At the A1 level, 'مطابق با' might be a bit advanced, but you can think of it as a fancy way to say 'like' or 'same as'. Imagine you have a picture and you draw another one just like it. You are drawing 'motābeq-e bā' the first picture. It helps you talk about things that match. For example, 'My shoes match my bag.' Even though A1 students usually use simpler words, knowing that this word exists for 'matching' is a great start. Focus on the 'Bā' part, which means 'with'. It's like saying 'this with that'.
At the A2 level, you can start using 'مطابق با' for simple rules. Think about your classroom or your home. If your teacher says 'Write like the book,' you can say you are writing 'motābeq-e bā' the book. It is very useful for following instructions. You will see it in simple recipes or directions. Instead of just saying 'I did it,' you can say 'I did it in accordance with the rules.' This makes your Persian sound much more organized. Remember: Subject + motābeq-e bā + standard + verb.
At the B1 level, you are expected to use 'مطابق با' in professional and academic contexts. This is the level where you move from 'like' to 'in accordance with.' You should use it to discuss contracts, schedules, and social norms. For example, 'We should behave in accordance with the culture.' It is also very helpful for expressing that things are going as planned. If you are describing a trip, you can say 'Everything went in accordance with our schedule.' This word shows you understand that there are standards and you are following them.
At the B2 level, you should be able to use 'مطابق با' to contrast ideas. You can discuss whether a policy is 'in accordance with' the law or if a scientific result is 'in accordance with' a hypothesis. You should also be comfortable using its negative form to express discrepancy. For example, 'The reality of the situation was not in accordance with the news reports.' This level requires you to understand the nuance between 'مطابق با' and 'بر اساس' (based on). You are now using the word to build logical arguments in your essays or debates.
At the C1 level, 'مطابق با' becomes a tool for precision in complex discourse. You will use it in legal analysis, high-level business negotiations, and literary critiques. You should be aware of its stylistic variants, like using 'مطابقِ' without 'با' in formal prose. You can use it to describe abstract concepts, like living a life 'in accordance with' one's values or philosophy. Your usage should be effortless, and you should be able to identify when a writer uses this phrase to establish authority or to imply a strict adherence to a specific ideology or framework.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'مطابق با' and its etymological roots. You can appreciate the subtle difference between 'مطابق با' and 'بر وفقِ' or 'منطبق بر'. You use it to navigate the most complex legal documents or classical literature with ease. You can use the phrase ironically or to highlight subtle discrepancies in philosophical texts. At this level, the word is not just a vocabulary item but a part of your rhetorical arsenal, allowing you to define relationships between concepts with absolute clarity and formal elegance.

مطابق با 30秒了解

  • Formal phrase for 'according to' or 'matching'.
  • Requires the preposition 'bā' (with) in most cases.
  • Used in legal, professional, and technical contexts.
  • Indicates strict adherence to a standard or rule.

The Persian phrase مطابق با (motābeq-e bā) is a sophisticated and essential compound preposition used to express the concept of alignment, conformity, or agreement between two things. In its most literal sense, it translates to 'matching with' or 'in accordance with.' It is a cornerstone of formal Persian, frequently appearing in legal, academic, and professional contexts to indicate that an action, a document, or a behavior is consistent with a set of rules, standards, or expectations. While it originates from the Arabic root 'ṭ-b-q' (meaning to match or fit), in Persian, it has become a versatile tool for precise communication. Whether you are discussing a contract that must be 'in accordance with' the law or a recipe that was followed 'exactly as' instructed, this phrase provides the necessary formal bridge.

Grammatical Function
It functions as a complex preposition. The word 'مطابق' acts as the head, often linked to the following noun via the preposition 'با'. In some literary contexts, the 'با' might be omitted if the Ezafe construction is used, but in standard modern Persian, 'مطابق با' is the most stable and recognized form.
Nuance of Accuracy
Unlike the simpler word 'مثل' (mesl) which means 'like,' 'مطابق با' implies a rigorous standard or a pre-existing template. It suggests that there is a 'correct' way of being or doing, and the subject is successfully mirroring that standard.

