Mabda signifies the foundational starting point or origin of a process or movement.
30秒词汇
- Refers to the starting point or origin of a journey.
- Commonly used in travel, geography, and mathematics.
- Often paired with the word destination (مقصد).
بررسی کلی
واژه «مبدأ» (با تلفظ mobda) در زبان فارسی به نقطهای گفته میشود که از آنجا چیزی متولد میشود، آغاز میگردد یا حرکت میکند. این کلمه ریشه عربی دارد و در متون فارسی به وفور استفاده میشود. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه اغلب در ترکیب با «مقصد» به کار میرود تا نقطه مقابل آن را نشان دهد. در جملات، معمولاً با حروف اضافه «از» یا «به» همراه میشود. ۳) زمینههای رایج: در ادبیات سفر و حمل و نقل، برای تعیین نقطه شروع مسیر استفاده میشود. همچنین در علوم ریاضی و فیزیک به نقطه صفر مختصات «مبدأ مختصات» گفته میشود. در مباحث تاریخی و اجتماعی نیز برای اشاره به ریشه یا بانی یک پدیده به کار میرود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «آغاز» مترادف عمومیتری است که برای زمان و رویدادها استفاده میشود، اما «مبدأ» بیشتر بار مکانی یا مبنایی دارد. «سرچشمه» بیشتر برای مفاهیم انتزاعی یا طبیعی (مثل رودخانه) به کار میرود، در حالی که «مبدأ» کاربرد فنی و رسمیتری دارد.
例句
مبدأ سفر ما تهران بود.
everydayThe origin of our trip was Tehran.
مبدأ مختصات در این نمودار کجاست؟
academicWhere is the origin of coordinates in this chart?
این ایده مبدأ تحولات بزرگی شد.
formalThis idea became the origin of great changes.
مبدأ پرواز مشخص نیست.
formalThe point of departure is not clear.
常见搭配
常用短语
از مبدأ تا مقصد
From origin to destination
تعیین مبدأ
Determining the origin
容易混淆的词
Shoru is a general term for 'start' or 'beginning'. Mabda is more specific to a physical origin or a foundational point.
语法模式
How to Use It
使用说明
Mabda is formal and precise. Use it in professional or technical settings. In casual speech, people might prefer simpler words like 'shoru' or 'avval'.
常见错误
Don't use 'mabda' to describe the start of a movie or a song; use 'shoru' instead. Mabda implies a spatial or logical origin point.
Tips
Use with destination for clarity
Always pair 'mabda' with 'maghsad' when discussing travel. This provides a complete context for your listener.
Avoid confusing with start
While 'shoru' means start, 'mabda' is more specific to origins or coordinates. Don't use them interchangeably in technical contexts.
Historical and logical roots
In Persian culture, 'mabda' often carries a weight of authenticity or historical foundation. It implies a deeper origin than just a simple start.
词源
Derived from the Arabic root 'b-d-a' (to begin). It entered Persian through classical Islamic and scientific literature.
文化背景
The concept of 'mabda' is deeply tied to the Persian appreciation for history and genealogy, where knowing the origin of a family or idea is highly valued.
记忆技巧
Think of a map: 'Mabda' is the dot where the arrow starts. Just like a 'Map-da' (Map point).
常见问题
4 个问题مبدأ نقطه شروع یک مسیر یا حرکت است، در حالی که مقصد نقطه پایان یا هدفی است که فرد به آنجا میرسد. این دو کلمه همیشه در تقابل با یکدیگر استفاده میشوند.
بله، گاهی برای اشاره به نقطه شروع یک دوره زمانی یا تاریخی نیز از این واژه استفاده میشود، هرچند کاربرد مکانی آن رایجتر است.
بله، جمع این واژه «مبادی» است که به معنای اصول یا آغازها میباشد، هرچند استفاده از آن در زبان روزمره کمتر رایج است.
بله، این کلمه در متون رسمی، اداری و علمی بسیار پرکاربرد است و نسبت به کلمات عامیانهای مثل «شروع» یا «اول» لحن رسمیتری دارد.
自我测试
مبدأ حرکت ما از میدان آزادی و ___ ما شهر شیراز است.
چون در جمله از کلمه مبدأ استفاده شده، متضاد آن یعنی مقصد برای تکمیل مفهوم ضرورت دارد.
得分: /1
Summary
Mabda signifies the foundational starting point or origin of a process or movement.
- Refers to the starting point or origin of a journey.
- Commonly used in travel, geography, and mathematics.
- Often paired with the word destination (مقصد).
Use with destination for clarity
Always pair 'mabda' with 'maghsad' when discussing travel. This provides a complete context for your listener.
Avoid confusing with start
While 'shoru' means start, 'mabda' is more specific to origins or coordinates. Don't use them interchangeably in technical contexts.
Historical and logical roots
In Persian culture, 'mabda' often carries a weight of authenticity or historical foundation. It implies a deeper origin than just a simple start.
例句
4 / 4مبدأ سفر ما تهران بود.
The origin of our trip was Tehran.
مبدأ مختصات در این نمودار کجاست؟
Where is the origin of coordinates in this chart?
این ایده مبدأ تحولات بزرگی شد.
This idea became the origin of great changes.
مبدأ پرواز مشخص نیست.
The point of departure is not clear.
Related Content
相关词汇
更多travel词汇
عابر
A2A pedestrian, a person walking along a road or in a developed area.
عابر پیاده
A2A person walking rather than traveling in a vehicle.
عازم شدن
B1To set off, to depart; to begin a journey.
عبور کردن
A2To move past or across something.
عقب افتادن
B1To be delayed or to fall behind schedule.
عوارض
B1A tax or fee paid for the use of a road or service.
عزیمت کردن
A2To depart; to leave a place, especially to start a journey.
اقامت
A2Stay, residence, lodging.
اقامتگاه
A2Accommodation or a residence.
اقامت کردن
A2To reside or stay somewhere.