At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic vocabulary. Words like 'مغرضانه' are far beyond the scope of A1, which focuses on immediate needs like greetings, introductions, and simple questions about personal information. Learners at this stage would not encounter or be expected to use such a nuanced adjective.
A2 learners are building a foundation of common phrases and simple sentences. They can understand and use frequently occurring expressions related to areas of most immediate relevance, such as personal and family information, shopping, local geography, and employment. The concept of 'مغرضانه' (biased) is too abstract and specific for the A2 level. Vocabulary at this stage is generally concrete and functional.
B1 learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. They can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. While B1 learners might start to grasp the idea of fairness, the specific term 'مغرضانه' and its subtle implications of deliberate prejudice are likely to be challenging. They might understand 'unfair' but not the specific nuance of 'biased'.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. They can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. 'مغرضانه' fits well within the B2 level as it requires understanding abstract concepts like prejudice, objectivity, and unfairness, and their application in complex texts or discussions.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. They can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organizational patterns, connectors and cohesive devices. At C1, learners would not only understand 'مغرضانه' but also be able to use it precisely in sophisticated arguments, critiques, and analyses, recognizing its various shades of meaning and connotations.
C2 learners have an ease of understanding almost everything heard or read. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. They can express themselves spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. 'مغرضانه' would be part of their extensive vocabulary, used with complete mastery and often in nuanced critical evaluations or sophisticated literary analysis.

مغرضانه 30秒了解

  • مغرضانه (mogh-raz-zaa-neh) means biased or unfairly prejudiced.
  • It describes a lack of objectivity, favoring one side unfairly.
  • Used for opinions, reports, judgments, and actions lacking fairness.
  • Carries a negative connotation of deliberate or ingrained unfairness.

The Persian word 'مغرضانه' (pronounced mogh-raz-zaa-neh) is an adjective that describes something or someone as being biased, partial, or unfairly prejudiced. It signifies a lack of objectivity, where judgments or actions are influenced by personal feelings, preconceived notions, or a desire to favor one side over another, often to the detriment of fairness and impartiality.

You'll encounter 'مغرضانه' in various contexts, particularly when discussing opinions, reports, media coverage, legal proceedings, or personal interactions where fairness is expected but compromised. It's used to critique a perspective or action that is not based on facts or equitable consideration, but rather on a hidden agenda or a strong, unjustified inclination.

For instance, a news report that consistently highlights negative aspects of a particular group while ignoring their positive contributions might be described as 'مغرضانه'. Similarly, a judge's decision that clearly favors one party without sufficient evidence could be labeled as 'مغرضانه'. In everyday conversations, people might use it to express their dissatisfaction with a situation where they feel they haven't been treated fairly due to someone's prejudiced viewpoint.

Understanding 'مغرضانه' is crucial for discerning genuine information from manipulative or unfair portrayals. It helps you critically evaluate statements and actions, recognizing when a lack of neutrality might be at play. The word carries a strong negative connotation, implying a deliberate or ingrained unfairness that undermines trust and credibility.

Synonym for Fairness
While 'مغرضانه' means biased, the opposite concept would involve fairness, impartiality, and objectivity. Words like 'بی‌طرفانه' (bi-tarfaneh - impartial) or 'منصفانه' (monsafaneh - fair) represent the ideal state that 'مغرضانه' deviates from.
Connotation
The term 'مغرضانه' always carries a negative connotation, suggesting a deliberate or habitual unfairness. It's not a neutral descriptor but a criticism of a lack of objectivity.

The journalist's article was criticized for being مغرضانه.

Using 'مغرضانه' correctly involves understanding its role as an adjective modifying nouns that describe opinions, actions, statements, or perspectives. It typically appears before the noun it modifies or after a linking verb like 'است' (ast - is) or 'بود' (bud - was).

When 'مغرضانه' precedes a noun, it directly characterizes that noun. For example, 'یک گزارش مغرضانه' (yek gozaresh-e mogh-raz-zaa-neh) means 'a biased report'. Here, 'مغرضانه' clearly describes the nature of the report.

Alternatively, it can function as a predicate adjective, describing the subject of the sentence. For instance, 'نظر او بسیار مغرضانه بود' (nazar-e oo besyaar mogh-raz-zaa-neh bood) translates to 'His opinion was very biased.' In this case, 'مغرضانه' describes the opinion.

The intensity of the bias can be emphasized by adding adverbs like 'بسیار' (besyaar - very), 'کاملاً' (kaamelan - completely), or 'به شدت' (beh sheddat - intensely). For example, 'این اتهام کاملاً مغرضانه است' (in ettehaam kaamelan mogh-raz-zaa-neh ast) means 'This accusation is completely biased.'

Consider the context of criticism. When someone is accused of acting or speaking 'مغرضانه', it implies a deliberate attempt to mislead or unfairly disadvantage someone. This is often seen in political commentary, legal disputes, or discussions about media fairness.

The word can also be used adverbially by adding the suffix '-تر' (tar) to form 'مغرضانه‌تر' (mogh-raz-zaa-neh-tar), meaning 'more biased'. For example, 'این بار، نقد او مغرضانه‌تر به نظر می‌رسید' (in baar, naghd-e oo mogh-raz-zaa-neh-tar beh nazar mi-resid) means 'This time, his critique seemed more biased.'

Placement
'مغرضانه' typically functions as an adjective before a noun or as a predicate adjective after a linking verb.
Adverbial Use
While primarily an adjective, it can sometimes imply an adverbial sense, describing how something is done in a biased manner, though a dedicated adverbial form is less common.

The judge warned against making any مغرضانه statements.