همه چیز مطابق با برنامه پیش رفت.
(Everything went forward in accordance with the plan.)

In everyday professional life, you will encounter this word when dealing with bureaucracies. If you submit a form, the clerk might say it is not 'motābeq-e bā' the regulations. In the world of fashion or interior design, it might be used to describe how furniture is 'matching' a certain style. The beauty of this phrase lies in its ability to sound authoritative yet descriptive. It moves beyond mere similarity into the realm of compliance and structural harmony. For a learner, mastering this word signals a transition from basic conversational Persian to a more nuanced, professional level of fluency.

این لباس مطابق با آخرین مد روز است.
(This outfit is in accordance with the latest fashion.)

Arabic Root Connection
The root T-B-Q (ط ب ق) relates to layers or things that fit perfectly on top of one another. This provides a great mental image for the word: two things fitting together like layers of a cake or two pieces of a puzzle.

Using مطابق با correctly requires understanding its position within the Persian sentence structure. Typically, it acts as an adverbial phrase that modifies the verb, explaining *how* something was done. It is almost always followed by the preposition 'با' (with) and then the object of comparison. One of the most common structures is [Subject] + [مطابق با] + [Noun/Standard] + [Verb]. For example, 'The report was written in accordance with the facts' would be 'گزارش مطابق با واقعیت‌ها نوشته شد.' Note how the phrase sits comfortably before the verb to provide context.

حقوق شما مطابق با قرارداد پرداخت خواهد شد.
(Your salary will be paid in accordance with the contract.)

Formal vs. Informal usage
In very formal writing, you might see 'مطابقِ' (with Ezafe) instead of 'مطابق با'. However, in 95% of modern Persian contexts, 'مطابق با' is the standard. If you are speaking casually, you might swap it for 'مثلِ' (like) or 'بر اساسِ' (based on), but using 'مطابق با' correctly instantly elevates your speech to a more educated register.

Another interesting usage is in the negative sense. When something does *not* match, you simply add 'نیست' (is not) or use a negative verb. 'The results are not in accordance with our expectations' becomes 'نتایج مطابق با انتظارات ما نیست.' This is extremely common in scientific reporting or business reviews. Furthermore, it is often used in the context of time. 'According to the clock' or 'In accordance with the schedule' are phrases where 'مطابق با' shines. It provides a sense of temporal discipline.

ما باید مطابق با استانداردهای جهانی عمل کنیم.
(We must act in accordance with global standards.)

Comparison with 'طبقِ'
While 'طبقِ' (tebq-e) also means 'according to,' it is often used for shorter attributions like 'according to the news.' 'مطابق با' carries a heavier weight of 'matching' or 'conforming.' Use 'مطابق با' when the focus is on the *harmony* or *alignment* between the two things.

You are most likely to hear مطابق با in environments where rules and precision matter. On the nightly news (Akhbar), newsreaders use it constantly when discussing government policies or international treaties. For instance, 'The new law was implemented in accordance with the constitution.' In a courtroom or during a legal discussion, lawyers and judges rely on this phrase to link evidence to specific statutes. It is the language of authority. If you are watching a Persian documentary about architecture, you might hear it used to describe how a building was constructed 'in accordance with' traditional Persian methods.

این نقشه مطابق با واقعیت زمین نیست.
(This map is not in accordance with the reality of the land.)

In the workplace, particularly in corporate Tehran or other major cities, managers use 'مطابق با' during performance reviews or project planning. 'Your performance is in accordance with our goals' (عملکرد شما مطابق با اهداف ماست) is a sentence that signals success. Conversely, in academic settings, professors use it when discussing research methodology. A student might be told that their bibliography is not 'in accordance with' the APA style guide. It is less common in very informal 'Tehrani' street slang, where people might prefer 'جور' (jur) or 'ردیف' (radif) to mean something fits or is okay, but even then, 'مطابق با' remains the gold standard for clarity.

