A2 noun 正式 #4,500 最常用 1分钟阅读

منع

man-e /mænʔ/

The word 'man'' signifies an act of prohibition or prevention, often related to rules or deliberate actions.

30秒词汇

  • Act of forbidding or preventing something.
  • Used for official rules, laws, or actions.
  • Means to stop or prohibit an action.

Overview

کلمه «منع» در زبان فارسی به معنای بازداشتن، جلوگیری کردن، یا ممنوع کردن چیزی است. این واژه نشان‌دهنده عملی است که مانع از وقوع یا انجام امری می‌شود. «منع» می‌تواند به صورت یک دستور رسمی، یک قانون، یا حتی یک اقدام فیزیکی باشد که جلوی چیزی را می‌گیرد. در سطح A2 زبان‌آموزان، این کلمه برای درک مفاهیم پایه‌ای مربوط به ممنوعیت‌ها و جلوگیری‌ها به کار می‌رود.

«منع» معمولاً به همراه کلماتی مانند «کردن»، «شدن»، «از»، «و» و «به» به کار می‌رود. مثال‌ها شامل «منع کردن کسی از کاری»، «منع ورود»، «منع تردد»، «در معرض منع قرار گرفتن» و «بدون منع» هستند. ساختار رایج آن «منع + اسم» یا «منع + مصدر» است. مثلاً «منع استفاده» یا «منع فروش».

این کلمه در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد: 1. قوانین و مقررات: مانند منع ورود حیوانات به پارک یا منع سیگار کشیدن در اماکن عمومی. 2. دستورات رسمی: مانند منع صادرات یک کالا توسط دولت. 3. اقدامات پیشگیرانه: مانند منع دسترسی کودکان به مواد خطرناک. 4. روابط شخصی: مانند منع والدین از رفتن فرزندشان به مکانی خاص.

کلمات مشابهی مانند «ممنوعیت»، «بازداشتن»، «جلوگیری»، «حرام کردن» و «نفی» وجود دارند. «ممنوعیت» (prohibition) بسیار نزدیک به «منع» است و اغلب به جای هم به کار می‌روند، اما «ممنوعیت» بیشتر بر جنبه قانونی یا رسمی تأکید دارد. «بازداشتن» (to restrain) و «جلوگیری» (to prevent) نیز مفاهیم نزدیکی دارند ولی ممکن است شدت یا رسمیت «منع» را نداشته باشند. «حرام کردن» (to forbid religiously) بار مذهبی دارد و «نفی» (negation) به معنای رد کردن یا انکار کردن است که کاربرد متفاوتی دارد.

例句

1

پلیس دستور منع آمد و شد را صادر کرد.

formal

The police issued a curfew order.

2

استفاده از تلفن همراه در جلسه اکیداً منع است.

formal

Using mobile phones in the meeting is strictly forbidden.

3

به بچه‌ها گفتند که از دست زدن به آن وسیله منع شده‌اند.

everyday

They told the children they are forbidden from touching that device.

4

این دارو منع مصرف برای زنان باردار دارد.

academic

This medicine is contraindicated for pregnant women.

常见搭配

منع کردن to forbid, to prohibit
منع ورود entry ban, prohibition of entry
منع تردد curfew, travel ban
بدون منع without hindrance, without restriction

常用短语

منع و پیگرد قانونی

prohibition and legal prosecution

منع از فعالیت

ban from activity

در معرض منع

subject to prohibition

容易混淆的词

منع vs ممنوعیت

'Man'' is the act of forbidding, while 'mamnooeiyat' is the state or the prohibition itself, often more formal or legal.

منع vs جلوگیری

'Jologiri' means prevention or stopping something from happening, which can be less formal or official than 'man''.

语法模式

منع + کردن + (کسی) + از + (کاری) منع + (اسم) در معرض منع + بودن
📝

使用说明

The word 'man'' is commonly used in formal contexts, such as laws, regulations, and official announcements. While it can appear in everyday speech, it often implies a more serious or official prohibition compared to simpler words for 'not allowed'. Be mindful of the formal tone it carries.

⚠️

常见错误

Learners might overuse 'man'' in very casual situations where a simpler word like 'no' or 'not allowed' would suffice. Ensure the context warrants the formality of 'man''. Also, confusing its noun form with verb conjugations can lead to errors.

💡

记忆技巧

Imagine a red 'STOP' sign ('man') blocking a road. It visually represents the act of preventing passage or action.

📖

词源

The word 'man'' originates from the Arabic root 'mana'a', meaning to prevent, withhold, or prohibit. It has been integrated into Persian with the same core meaning.

🌍

文化背景

In Persian culture, rules and prohibitions are often clearly stated and enforced, especially in public spaces or within institutions. The word 'man'' reflects this cultural emphasis on order and adherence to regulations.

💡

Understand 'Man'' as a Stop Sign

Think of 'man'' like a stop sign for an action. It means 'do not proceed' or 'this is not allowed'.

⚠️

Avoid Using in Casual Prohibition

While 'man'' means to forbid, it often carries a formal or official tone. For very casual prohibitions among friends, other words might be more suitable.

🌍

Official Decrees and Rules

The concept of 'man'' is frequently linked to official decrees, laws, and regulations in Iranian society, reflecting a structured approach to order.

常见问题

4 个问题

«منع» بیشتر به عمل جلوگیری یا بازداشتن اشاره دارد، در حالی که «ممنوعیت» به وضعیت قانونی یا رسمی عدم اجازه برای انجام کاری اطلاق می‌شود. با این حال، این دو کلمه اغلب به جای هم استفاده می‌شوند.

بله، «منع» معمولاً به معنای جلوگیری از چیزی است که ممکن است مطلوب نباشد یا خطرناک باشد. بنابراین، اغلب بار معنایی منفی یا احتیاطی دارد.

مثال‌ها شامل: «پلیس دستور منع تردد شبانه را صادر کرد.» یا «دولت استفاده از این ماده شیمیایی را منع کرده است.»

با تمرین جمله‌سازی و خواندن متن‌هایی که از این کلمه استفاده می‌کنند، می‌توانید کاربرد آن را بهتر درک کنید. همچنین توجه به کلماتی که همراه آن می‌آیند مفید است.

自我测试

fill blank

جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید.

دولت استفاده از کیسه‌های پلاستیکی را ___ کرده است.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: منع

کلمه «منع» به معنی جلوگیری و ممنوع کردن است و با جمله مطابقت دارد.

multiple choice

گزینه صحیح را انتخاب کنید.

کدام کلمه مترادف «منع» است؟

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ممنوعیت

«ممنوعیت» به معنی قانونی یا رسمی عدم اجازه است و نزدیک‌ترین مترادف به «منع» می‌باشد.

sentence building

با کلمات داده شده جمله‌ای بسازید.

کلمات: ورود، منع، حیوانات، به، پارک

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: این یک منع ورود حیوانات به پارک است.

این جمله به درستی از کلمه «منع» در ساختار «منع + اسم» استفاده کرده است.

🎉 得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!