You're likely to hear 'مغرضانه' in discussions and analyses where objectivity is paramount or expected. This includes newsrooms, academic circles, legal environments, and even in everyday conversations when people are debating fairness and impartiality.

In the media, critics might accuse a news outlet of presenting 'مغرضانه' coverage if they perceive it as favoring a particular political party or ideology. Journalists themselves might strive to avoid presenting information in a 'مغرضانه' way, aiming for balanced reporting.

In legal settings, a lawyer might argue that an opposing argument or piece of evidence is 'مغرضانه', suggesting it's presented with the intent to mislead the jury or judge. The impartiality of court proceedings is a key concern, making this word relevant.

Academics often use 'مغرضانه' when evaluating research or historical accounts. They might critique a study for having 'مغرضانه' assumptions or a historical narrative for being written from a 'مغرضانه' perspective, lacking critical distance and objectivity.

In casual conversations, people might use 'مغرضانه' to describe unfair judgments or comments made by friends, family, or colleagues. For example, 'He always judges my choices in a مغرضانه way' indicates a consistent pattern of unfair criticism.

The word is also common in political discourse, where politicians and commentators frequently accuse each other of making 'مغرضانه' claims or conducting 'مغرضانه' campaigns. It's a strong term used to discredit an opponent's motives or arguments.

Even in everyday social commentary, such as reviews of products or services, if a reviewer feels the evaluation is unfairly skewed, they might describe it as 'مغرضانه'. This highlights the broad applicability of the word in situations demanding fairness.

Media Analysis
Commonly used when discussing the objectivity of news reports, documentaries, or opinion pieces.
Legal Discussions
Appears in arguments about evidence, testimonies, or judicial decisions where bias is suspected.
Academic Critiques
Used to evaluate the neutrality of research, historical accounts, and theoretical frameworks.

The political commentator was accused of making مغرضانه remarks about the opposition.

One common mistake when learning 'مغرضانه' is confusing it with words that simply mean 'bad' or 'negative'. While bias is often negative, 'مغرضانه' specifically refers to unfair prejudice or partiality, not just any negative quality.

Another pitfall is using it interchangeably with words that mean 'mistaken' or 'incorrect'. A statement can be factually incorrect without being 'مغرضانه'. Bias implies a leaning or inclination that distorts objectivity, whereas an error might simply be a slip-up or a lack of knowledge.

Learners might also misuse it by applying it to situations where there is no expectation of objectivity. For example, describing a personal preference for a certain color as 'مغرضانه' would be incorrect. 'مغرضانه' requires a context where fairness and neutrality are relevant.

Furthermore, some might incorrectly use 'مغرضانه' to describe something that is simply controversial or unpopular. A controversial topic is one that sparks debate and differing opinions; it doesn't necessarily mean the presentation of information about it is biased.

Pronunciation can also be a challenge. Mispronouncing the syllables or stressing the wrong part can make the word difficult to understand. Paying attention to the correct pronunciation, 'mogh-raz-zaa-neh', is key.

Finally, some learners might overlook the strong negative connotation. 'مغرضانه' is not a neutral term; it's a criticism. Using it too lightly or in situations where a milder word would suffice can weaken its impact or sound overly accusatory.

Confusing with 'Bad'
'مغرضانه' implies unfair prejudice, not just general negativity.
Confusing with 'Mistaken'
Bias is a leaning; a mistake is an error. They are distinct concepts.
Contextual Misapplication
Use 'مغرضانه' where fairness and objectivity are expected, not in personal preferences.

It's incorrect to call a simple factual error مغرضانه.

While 'مغرضانه' specifically denotes unfair prejudice, several other Persian words touch upon related concepts of bias, partiality, or unfairness, each with its own nuance.

One close synonym is 'جانبدارانه' (jaanbdaaraneh). Both words mean biased or partial. However, 'جانبدارانه' might emphasize taking a side more generally, whereas 'مغرضانه' often implies a more deliberate or malicious intent behind the bias, suggesting a hidden agenda or a desire to harm.

'غیرمنصفانه' (gheyr-e monsafaneh) translates to 'unfair'. This is a broader term. While 'مغرضانه' is a specific type of unfairness (rooted in prejudice), 'غیرمنصفانه' could encompass any act that lacks justice, even if not driven by bias. For example, an unequal distribution of resources might be 'غیرمنصفانه' but not necessarily 'مغرضانه'.

'تعصب‌آمیز' (ta'assob-aamiz) means 'prejudiced' or 'bigoted'. This term is very close to 'مغرضانه' and often overlaps. It specifically highlights the role of 'تعصب' (ta'assob - bigotry, prejudice) in the biased judgment or action. 'مغرضانه' can be a consequence of 'تعصب‌آمیز' thinking.

For a more neutral term when discussing a lack of objectivity, one might use 'نامتعادل' (naa-mota'aadel), meaning 'unbalanced'. This suggests a lack of equilibrium or proportionality, which can be a result of bias but doesn't inherently carry the negative judgment of unfair prejudice.

In contrast, the opposite of 'مغرضانه' would be words emphasizing fairness and neutrality. 'بی‌طرفانه' (bi-tarfaneh) means 'impartial' or 'neutral', indicating no leaning towards any side. 'منصفانه' (monsafaneh) means 'fair' or 'just', signifying equitable treatment and judgment.