News Media
Frequent in headlines regarding diplomacy and law enforcement. 'The operation was carried out in accordance with pre-defined plans.'
Technical Manuals
Instructions for assembling furniture or operating machinery will always use this phrase to ensure safety and precision.

One of the most frequent errors English speakers make when using مطابق با is omitting the preposition 'با'. Because in English we often say 'According to [X]', learners might try to say 'مطابق [X]' without the 'با'. While 'مطابقِ [X]' (with the Ezafe) is technically possible in high literature, in standard Persian, leaving out the 'با' makes the sentence feel incomplete and slightly jarring to a native ear. Always remember the pair: Motābeq + Bā.

غلط: این کار مطابق قانون نیست.
درست: این کار مطابق با قانون نیست.
(Incorrect vs. Correct: This work is not in accordance with the law.)

Confusing with 'بر اساس'
Another mistake is using 'مطابق با' when you actually mean 'based on' (bar asās). If you are saying a movie is 'based on' a true story, 'بر اساس' is much more natural. 'مطابق با' implies a strict adherence or a literal match, whereas 'based on' implies a foundation or inspiration.

A third mistake involves the word order. In English, 'in accordance with' can sometimes be moved around easily, but in Persian, it almost always precedes the noun it governs. Placing the noun before 'مطابق با' is a structural error that confuses the relationship between the subject and the standard. Furthermore, avoid using 'مطابق با' for simple opinions. Don't say 'In accordance with me, the food is good.' For that, use 'به نظر من' (In my opinion). 'مطابق با' requires an objective standard, not a subjective feeling.

Persian has a rich set of alternatives for expressing 'according to' or 'in conformity with,' each with its own specific flavor. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a textbook. The most common synonym is طبقِ (tebq-e). While 'مطابق با' is heavy and formal, 'طبقِ' is the everyday workhorse. You use 'طبقِ' for news, weather reports, and general references. If 'مطابق با' is a 'perfect match,' 'طبقِ' is just 'following the path of.'

بر اساسِ (Bar Asās-e)
Meaning 'based on.' Use this for theories, stories, or decisions. It focuses on the foundation rather than the exact conformity. Example: 'Based on this evidence...' (بر اساس این شواهد...).
هماهنگ با (Hamāhang bā)
Meaning 'in harmony with' or 'coordinated with.' This is used more for aesthetics, music, or group activities. It implies a rhythmic or visual pleasing alignment.

رنگ پرده‌ها باید هماهنگ با فرش باشد.
(The color of the curtains should be in harmony with the carpet.)

For very formal or literary contexts, you might encounter بر وفقِ (bar vefq-e). This is quite poetic and often used in historical texts or very high-level literature to mean 'in accordance with' or 'agreeable to.' Finally, there is به موازاتِ (be movāzāt-e), which means 'in parallel with.' This is used when two things are happening at the same time and in the same manner, often used in political or economic analysis. Choosing between these depends entirely on whether you want to emphasize the rule (مطابق با), the foundation (بر اساس), or the harmony (هماهنگ با).

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'Tabaqe' (floor/layer) comes from the same root. Think of 'motābeq' as being on the 'same layer' as the rule it follows.

发音指南

UK /mo.tɒː.be.ɢe bɒː/
US /moʊ.tɑː.be.ɡeɪ bɑː/
The primary stress is on the second syllable of 'motābeq' (tā) and a secondary stress on 'bā'.
押韵词
عاشق با (āsheq bā) لایق با (lāyeq bā) قایق با (qāyeq bā) سابق با (sābeq bā) دقایق با (daqāyeq bā) حقایق با (haqāyeq bā) موافق با (movāfeq bā) منافق با (monāfeq bā)
常见错误
  • Pronouncing 'مطابق' as 'motābak' (using 'k' instead of the Persian 'q').
  • Omitting the 'e' (Ezafe) between 'motābeq' and 'bā'.
  • Misplacing the stress on the first syllable 'mo'.
  • Pronouncing 'bā' too short, like the English 'ba'.
  • Failing to link the two words smoothly.

