot holds the tea; Estekan is the cup you drink from.
چای را از قوری در استکان بریز.
Both are pitchers.
Parch is for cold water/juice; Ghoori is for hot tea.
در پارچ آب یخ بریز و در قوری چای داغ.
Both hold tea.
Flask is for keeping tea hot during travel; Ghoori is for brewing at home.
چای را از قوری به فلاسک منتقل کردیم.
Both are tea equipment.
Samavar is the large water heater; Ghoori is the small pot on top.
قوری را روی سماور بگذار.
句型
In yek [noun] ast.
In yek ghoori ast.
[Noun] rooye [location] ast.
Ghoori rooye miz ast.
Man [noun] ra [verb].
Man ghoori ra shostam.
Lotfan [noun] ra [imperative].
Lotfan ghoori ra biavar.
Agar [noun] [verb], [result].
Agar ghoori beshkanad, narahat mishavam.
[Noun] namad-e [concept] ast.
Ghoori namad-e mehman-navazi ast.
Ba barresi-ye [noun], mitavan fahmid...
Ba barresi-ye ghoori, mitavan fahmid...
[Noun]-ye [adjective]
Ghoori-ye bozorg
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely frequent in daily domestic life.
-
Ghoori ra rooye atash gozashtam.
→
Ghoori ra rooye ketri gozashtam.
Teapots shouldn't touch direct fire; they sit on the kettle.
-
In ghoori-e man ast.
→
In ghoori-ye man ast.
Missing the 'y' sound for the Ezafe bridge.
-
Using 'ghoori' for a kettle.
→
Using 'ketri' for a kettle.
Functional confusion between the two vessels.
-
Pronouncing it 'Goori'.
→
Pronouncing it 'Ghoori'.
The 'Gh' sound is uvular, not a hard 'G'.
-
Ghoori-ye ghermez ra kharid.
→
Ghoori-ye ghermez ra kharidam.
Verb ending mismatch (He bought vs I bought) if the subject is 'I'.
小贴士
The Steam Secret
Always leave the teapot on the kettle for at least 10-15 minutes. This 'steaming' phase is what makes Persian tea authentic.
The 'Gh' Sound
Don't be afraid to make a sound deep in your throat. It's the key to being understood clearly.
Cleaning Tip
Iranians rarely use soap inside a 'ghoori' to avoid affecting the tea's flavor; they usually just rinse it with boiling water.
Serving Order
When pouring from the 'ghoori', always serve the eldest or the guest of honor first.
Buying a Ghoori
Look for one with a built-in strainer in the spout to keep tea leaves out of your cup.
Ezafe Connection
Remember the 'ye' sound: Ghoori-ye bozorg, not Ghoori bozorg.
Visual Aid
Associate 'Ghoori' with 'Glory'. A beautiful teapot is the glory of the table.
Not for Boiling
Never tell someone to 'boil the ghoori'. You 'dam' (steep) the tea in it.
The Russian Link
Knowing it comes from Russian can help you remember it if you know any Slavic languages.
Home Symbol
A steaming 'ghoori' on the counter is the ultimate sign that someone is home and ready for guests.
记住它
记忆技巧
Imagine a **GH**ost drinking tea from a **OO**zy **RI**ver. The Ghost (GH) + Oozy (OO) + River (RI) = Ghoori.
视觉联想
Picture a teapot sitting on a kettle. The steam rises and the teapot looks like it's wearing a crown. A 'Ghoori' is the crown of the kitchen.
Word Web
挑战
Go into your kitchen, point at your teapot (or a picture of one), and say 'In yek ghoori ast' three times out loud.
词源
The word is believed to have entered Persian from Russian, specifically from 'кури' (kuri) or related to the word for steam/smoke. It traveled via trade routes in the 18th and 19th centuries.
原始含义: A vessel for steaming or smoking.
Indo-European (via Slavic/Russian loanword).文化背景
None. It is a very safe, everyday word.
Unlike the British 'Brown Betty' or the ceramic pots used for English Breakfast, the Persian 'ghoori' is designed for concentrate brewing, not for holding the final diluted tea.
在生活中练习
真实语境
In the Kitchen
- قوری کجاست؟
- قوری را بشور.
- کتری و قوری را بیاور.
- قوری را پر کن.
At a Bazaar
- قیمت این قوری چند است؟
- قوری چینی دارید؟
- این قوری نشکن است؟
- یک قوری بزرگ میخواهم.
Hosting Guests
- چای در قوری دم کشیده.
- قوری را روی میز بگذارم؟
- ببخشید قوری کمی قدیمی است.
- میخواهید چای بیشتری از قوری بریزم؟
In a Restaurant/Teahouse
- یک قوری چای لطفا.
- قوری را عوض کنید.
- آب جوش برای قوری بیاورید.
- قوری ما هنوز نیامده.
Cleaning
- داخل قوری سیاه شده.
- لوله قوری را تمیز کن.
- مواظب باش قوری نشکند.
- قوری را خشک کن.
对话开场白
"آیا شما قوری چینی را به قوری شیشهای ترجیح میدهید؟ (Do you prefer porcelain or glass teapots?)"
"زیباترین قوری که تا به حال دیدهاید چه شکلی بود؟ (What did the most beautiful teapot you've ever seen look like?)"
"در خانه شما چه کسی مسئول دم کردن قوری چای است؟ (Who in your house is responsible for brewing the teapot of tea?)"
"آیا میدانستید در قدیم قوریهای شکسته را بند میزدند؟ (Did you know they used to mend broken teapots in the old days?)"
"چند استکان چای در این قوری جا میشود؟ (How many glasses of tea fit in this teapot?)"