جانبدارانه (jaanbdaaraneh)
Meaning: Biased, partial. Usage: Similar to 'مغرضانه' but can sometimes imply a less malicious intent, simply taking a side.
Example: 'گزارش او جانبدارانه به نظر می‌رسید.' (His report seemed biased.)
غیرمنصفانه (gheyr-e monsafaneh)
Meaning: Unfair. Usage: A broader term for injustice; 'مغرضانه' is a specific type of unfairness.
Example: 'این تقسیم‌بندی غیرمنصفانه است.' (This division is unfair.)
تعصب‌آمیز (ta'assob-aamiz)
Meaning: Prejudiced, bigoted. Usage: Highlights the root cause of bias as prejudice.
Example: 'نظرات او تعصب‌آمیز بود.' (His opinions were prejudiced.)
بی‌طرفانه (bi-tarfaneh)
Meaning: Impartial, neutral. Usage: The direct opposite of biased.
Example: 'یک قاضی باید بی‌طرفانه عمل کند.' (A judge must act impartially.)
منصفانه (monsafaneh)
Meaning: Fair, just. Usage: Denotes equitable and just treatment.
Example: 'این یک برخورد منصفانه بود.' (This was a fair treatment.)

The teacher's feedback was criticized for being مغرضانه, not just غیرمنصفانه.

How Formal Is It?

趣味小知识

The concept of 'غرض' (gharaz) is central to understanding motivation in many cultures. In Persian, when 'غرض' is combined with suffixes or used in specific contexts, it can shift from a neutral meaning of 'motive' to a negative one implying bias or ill will, as seen in 'مغرضانه'.

发音指南

UK /moɡʰ.raz.zaː.ne/
US /moɡʰ.raz.zaː.ne/
The primary stress falls on the second syllable: moGH-raz-zaa-neh.
押韵词
خانه (khaneh - house) شانه (shaaneh - shoulder) بهانه (beh-aaneh - excuse) ترانه (ta-raaneh - song) زمانه (za-maa-neh - era/time) یگانه (yeg-aa-neh - unique) افسانه (af-saa-neh - legend) دانه (daa-neh - seed)
常见错误
  • Mispronouncing the 'gh' sound (غ) as a regular 'g' or 'r'.
  • Shortening the long 'aa' vowel.
  • Incorrectly stressing the first or last syllable.
  • Adding an English 'z' sound instead of the Persian 'z' (ز) which is closer to the English 'z'.

难度评级

阅读 4/5

Understanding 'مغرضانه' in reading requires grasping abstract concepts like prejudice and objectivity. It's common in news articles, opinion pieces, and academic texts, making it a B2-level reading challenge.

写作 4/5

Using 'مغرضانه' correctly in writing demands precision. Learners need to understand its nuances and appropriate contexts to avoid sounding overly accusatory or misusing the term, typical of B2 level writing.

口语 4/5

When speaking, using 'مغرضانه' effectively requires confidence and accurate pronunciation. It's often used in debates or discussions where expressing critical opinions is necessary, fitting the B2 speaking level.

听力 4/5

Recognizing 'مغرضانه' in spoken Persian, especially in fast-paced conversations or formal speeches, requires good listening comprehension and familiarity with abstract vocabulary, aligning with B2 listening skills.

接下来学什么

前置知识

عادلانه (just/fair) بی‌طرف (neutral) منصف (fair) نظر (opinion) گزارش (report)

接下来学习

تعصب (prejudice/bigotry) جانبدارانه (partial/biased) غیرمنصفانه (unfair) واقع‌بینانه (realistic/objective) قضاوت (judgment)

高级

پیش‌داوری (preconception) دینامیسم (dynamism - in the context of power dynamics) ایدئولوژی (ideology) سانسور (censorship) پروپاگاندا (propaganda)

需要掌握的语法

Adjective Placement

In Persian, adjectives usually follow the noun they modify. However, 'مغرضانه' can sometimes precede the noun for emphasis or in specific constructions. Example: 'گزارش مغرضانه' (biased report) vs. 'مغرضانه بودن گزارش' (the biased nature of the report).

Use of 'است' and 'بود'

'مغرضانه' often follows linking verbs like 'است' (is) or 'بود' (was) when used as a predicate adjective. Example: 'این تحلیل مغرضانه است.' (This analysis is biased.)

Adverbial Phrases

The phrase 'به شکلی مغرضانه' (in a biased manner) functions as an adverbial phrase, modifying verbs. Example: 'او به شکلی مغرضانه صحبت کرد.' (He spoke in a biased manner.)

Intensifiers

Adverbs like 'بسیار' (very), 'کاملاً' (completely), and 'به شدت' (intensely) can be used before 'مغرضانه' to emphasize the degree of bias. Example: 'این اتهام به شدت مغرضانه است.' (This accusation is intensely biased.)

Noun Modification

'مغرضانه' directly modifies nouns to describe their nature. Example: 'قضاوت مغرضانه' (biased judgment), 'رویکرد مغرضانه' (biased approach).

按水平分级的例句

1

سلام

Hello

Basic greeting.

2

اسم من علی است

My name is Ali

Basic introduction structure.

3

آب لطفا

Water please

Simple request.

4

من گرسنه هستم

I am hungry

Expressing a basic need.

5

کجا است؟

Where is it?

Asking for location.

6

این چیست؟

What is this?

Asking for identification.

7

خداحافظ

Goodbye

Basic farewell.

8

بله

Yes

Affirmative response.

1

من دیروز به بازار رفتم.

I went to the market yesterday.

Simple past tense of common verbs.

2

این کتاب خیلی جالب است.

This book is very interesting.

Using common adjectives.

3

هوا امروز خوب است.

The weather is good today.

Describing weather.

4

من یک خواهر و دو برادر دارم.

I have one sister and two brothers.

Expressing family relationships.