难度评级

阅读 3/5

Common in news and books, easy to recognize.

写作 4/5

Requires remembering the 'bā' and correct word order.

口语 4/5

Can feel a bit formal for casual conversation.

听力 3/5

Very clear pronunciation in formal speech.

接下来学什么

前置知识

با مثل بر اساس قانون برنامه

接下来学习

منطبق تطبیق مغایرت سازگاری تناسب

高级

وفق موازات راستا همسویی تطابق

需要掌握的语法

Ezafe Construction

مطابقِ (motābeq-e) uses Ezafe when 'bā' is omitted in high literature.

Compound Prepositions

مطابق با is a compound preposition similar to 'نسبت به' or 'راجع به'.

Adverbial Placement

It usually appears before the verb or as a sentence starter.

Negation with 'Nist'

Adding 'nist' at the end of the sentence to negate the accordance.

Prepositional Persistence

The 'bā' is necessary to link the adjective 'مطابق' to the object.

按水平分级的例句

1

این رنگ مطابق با آن است.

This color matches that one.

Simple identification of matching colors.

2

کفش من مطابق با لباسم است.

My shoes match my clothes.

Using 'matching' for fashion.

3

ساعت من مطابق با وقت است.

My watch is in accordance with the time.

Simple temporal alignment.

4

نام من مطابق با پاسپورت است.

My name is in accordance with the passport.

Matching identity documents.

5

این عکس مطابق با واقعیت است.

This photo is in accordance with reality.

Basic truth statement.

6

او مطابق با دستور عمل کرد.

He acted according to the order.

Simple action following a rule.

7

قیمت مطابق با لیست است.

The price is in accordance with the list.

Commercial matching.

8

همه چیز مطابق با میل شماست.

Everything is according to your wish.

Expressing satisfaction.

1

ما باید مطابق با نقشه برویم.

We must go according to the map.

Using 'must' with the phrase.

2

آیا غذا مطابق با سلیقه شما بود؟

Was the food according to your taste?

Question form.

3

او مطابق با برنامه بیدار شد.

He woke up according to the schedule.

Adverbial usage with a verb.

4

این کار مطابق با قانون نیست.

This work is not in accordance with the law.

Negative construction.

5

مطابق با کتاب، این درست است.

According to the book, this is correct.

Starting a sentence with the phrase.

6

خانه مطابق با عکس‌ها بود.

The house was in accordance with the photos.

Comparing past states.

7

او لباسش را مطابق با هوا پوشید.

He dressed according to the weather.

Logical alignment.

8

نتایج مطابق با پیش‌بینی بود.

The results were in accordance with the prediction.

Noun phrase as subject.

1

قرارداد باید مطابق با توافق طرفین باشد.

The contract must be in accordance with the agreement of the parties.

Legal/Formal context.

2

او مطابق با استانداردهای شرکت کار می‌کند.

He works in accordance with the company standards.

Professional behavior.

3

این ساختمان مطابق با اصول مهندسی ساخته شده است.

This building has been built in accordance with engineering principles.

Passive voice with the phrase.

4

ما باید مطابق با بودجه خرید کنیم.

We must shop in accordance with the budget.

Financial constraint.

5

رفتار او مطابق با شخصیت او نیست.

His behavior is not in accordance with his personality.

Abstract comparison.

6

پروژه مطابق با زمان‌بندی پیش می‌رود.

The project is moving forward in accordance with the timeline.

Progress tracking.

7

این دارو باید مطابق با تجویز پزشک مصرف شود.

This medicine must be consumed in accordance with the doctor's prescription.