日记主题
یک قوری قدیمی را توصیف کنید و بگویید چه خاطراتی را برای شما زنده میکند. (Describe an old teapot and say what memories it brings back for you.)
اهمیت چای و قوری در فرهنگ خانواده خود را بنویسید. (Write about the importance of tea and the teapot in your family culture.)
اگر یک قوری جادویی داشتید که آرزوها را برآورده میکرد، چه میخواستید؟ (If you had a magic teapot that granted wishes, what would you want?)
تفاوتهای مراسم چای در کشور خودتان و ایران را با تمرکز بر قوری بنویسید. (Write about the differences between tea ceremonies in your country and Iran, focusing on the teapot.)
داستانی کوتاه درباره قوریای بنویسید که از یک نسل به نسل دیگر رسیده است. (Write a short story about a teapot that has been passed from one generation to another.)
常见问题
10 个问题Usually no. Most Persian teapots are porcelain or glass and will crack. They are meant to be heated by steam from a kettle or samovar.
Porcelain (chini) is considered the best as it retains heat well and doesn't affect the taste of the tea.
You say 'Ghoori shekasteh ast' (قوری شکسته است).
No, for coffee you use a 'ghahve-joush'.
It refers to an old teapot that was broken and then mended with metal staples.
To use the steam to gently brew (steep) the tea leaves without boiling them.
The plural is 'ghoori-ha' (قوریها).
The 'looleh' is the spout.
It is a neutral word used in both formal and informal settings.
Yes, 'ghoori' is used for any pot used to steep leaves in hot water.
自我测试 183 个问题
Write a sentence using 'ghoori' and 'miz' (table).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite teapot in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a command to wash the teapot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought a new teapot yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how to brew tea using the word 'ghoori'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a broken teapot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between a 'ghoori' and a 'ketri'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two people in a bazaar buying a teapot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'ghoori zadan' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the importance of the teapot in Persian culture.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The glass teapot allows us to see the color of the tea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'ghoori-ha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'dasteh' (handle) and 'ghoori'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Grandmother’s teapot is on the samovar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'ghoori-ye band-zani'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about filling the teapot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The teapot spout is blocked.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ghoori' as a subject.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ghoori' and 'mehman' (guest).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a red teapot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'قوری' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a red teapot' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the teapot?' in Persian.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to put the teapot on the kettle.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the teapot on your table (size, color, material).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am brewing tea in the teapot.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you like glass teapots.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Be careful, the teapot is hot.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a shopkeeper for a porcelain teapot.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teapot is empty.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have two teapots.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please wash the teapot.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tea in the teapot is ready.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this teapot antique?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I broke the teapot.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teapot spout is small.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teapot lid is on the floor.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We bought a teapot and a kettle.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The teapot is in the kitchen.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am pouring tea from the teapot.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word 'ghoori' in a recording of kitchen sounds.
Listen to a sentence and point to the teapot in a picture.
Distinguish between 'ghoori' and 'ghooreh' in a recording.
Listen to 'Ghoori ra rooye ketri begozar' and translate.
Listen to a story about a broken teapot and answer questions.
Listen to 'Ghoori-ye man ghermez ast' and identify the color.
Listen to the plural 'ghoori-ha' and identify if one or many.
Listen to 'Chay dar ghoori ast' and identify where the tea is.
Listen to 'Looleh-ye ghoori' and identify the part.
Listen to 'Ghoori-ye chini' and identify the material.
Listen to 'Dasteh-ye ghoori' and identify the part.
Listen to 'Ghoori-ye shisheh-yi' and identify the material.
Listen to 'Ghoori ra بشور' and identify the action.
Listen to 'Ghoori shekast' and identify what happened.
Listen to 'In ghoori mal-e man ast' and identify ownership.
/ 183 correct
Perfect score!
Summary
The word 'قوری' (ghoori) is essential for anyone learning about Iranian life. It refers to the teapot where tea is steeped, a process called 'dam kardan'. Example: 'لطفاً قوری را روی کتری بگذار' (Please put the teapot on the kettle).
- A 'ghoori' is a Persian teapot used specifically for brewing tea via steam.
- It is usually made of porcelain or glass and sits atop a kettle or samovar.
- The word is central to Iranian hospitality and the daily ritual of tea drinking.
- Commonly confused with 'ketri' (kettle), but the 'ghoori' is for steeping, not boiling.
The Steam Secret
Always leave the teapot on the kettle for at least 10-15 minutes. This 'steaming' phase is what makes Persian tea authentic.
The 'Gh' Sound
Don't be afraid to make a sound deep in your throat. It's the key to being understood clearly.
Cleaning Tip
Iranians rarely use soap inside a 'ghoori' to avoid affecting the tea's flavor; they usually just rinse it with boiling water.
Serving Order
When pouring from the 'ghoori', always serve the eldest or the guest of honor first.
例句
قوری چای روی اجاق است.
相关内容
更多food词汇
عدس
A1一种小的、可食用的豆类,常用于汤和炖菜。它是伊朗饮食中的重要主食。
عدسی
A1Adasi 是一种传统的伊朗小扁豆汤,通常作为早餐食用。
عسل
A1蜜蜂制造的甜而粘稠的液体。在伊朗通常作为早餐食用。
عصرانه
A2通常在下午吃的一顿便餐或零食(下午茶)。
آب انداختن
B1出水,变稀(指食物)。例如:黄瓜加盐后出水。
آب خوردن
A1喝水。这是波斯语日常生活中最常用的表达方式。
آب معدنی
A2矿泉水是从地下深处自然涌出的水。
آب میوه
A2果汁是从水果中榨出的液体饮料。
آب نبات
A1A sweet foodstuff made with sugar, often flavored and colored.
آب پز کردن
A2在沸水中煮食物。 “我正在煮鸡蛋做早餐。”