5

فردا ساعت سه بعد از ظهر ملاقات می‌کنیم.

We will meet tomorrow at three in the afternoon.

Making simple future arrangements.

6

آن رستوران غذای خوبی دارد.

That restaurant has good food.

Expressing opinions about places.

7

من می‌توانم کمی فارسی صحبت کنم.

I can speak a little Persian.

Expressing ability.

8

این مغازه باز است؟

Is this shop open?

Asking about the status of a place.

1

گزارشگر سعی کرد تا حقایق را به صورت بی‌طرفانه بیان کند.

The reporter tried to present the facts impartially.

Using an adverb ('impartially') to describe an action.

2

تصمیم او به نظر من کمی مغرضانه بود.

His decision seemed a bit biased to me.

Using 'مغرضانه' as a predicate adjective.

3

رسانه‌ها باید از انتشار اخبار مغرضانه خودداری کنند.

The media should refrain from publishing biased news.

Using 'مغرضانه' to modify a noun ('news').

4

او معتقد است که اتهامات علیه او مغرضانه هستند.

He believes that the accusations against him are biased.

Using 'مغرضانه' with a linking verb ('are').

5

این تحلیل به شدت مغرضانه است و واقعیت را پنهان می‌کند.

This analysis is intensely biased and hides the truth.

Using an intensifier ('intensely') with 'مغرضانه'.

6

نباید داوری‌های مغرضانه در مورد دیگران داشته باشیم.

We should not have biased judgments about others.

Using 'مغرضانه' with a noun ('judgments').

7

این فیلم تصویری مغرضانه از تاریخ ارائه می‌دهد.

This film presents a biased picture of history.

Using 'مغرضانه' to describe a 'picture' or portrayal.

8

من احساس کردم که نظر او مغرضانه بود.

I felt that his opinion was biased.

Using 'مغرضانه' after a feeling verb ('felt').

1

تحلیلگر سیاسی بر این باور بود که گزارش خبری به شکلی آشکار مغرضانه بود.

The political analyst believed that the news report was clearly biased.

Using 'مغرضانه' to describe a report, with an adverb 'clearly' (آشکار).

2

دادگاه تلاش کرد تا از هرگونه قضاوت مغرضانه در مورد متهم جلوگیری کند.

The court tried to prevent any biased judgment regarding the defendant.

Using 'مغرضانه' to modify 'judgment' (قضاوت) in a formal context.

3

این مقاله علمی به دلیل رویکرد مغرضانه نویسنده مورد انتقاد قرار گرفت.

This scientific article was criticized due to the author's biased approach.

Using 'مغرضانه' to describe an 'approach' (رویکرد).

4

او متهم شد که در پرونده خود از دلایل مغرضانه استفاده کرده است.

He was accused of using biased reasons in his case.

Using 'مغرضانه' to modify 'reasons' (دلایل).

5

فرهنگ لغت، کلمات را به صورت مغرضانه تعریف نمی‌کند.

A dictionary does not define words in a biased manner.

Using 'مغرضانه' adverbially with 'in a... manner' (به صورت...).

6

تفسیر او از وقایع تاریخی به شدت مغرضانه بود و با شواهد موجود در تضاد بود.

His interpretation of historical events was intensely biased and contradicted the available evidence.

Using 'مغرضانه' as a predicate adjective, emphasizing intensity.

7

برای حفظ اعتبار خود، باید از هرگونه اظهار نظر مغرضانه خودداری کنیم.

To maintain our credibility, we must refrain from any biased remarks.

Using 'مغرضانه' to modify 'remarks' (اظهار نظر).

8

این نرم‌افزار برای تجزیه و تحلیل داده‌ها طراحی شده است، نه برای ارائه نتایج مغرضانه.

This software is designed for data analysis, not for presenting biased results.

Using 'مغرضانه' to describe 'results' (نتایج).

1

با وجود تلاش برای بی‌طرفی، لحن مقاله به شکلی نامحسوس مغرضانه به نظر می‌رسید.

Despite the attempt at neutrality, the article's tone seemed subtly biased.

Using 'مغرضانه' with a subtle modifier ('subtly' - نامحسوس).

2

منتقدان معتقدند که روایت فیلم، از منظر شخصیت اصلی، به طرز قابل توجهی مغرضانه است.

Critics believe that the film's narrative, from the main character's perspective, is significantly biased.

Using 'مغرضانه' to describe a narrative, with an adverb 'significantly' (به طرز قابل توجهی).

3

تحلیل اقتصادی ارائه شده، به دلیل اتکای بیش از حد به داده‌های انتخابی، مغرضانه تلقی شد.

The economic analysis presented was considered biased due to its over-reliance on selective data.

Using 'مغرضانه' as a predicate adjective, explaining the reason for bias.

4

در فضایی که هر دو طرف اصرار بر دیدگاه مغرضانه خود داشتند، یافتن راه حل دشوار بود.

In an atmosphere where both sides insisted on their biased viewpoint, finding a solution was difficult.

Using 'مغرضانه' to describe a 'viewpoint' (دیدگاه) in a complex social context.

5

نقد او بر جامعه‌شناسی پسااستعماری، اگرچه جسورانه بود، اما گاهی اوقات مغرضانه به نظر می‌رسید.

His critique of post-colonial sociology, while bold, sometimes seemed biased.

Using 'مغرضانه' in a nuanced critique of academic work.

6

این استدلال که بر اساس پیش‌فرض‌های اثبات نشده بنا شده بود، ماهیتی مغرضانه داشت.

This argument, built on unproven assumptions, had a biased nature.

Using 'مغرضانه' to describe the 'nature' (ماهیت) of an argument.