Medical instruction.

8

گزارش نهایی مطابق با واقعیت‌های موجود است.

The final report is in accordance with the existing facts.

Formal verification.

1

تغییرات باید مطابق با نیازهای بازار اعمال شوند.

Changes must be applied in accordance with market needs.

Economic context.

2

آیا این ادعا مطابق با شواهد علمی است؟

Is this claim in accordance with scientific evidence?

Critical inquiry.

3

او زندگی خود را مطابق با ارزش‌هایش تنظیم کرد.

He adjusted his life in accordance with his values.

Personal philosophy.

4

سیستم جدید مطابق با انتظارات ما عمل نکرد.

The new system did not act in accordance with our expectations.

Evaluating performance.

5

این ترجمه مطابق با متن اصلی نیست.

This translation is not in accordance with the original text.

Linguistic accuracy.

6

ما مطابق با پروتکل‌های امنیتی عمل کردیم.

We acted in accordance with security protocols.

Procedural compliance.

7

درآمدها مطابق با هزینه‌ها افزایش نیافته است.

Incomes have not increased in accordance with expenses.

Proportional comparison.

8

طرح پیشنهادی مطابق با محیط زیست طراحی شده است.

The proposed plan has been designed in accordance with the environment.

Environmental context.

1

تفسیر قانون باید مطابق با روح عدالت باشد.

The interpretation of the law must be in accordance with the spirit of justice.

High-level legal philosophy.

2

این نظریه مطابق با یافته‌های جدید فیزیک کوانتوم است.

This theory is in accordance with the new findings of quantum physics.

Scientific discourse.

3

اصلاحات ساختاری مطابق با اهداف بلندمدت توسعه صورت گرفت.

Structural reforms took place in accordance with long-term development goals.

Political science terminology.

4

او همواره مطابق با وجدان خود تصمیم می‌گیرد.

He always makes decisions in accordance with his conscience.

Ethical discussion.

5

این رویکرد مطابق با پارادایم‌های مدرن آموزشی است.

This approach is in accordance with modern educational paradigms.

Academic jargon.

6

سیاست‌های پولی باید مطابق با نرخ تورم تنظیم گردند.

Monetary policies must be adjusted in accordance with the inflation rate.

Macroeconomic analysis.

7

آثار او مطابق با سبک کلاسیک قرن هجدهم است.

His works are in accordance with the 18th-century classical style.

Art history context.

8

عدم تطابق عملکرد با وعده‌ها موجب نارضایتی شد.

The lack of conformity of performance with promises caused dissatisfaction.

Using the noun form 'تطابق'.

1

تبیین این پدیده مطابق با مقتضیات زمانی امری ضروری است.

Explaining this phenomenon in accordance with the requirements of the time is essential.

Sophisticated philosophical phrasing.

2

سلوک عرفانی او مطابق با آموزه‌های صوفیانه بود.

His mystical conduct was in accordance with Sufi teachings.

Cultural/Religious depth.

3

این سند مطابق با کنوانسیون‌های بین‌المللی حقوق بشر تنظیم شده است.

This document has been drafted in accordance with international human rights conventions.

International law precision.

4

نوسانات ارزی مطابق با الگوهای احتمالی رفتار نمی‌کنند.

Currency fluctuations do not behave in accordance with probabilistic models.

Complex statistical context.

5

او مطابق با موازین شرعی و عرفی عمل کرد.

He acted in accordance with religious and customary standards.

Legal/Social nuance.

6

بازخوانی تاریخ باید مطابق با اسناد متقن باشد.

The re-reading of history must be in accordance with reliable documents.

Historiographical rigor.

7

انطباق کامل نظریه با عمل در این حوزه دشوار است.

The complete conformity of theory with practice in this field is difficult.

Abstract conceptualization.

8

او به گونه‌ای سخن گفت که مطابق با شأن مجلس باشد.

He spoke in a manner that was in accordance with the dignity of the assembly.