7

باید مراقب بود که در تحلیل‌های تاریخی، از قضاوت‌های مغرضانه پرهیز کرد.

One must be careful to avoid biased judgments in historical analyses.

Using 'مغرضانه' with 'judgments' (قضاوت) in a cautionary context.

8

هرچند قصد نویسنده اولیه، ارائه تصویری واقع‌گرایانه بود، اما نتیجه نهایی تا حدی مغرضانه بود.

Although the author's initial intention was to present a realistic picture, the final outcome was somewhat biased.

Using 'مغرضانه' with a qualifier ('somewhat' - تا حدی) indicating a partial bias.

1

تحلیل روانکاوانه از اثر هنری، با وجود ظرافت‌هایش، نتوانست از سایه تفسیر مغرضانه رهایی یابد.

The psychoanalytic analysis of the artwork, despite its subtleties, could not escape the shadow of a biased interpretation.

Using 'مغرضانه' to describe an 'interpretation' (تفسیر) in a sophisticated literary/artistic context.

2

این رساله دکترا، با ظرافت تمام، به نقد رویکردهای معرفت‌شناختی مغرضانه در علوم اجتماعی می‌پردازد.

This doctoral dissertation, with great subtlety, critiques biased epistemological approaches in social sciences.

Using 'مغرضانه' to describe 'approaches' (رویکردها) in a highly academic field.

3

در بررسی متون تاریخی، تمایز میان روایت مستند و تفسیر مغرضانه، مستلزم دقتی مثال‌زدنی است.

In examining historical texts, distinguishing between documentary narrative and biased interpretation requires exemplary precision.

Using 'مغرضانه' in a comparative context, highlighting the difficulty of distinction.

4

نقد ادبی او، که اغلب به دلیل صراحت لهجه‌اش ستایش می‌شد، گاهی اوقات به مرزهای داوری مغرضانه نزدیک می‌شد.

His literary criticism, often praised for its frankness, sometimes bordered on biased judgment.

Using 'مغرضانه' to describe 'judgment' (داوری) in the context of literary critique.

5

این پژوهش، با وجود حجم عظیم داده‌های گردآوری شده، به دلیل چارچوب مفهومی مغرضانه‌اش، اعتبار علمی خود را از دست داد.

This research, despite the massive amount of data collected, lost its scientific credibility due to its biased conceptual framework.

Using 'مغرضانه' to describe a 'framework' (چارچوب) in a research context.

6

سخنرانی او، که به ظاهر بی‌طرفانه بود، در پس پرده، حاوی پیام‌های مغرضانه‌ای برای مخاطبان خاص بود.

His speech, which appeared neutral, secretly contained biased messages for specific audiences.

Using 'مغرضانه' to describe 'messages' (پیام‌ها) with a hidden intent.

7

در مواجهه با روایت‌های تاریخی متناقض، تشخیص انگیزه‌های مغرضانه در پس هر کدام، امری حیاتی است.

When faced with conflicting historical narratives, identifying the biased motives behind each is crucial.

Using 'مغرضانه' to describe 'motives' (انگیزه‌ها) in a complex historical analysis.

8

این اثر فلسفی، با واکاوی دقیق، نشان می‌دهد که چگونه مفاهیم انتزاعی می‌توانند به شکلی مغرضانه در گفتمان اجتماعی به کار گرفته شوند.

This philosophical work, through meticulous examination, demonstrates how abstract concepts can be used in social discourse in a biased manner.

Using 'مغرضانه' adverbially with 'in a... manner' (به شکلی...) to describe the application of concepts.

常见搭配

گزارش مغرضانه
قضاوت مغرضانه
تحلیل مغرضانه
دیدگاه مغرضانه
اظهار نظر مغرضانه
رویکرد مغرضانه
تصمیم مغرضانه
استفاده مغرضانه
لحن مغرضانه
اتهام مغرضانه

常用短语

به شکلی مغرضانه

— In a biased manner; showing bias.

او به شکلی مغرضانه به این موضوع نگاه می‌کرد. (He looked at this issue in a biased manner.)

کاملاً مغرضانه

— Completely biased; utterly prejudiced.

این ادعا کاملاً مغرضانه است و هیچ مدرکی ندارد. (This claim is completely biased and has no evidence.)

به شدت مغرضانه

— Intensely biased; extremely prejudiced.

تحلیل او از وضعیت به شدت مغرضانه بود. (His analysis of the situation was intensely biased.)

کمی مغرضانه

— Slightly biased; a bit prejudiced.

احساس کردم که نظر او کمی مغرضانه بود. (I felt that his opinion was slightly biased.)

ظاهراً مغرضانه

— Apparently biased; seemingly prejudiced.

هرچند قصدش این نبود، اما حرف‌هایش ظاهراً مغرضانه بود. (Although it wasn't his intention, his words were apparently biased.)

به نظر مغرضانه می‌رسد

— It seems biased; it appears prejudiced.

این تصمیم به نظر مغرضانه می‌رسد. (This decision seems biased.)

اتهام مغرضانه زدن

— To make a biased accusation.

نباید به کسی اتهام مغرضانه زد. (One should not make biased accusations against anyone.)

نوشتن به صورت مغرضانه

— To write in a biased manner.

روزنامه‌نگاران باید از نوشتن به صورت مغرضانه خودداری کنند. (Journalists must refrain from writing in a biased manner.)

قضاوت مغرضانه کردن

— To make a biased judgment.

قضاوت مغرضانه کردن در مورد دیگران کار درستی نیست. (Making biased judgments about others is not right.)

رویکرد مغرضانه داشتن

— To have a biased approach.

او در مورد این موضوع رویکرد مغرضانه دارد. (He has a biased approach towards this issue.)

容易混淆的词

مغرضانه vs غیرمنصفانه (gheyr-e monsafaneh)

While 'مغرضانه' implies unfairness due to prejudice, 'غیرمنصفانه' is a broader term for any act lacking justice. Something can be 'غیرمنصفانه' without necessarily being 'مغرضانه'.

مغرضانه vs تعصب‌آمیز (ta'assob-aamiz)

This term specifically highlights prejudice as the cause. 'مغرضانه' is often the result of 'تعصب‌آمیز' thinking, but 'تعصب‌آمیز' focuses more on the state of being prejudiced.

مغرضانه vs اشتباه (eshtebah)

An 'اشتباه' is a mistake or error. A mistake can be unintentional, whereas 'مغرضانه' implies a deliberate or ingrained unfair leaning.

习语与表达

"چشم را بستن به حقیقت"

— To deliberately ignore the truth; to turn a blind eye to facts.

او با این تحلیل مغرضانه، چشم را به حقیقت بسته بود. (With this biased analysis, he had closed his eyes to the truth.)

Neutral to Formal
"کفه ترازو را کج کردن"

— To tilt the scales unfairly; to rig the outcome.

اقدام او در پرونده، کفه ترازو را به نفع خود مغرضانه کج کرد. (His action in the case unfairly tilted the scales in his favor.)

Neutral to Formal
"چوب لای چرخ گذاشتن"

— To deliberately create obstacles or difficulties, often out of spite or bias.

آنها با اتهامات مغرضانه خود، چوب لای چرخ پیشرفت پروژه گذاشتند. (With their biased accusations, they put a spoke in the wheel of the project's progress.)

Informal to Neutral
"سیراب از تعصب"

— Full of prejudice; deeply biased.

نظرات او سیراب از تعصب و مغرضانه بود. (His opinions were full of prejudice and biased.)

Formal
"با دیدی بسته نگاه کردن"

— To look with a closed mind; to be unwilling to consider other perspectives.

او به همه چیز با دیدی بسته و مغرضانه نگاه می‌کند. (He looks at everything with a closed and biased mind.)

Neutral
"رنگ و لعاب دادن"

— To embellish or distort something to make it appear better or worse than it is, often implying a biased presentation.

گزارش او سعی داشت تا واقعیت را با رنگ و لعابی مغرضانه ارائه دهد. (His report tried to present the reality with a biased embellishment.)

Neutral
"پشت پرده داشتن"

— To have ulterior motives or hidden agendas, often implying bias.

به نظر می‌رسد این انتقادات مغرضانه پشت پرده‌ای دارند. (It seems these biased criticisms have something hidden behind them.)

Neutral
"زیر سوال بردن"

— To question or challenge the validity or fairness of something.

این روند قضایی به دلیل رویکرد مغرضانه، زیر سوال رفت. (This legal process was called into question due to its biased approach.)

Formal
"یک بام و دو هوا"

— To apply different standards to different people or situations; hypocrisy.

این سیاست یک بام و دو هوا، نشان‌دهنده رویکرد مغرضانه است. (This policy of double standards indicates a biased approach.)

Informal to Neutral
"چشم و گوش بسته"

— Blindly; without question or critical thought, often implying an unthinking acceptance of biased information.

او هرچه را شنید چشم و گوش بسته پذیرفت، بدون اینکه بفهمد مغرضانه است. (He accepted everything he heard blindly, without realizing it was biased.)

Informal to Neutral

容易混淆

مغرضانه vs جانبدارانه (jaanbdaaraneh)

Both mean 'biased' or 'partial'.

'مغرضانه' often carries a stronger negative connotation, implying deliberate malice or a hidden agenda behind the bias. 'جانبدارانه' can sometimes simply mean taking a side without necessarily implying ill intent, though it too can be negative.

تحلیل او جانبدارانه بود، اما نه به اندازه تحلیل قبلی که مغرضانه بود. (His analysis was partial, but not as much as the previous one, which was biased.)

مغرضانه vs غیرمنصفانه (gheyr-e monsafaneh)

Both relate to a lack of fairness.

'مغرضانه' is a specific type of unfairness stemming from prejudice or a leaning towards one side. 'غیرمنصفانه' is a broader term for any situation that lacks justice or equity, regardless of whether bias is the cause.

این قانون غیرمنصفانه است زیرا همه را مجبور به پرداخت مالیات می‌کند، اما این تصمیم مغرضانه نبود بلکه برای همه یکسان بود. (This law is unfair because it forces everyone to pay taxes, but the decision was not biased; it was the same for everyone.)

مغرضانه vs تعصب‌آمیز (ta'assob-aamiz)

Both relate to prejudice and unfairness.

'تعصب‌آمیز' directly means 'prejudiced' or 'bigoted', focusing on the state of holding strong, unfounded beliefs. 'مغرضانه' describes the *outcome* or *manifestation* of such prejudice in actions, statements, or judgments.

دیدگاه او تعصب‌آمیز بود و منجر به قضاوت مغرضانه شد. (His viewpoint was prejudiced and led to a biased judgment.)

مغرضانه vs واقع‌بینانه (vaaqe'-binaneh)

They are conceptual opposites.

'مغرضانه' means biased and unfair, presenting a distorted view. 'واقع‌بینانه' means realistic and objective, presenting a view based on facts and evidence. They are direct antonyms.

تحلیل او مغرضانه بود، در حالی که تحلیل من واقع‌بینانه است. (His analysis was biased, whereas my analysis is realistic.)