Social etiquette and register.

常见搭配

مطابق با قانون
مطابق با استاندارد
مطابق با قرارداد
مطابق با واقعیت
مطابق با برنامه
مطابق با انتظار
مطابق با سلیقه
مطابق با مد
مطابق با اصول
مطابق با نیاز

常用短语

مطابق با معمول

— As usual; according to the norm.

او مطابق با معمول دیر آمد.

مطابق با پیش‌بینی

— As predicted.

هوا مطابق با پیش‌بینی بارانی شد.

مطابق با شواهد

— According to the evidence.

مطابق با شواهد، او بی‌گناه است.

مطابق با متن

— According to the text.

پاسخ را مطابق با متن بنویسید.

مطابق با آمار

— According to the statistics.

مطابق با آمار، رشد اقتصادی خوب است.

مطابق با توافق

— According to the agreement.

ما مطابق با توافق عمل می‌کنیم.

مطابق با عرف

— According to custom.

این کار مطابق با عرف جامعه نیست.

مطابق با شرع

— According to religious law.

معامله مطابق با شرع انجام شد.

مطابق با دستورالعمل

— According to the instructions.

دستگاه را مطابق با دستورالعمل نصب کنید.

مطابق با میل

— According to one's desire.

همه چیز مطابق با میل او پیش رفت.

容易混淆的词

مطابق با vs طبقِ

Tebq-e is more general and slightly less formal than Motābeq-e bā.

مطابق با vs بر اساسِ

Bar Asās-e means 'based on' (foundation), while Motābeq-e bā means 'matching' (conformity).

مطابق با vs هماهنگ با

Hamāhang bā implies harmony/aesthetic matching, not necessarily legal conformity.

习语与表达

"مطابق با نعل به نعل"

— Exactly, word for word, or step by step without any change.

او دستورات را نعل به نعل و مطابق با متن اجرا کرد.

Literary/Formal
"مطابق با مقتضای وقت"

— Doing what is necessary for the current situation.

باید مطابق با مقتضای وقت تصمیم بگیریم.

Formal
"مطابق با منطق"

— Something that makes sense or is logical.

این حرف اصلاً مطابق با منطق نیست.

Neutral
"مطابق با حساب و کتاب"

— Everything being calculated and precise.

همه کارهایش مطابق با حساب و کتاب است.

Informal/Neutral
"مطابق با قاعده"

— Following the standard rules.

او همیشه مطابق با قاعده بازی می‌کند.

Neutral
"مطابق با طبع"

— Something that suits one's nature or liking.

این غذا مطابق با طبع من نیست.

Literary
"مطابق با شان"

— Befitting one's status or dignity.

او لباسی مطابق با شان خود پوشید.

Formal
"مطابق با ضوابط"

— According to the regulations.

استخدام مطابق با ضوابط دولتی است.

Administrative
"مطابق با پیمان"

— True to the covenant or promise.

او مطابق با پیمان خود وفادار ماند.

Literary
"مطابق با روز"

— Up to date; modern.

او همیشه مطابق با روز پیش می‌رود.

Neutral

容易混淆

مطابق با vs موافق با

Both start with 'M' and use 'bā'.

Movafeq means 'agreeing with' (opinion), Motābeq means 'conforming to' (standard).

من با شما موافقم (I agree with you) vs این مطابق با قانون است (This is according to law).

مطابق با vs متعلق به

Both are formal compound prepositions.

Mota'alleq means 'belonging to'.

این کتاب متعلق به من است.

مطابق با vs مرتبط با

Both use 'bā'.

Mortabet means 'related to', not necessarily matching.

این موضوع مرتبط با درس است.

مطابق با vs متناسب با

Very similar meaning.

Motanāseb means 'proportional to' or 'fitting'.

حقوق متناسب با تورم.

مطابق با vs منطبق بر

Synonyms.

Montabeq implies a perfect physical or logical overlap.