مغرضانه vs بی‌طرفانه (bi-tarfaneh)

They are direct antonyms.

'مغرضانه' implies taking a side unfairly. 'بی‌طرفانه' means impartial, neutral, and not taking any side. It represents the ideal state that 'مغرضانه' deviates from.

قاضی باید بی‌طرفانه قضاوت کند، نه مغرضانه. (The judge must judge impartially, not biasedly.)

句型

B1

Noun + مغرضانه + است/بود.

این گزارش مغرضانه است. (This report is biased.)

B1

Subject + مغرضانه + Noun + دارد/داشت.

او دیدگاه مغرضانه دارد. (He has a biased viewpoint.)

B2

Adverb + مغرضانه + Noun + است/بود.

این تحلیل کاملاً مغرضانه بود. (This analysis was completely biased.)

B2

به شکلی + مغرضانه + Verb.

او به شکلی مغرضانه عمل کرد. (He acted in a biased manner.)

B2

Subject + از + ... + مغرضانه + Verb.

او از دلایل مغرضانه استفاده کرد. (He used biased reasons.)

C1

به دلیل + Noun Phrase + مغرضانه + بودن.

به دلیل رویکرد مغرضانه بودن، مورد انتقاد قرار گرفت. (It was criticized for being biased due to the approach.)

C1

تشخیص + Adjective + Noun + در + Context.

تشخیص انگیزه‌های مغرضانه در پس هر کدام حیاتی است. (Identifying biased motives behind each is crucial.)

C2

Adverbial Phrase + Verb + Object + به شکلی + مغرضانه.

مفاهیم به شکلی مغرضانه در گفتمان اجتماعی به کار رفتند. (Concepts were used in social discourse in a biased manner.)

词族

名词

مغرض (moghraz - a biased person)
غرض (gharaz - motive, intention; sometimes implies malice or bias)

形容词

مغرضانه (mogh-raz-zaa-neh - biased)

相关

غرضمند Having an ulterior motive; biased; having a vested interest.
غرض‌ورز Malicious; ill-intentioned; one who harbors bias.
بی‌غرض Unbiased; impartial; without ulterior motive.
بی‌غرضانه Impartially; objectively; without bias.
غرض‌ورزی Malice; harboring bias; acting with ill intent.

如何使用

frequency

Medium to High (especially in B2 and above contexts)

常见错误
  • Using 'مغرضانه' for any factual error. A factual error is not necessarily 'مغرضانه'. 'مغرضانه' implies unfair prejudice.

    Mistakes can happen due to lack of information or oversight. Bias ('مغرضانه') suggests a deliberate or ingrained unfair leaning that distorts objectivity.

  • Confusing 'مغرضانه' with 'غیرمنصفانه' (unfair). 'مغرضانه' implies unfairness due to prejudice; 'غیرمنصفانه' is a broader term for any lack of justice.

    While bias leads to unfairness, not all unfairness is necessarily due to bias. 'مغرضانه' is a specific cause of unfairness.

  • Pronouncing the 'gh' sound incorrectly. The 'gh' (غ) sound is guttural, like the French 'r', not a hard 'g' or soft 'r'.

    Accurate pronunciation is key for understanding. Mispronouncing 'غ' can change the word or make it unrecognizable.

  • Using 'مغرضانه' for personal preferences. 'مغرضانه' is used in contexts where objectivity is expected, not for simple likes or dislikes.

    Saying 'I dislike this color مغرضانه' is incorrect. 'مغرضانه' requires a situation where fairness and impartiality are relevant.

  • Underestimating the negative connotation. 'مغرضانه' is a strong criticism implying deliberate unfairness.

    Using it too lightly can weaken its impact or sound overly accusatory. It's not a neutral descriptor.

小贴士

Beyond 'Unfair'

Remember that 'مغرضانه' is more specific than just 'unfair'. It points to a bias, a leaning towards one side due to prejudice or a hidden motive, rather than just any lack of justice.

Where to Use It

Use 'مغرضانه' when discussing topics where objectivity is expected, like news, legal matters, or academic research. Avoid using it for simple personal preferences.

Mastering the Sound

Focus on the guttural 'gh' sound and the stress on the second syllable ('GH'). Practice saying it aloud multiple times to build muscle memory.

Test Yourself

After learning, try to recall the meaning of 'مغرضانه' without looking. Think of the tilted scale visual association or the razor cutting the scale.

Building Your Lexicon

Learn related words like 'جانبدارانه' and 'غیرمنصفانه'. Understanding their subtle differences will enrich your vocabulary and precision in Persian.

Opposites Attract

Contrast 'مغرضانه' with its antonyms like 'بی‌طرفانه' and 'منصفانه'. This contrast helps solidify the meaning by understanding what it is not.

Spot It in Use

Actively look for 'مغرضانه' in Persian news articles, social media, or discussions. Noticing it in context will reinforce its meaning and usage.

Writing Practice

Try writing sentences using 'مغرضانه' to describe hypothetical scenarios. For example, 'The referee's decision seemed مغرضانه.'

Understanding the Weight

Recognize that calling something 'مغرضانه' is a strong accusation. Be mindful of the cultural implications and the seriousness of the term.

The Marzaneh Tale

Remember the story of Marzaneh the storyteller. Her مغرضانه tales serve as a memorable narrative anchor for the word's meaning.

记住它

记忆技巧

Imagine a 'razor' blade (sounds like 'raz' in مغرضانه) cutting a scale unfairly in half, making it biased. Or think of a 'morgue' (sounds like 'mogh') where decisions are made very coldly and potentially unfairly, hence 'mogh-raz-zaa-neh' implies cold, unfair bias.

视觉联想

Picture a judge's scale that is visibly tilted to one side, with one pan much lower than the other, representing unfair bias. Add a red 'X' over the tilted scale to signify negativity.

Word Web

Bias Prejudice Unfairness Partiality Lack of Objectivity Distorted View One-sided Unjust

挑战

Try to find three examples of 'مغرضانه' in Persian news headlines or opinion pieces online. Write down the sentence and briefly explain why the word is used in that context.

词源

The word 'مغرضانه' is derived from the Arabic root 'غ ر ض' (gh-r-ḍ), which relates to intention, motive, purpose, and sometimes malice or bias. In Persian, it evolved to specifically denote unfair prejudice or partiality.

原始含义: The core Arabic root signifies 'purpose' or 'intention'. Over time, in Persian usage, 'غرض' (gharaz) itself can mean motive or intention, but when used negatively, it implies a hidden, often unfair, agenda.

Persian (influenced by Arabic)

文化背景

The term 'مغرضانه' carries a strong negative connotation and should be used carefully. Accusing someone or something of being 'مغرضانه' is a significant criticism and can be perceived as confrontational. It implies a deliberate intent to be unfair, rather than an accidental mistake.

In English-speaking cultures, similar concepts are expressed using words like 'biased', 'prejudiced', 'partial', 'unfair', 'one-sided', and 'unobjective'. The severity and context of usage are comparable.

In journalism, discussions about media bias often involve the term 'مغرضانه' when criticizing news outlets for favoring specific political agendas. In legal contexts, a judge's ruling or a lawyer's argument might be described as 'مغرضانه' if it appears to lack impartiality. Literary and film criticism frequently employs 'مغرضانه' to analyze narratives that present skewed perspectives or characters unfairly.

在生活中练习

真实语境

Media and Journalism

  • پوشش خبری مغرضانه (Biased news coverage)
  • رسانه مغرضانه (Biased media)
  • بیانیه مغرضانه (Biased statement)

Legal and Judicial System

  • قضاوت مغرضانه (Biased judgment)
  • دادگاه مغرضانه (Biased court)
  • وکیل مغرضانه (Biased lawyer)

Politics and Government

  • سیاست مغرضانه (Biased policy)
  • اظهار نظر مغرضانه (Biased remark)
  • اتهام مغرضانه (Biased accusation)

Academic and Research

  • تحلیل مغرضانه (Biased analysis)
  • رویکرد مغرضانه (Biased approach)
  • مطالعه مغرضانه (Biased study)

Personal Relationships and Social Interaction

  • دیدگاه مغرضانه (Biased viewpoint)
  • برخورد مغرضانه (Biased treatment)
  • انتقاد مغرضانه (Biased criticism)

对话开场白

"Have you ever felt that a news report was مغرضانه? What made you think so?"

"How can we ensure that our judgments about others are not مغرضانه?"

"In politics, when is it fair to call someone's statement مغرضانه?"

"Can a fictional story be مغرضانه? If so, how?"

"What's the difference between being مغرضانه and simply having a strong opinion?"

日记主题

Describe a time you witnessed or experienced something you felt was مغرضانه. How did it affect you?

Reflect on a situation where you might have unintentionally acted in a مغرضانه way. What could you have done differently?

Imagine you are a journalist. Write a short paragraph about how you would strive to avoid making your reporting مغرضانه.

Consider a historical event. How might different groups have presented it in a مغرضانه manner?

Write a dialogue between two people discussing whether a particular decision was مغرضانه or simply difficult.

常见问题

10 个问题

The word 'مغرضانه' is derived from the Arabic root 'غرض' (gharaz), which means motive or intention. In Persian, 'مغرضانه' specifically refers to acting with a biased motive or intention, leading to unfair prejudice.

Yes, 'مغرضانه' always carries a negative connotation. It implies unfairness, prejudice, and a lack of objectivity. It is used to criticize something or someone for being unfairly partial.

'مغرضانه' can describe opinions, statements, reports, analyses, judgments, decisions, actions, and even entire approaches or perspectives. Anything that lacks objectivity and shows unfair prejudice can be described as 'مغرضانه'.

'مغرضانه' specifically refers to unfairness stemming from prejudice or a strong, unjustified leaning towards one side. 'غیرمنصفانه' (unfair) is a broader term that encompasses any act or situation lacking justice or equity, regardless of the reason. Bias is a specific cause of unfairness.

It is pronounced 'moGH-raz-zaa-neh'. The 'gh' is a guttural sound (like the French 'r'), 'raz' is stressed, 'aa' is a long vowel, and 'neh' is the ending. Pay attention to the stress on the second syllable.

No, 'مغرضانه' is inherently negative. There is no positive usage for this word. Its core meaning is unfair prejudice.

It is frequently used in discussions about media bias, political commentary, legal fairness, academic critiques, and any situation where objectivity and impartiality are expected but perceived to be lacking.

While 'مغرضانه' itself is an adjective, it can function adverbially in phrases like 'به شکلی مغرضانه' (in a biased manner) or when describing how an action is performed. The adjective form is most common.

The direct opposites are 'بی‌طرفانه' (impartial/neutral) and 'منصفانه' (fair/just). 'واقع‌بینانه' (realistic/objective) is also a good antonym.

Not necessarily. A statement can be factually incorrect due to misinformation, misunderstanding, or a simple error. 'مغرضانه' implies a deliberate or ingrained unfair prejudice that distorts the presentation of facts.

自我测试 10 个问题

/ 10 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!