دو دایره منطبق بر هم.

句型

A1

[Subject] مطابق با [Noun] است.

این مطابق با آن است.

A2

مطابق با [Noun]، [Sentence].

مطابق با کتاب، او درست می‌گوید.

B1

[Subject] باید مطابق با [Standard] باشد.

گزارش باید مطابق با واقعیت باشد.

B2

[Subject] مطابق با [Expectation] پیش نرفت.

کارها مطابق با انتظار پیش نرفت.

C1

عملکرد [Noun] مطابق با [Protocol] ارزیابی شد.

عملکرد کارکنان مطابق با پروتکل ارزیابی شد.

C2

تبیین [Concept] مطابق با [Context] امری خطیر است.

تبیین حقیقت مطابق با مقتضیات زمان امری خطیر است.

All

آیا [Subject] مطابق با [Noun] است؟

آیا این مطابق با قانون است؟

All

هیچ چیز مطابق با [Noun] نبود.

هیچ چیز مطابق با نقشه نبود.

词族

名词

تطابق (tatāboq) - Conformity/Matching
انطباق (entebāq) - Adaptation/Alignment
طِبق (tebq) - Accordance
طبقه (tabaqe) - Layer/Class

动词

تطبیق دادن (tatbiq dādan) - To compare/To match
مطابقت کردن (motābeqat kardan) - To correspond/To match
منطبق شدن (montabeq shodan) - To coincide/To overlap

形容词

مطابق (motābeq) - Matching
منطبق (montabeq) - Coincident
متطابق (motatābeq) - Congruent

相关

هماهنگ (hamāhang)
همسو (hamsū)
یکسان (yeksān)
مشابه (moshābeh)
برابر (barābar)

如何使用

frequency

Extremely frequent in professional and written Persian.

常见错误
  • مطابق به قانون مطابق با قانون

    The preposition 'به' is incorrect; 'مطابق' always takes 'با'.

  • مطابق من، این خوب است. به نظر من، این خوب است.

    You cannot use 'مطابق با' for subjective personal opinions.

  • این کار مطابق قانون است. این کار مطابق با قانون است.

    Omitting the 'با' is a common error that makes the sentence sound informal or incorrect.

  • مطابق با داستان واقعی بر اساس داستان واقعی

    For movies or stories inspired by reality, 'بر اساس' (based on) is the correct term.

  • مطابق با سلیقه شما بود؟ آیا مطابق با سلیقه شما بود؟

    Remember to include the question particle 'آیا' or use rising intonation.

小贴士

The 'Bā' Rule

Always pair 'مطابق' with 'با'. It's the most common mistake for learners to forget it.

Professionalism

Use this word in emails to show you are following instructions or company policy.

Synonym Choice

Use 'طبق' for news and 'مطابق با' for laws or exact matches.

Rhythm

Say it as 'mo-tā-be-ghe-bā' with a slight link between the 'e' and the 'bā'.

Context Clues

When you see 'مطابق با', look for a rule or a noun right after it.

Formal Letters

Start formal requests with 'مطابق با توافقات قبلی...' (According to previous agreements...).

Social Norms

Iranians value acting 'مطابق با عرف' (according to custom), so this is a key phrase for social harmony.

Formal News

Watch Persian news and count how many times they say 'مطابق با'. It's a great listening exercise.

Layering

Remember the root meaning 'layer'. Things that are 'motābeq' sit perfectly on top of each other.

Negation

To say something doesn't match, use 'عدمِ تطابق' (lack of conformity) for a more formal noun phrase.

记住它

记忆技巧

Think of 'MOTA' (Match) + 'BEQ' (Big). A 'Big Match'. When things are 'motābeq', they match perfectly.

视觉联想

Imagine two puzzle pieces clicking together. One piece is the 'Action' and the other is the 'Rule' (Law/Plan).

Word Web

قانون (Law) برنامه (Plan) قرارداد (Contract) واقعیت (Reality) استاندارد (Standard) سلیقه (Taste) انتظار (Expectation) زمان (Time)

挑战

Try to find three things in your room that are 'motābeq bā' each other in color.

词源

Derived from the Arabic root 'T-B-Q' (ط-ب-ق), which originally referred to covering something or making two things fit together like a lid on a jar.

原始含义: To match exactly, to fit, or to be in layers.

Persian (with Arabic loanword root).

文化背景

Always ensure you use 'مطابق با شرع' (according to religious law) carefully in sensitive religious discussions.

Similar to how English speakers use 'according to' for everything, but 'in accordance with' for legalities.

Commonly used in the Iranian Constitution (قانون اساسی). Frequent in the works of modern Iranian legal scholars. Used in official news broadcasts from IRIB.

在生活中练习

真实语境

Legal/Contracts

  • مطابق با بند ۱
  • مطابق با تبصره
  • مطابق با مفاد قرارداد
  • مطابق با قانون مدنی

Business/Management

  • مطابق با بودجه
  • مطابق با استراتژی
  • مطابق با اهداف سالانه
  • مطابق با گزارش

Daily Life/Shopping

  • مطابق با سلیقه من
  • مطابق با عکس روی جعبه
  • مطابق با دستور پخت
  • مطابق با اندازه

Academic/Research

  • مطابق با فرضیه
  • مطابق با داده‌ها
  • مطابق با روش تحقیق
  • مطابق با منابع

News/Politics

  • مطابق با بیانیه
  • مطابق با توافق‌نامه
  • مطابق با قطعنامه
  • مطابق با اظهارات

对话开场白

"آیا همه چیز مطابق با میل شما پیش می‌رود؟ (Is everything going according to your wish?)"

"به نظر شما، آیا این قانون مطابق با نیازهای امروز است؟ (In your opinion, is this law in accordance with today's needs?)"

"چگونه می‌توانیم عملکردمان را مطابق با استانداردها کنیم؟ (How can we make our performance in accordance with standards?)"

"آیا این لباس مطابق با مد روز است؟ (Is this outfit in accordance with the latest fashion?)"

"آیا نتایج آزمایش مطابق با انتظارات شما بود؟ (Were the test results in accordance with your expectations?)"

日记主题

امروز چه کارهایی را مطابق با برنامه انجام دادید؟ (What tasks did you do today in accordance with the plan?)

آیا تا به حال مجبور شده‌اید بر خلاف میل خود و مطابق با قانون عمل کنید؟ (Have you ever had to act in accordance with the law against your own will?)

توصیف کنید که چگونه زندگی ایده‌آل شما مطابق با ارزش‌هایتان است. (Describe how your ideal life is in accordance with your values.)

یک خاطره بنویسید که در آن هیچ چیز مطابق با پیش‌بینی پیش نرفت. (Write a memory where nothing went in accordance with the prediction.)

چرا مهم است که شرکت‌ها مطابق با استانداردهای محیط زیستی عمل کنند؟ (Why is it important for companies to act in accordance with environmental standards?)

常见问题

10 个问题

Usually, no. You use 'موافق با' to agree with a person. 'مطابق با' is for rules, standards, or objects.

In standard modern Persian, yes. Without it, the sentence sounds like 'broken' formal Persian.

'مطابق' is an adjective/preposition (matching), while 'تطبیق' is a noun (the act of matching/comparing).

Yes, it is very common to start with 'مطابق با [Reference], ...' just like 'According to [Reference], ...' in English.

It is used by educated speakers or in professional settings, but less so in very casual street talk.

Don't use 'مطابق با'. Use 'به نظر من' or 'از نظر من'.

No. 'مثلِ' is 'like' (appearance), while 'مطابق با' is 'in accordance with' (standard/rule).

Yes, 'مطابق با وقتِ محلی' (according to local time) is a common phrase.

The root is Arabic, but the construction 'مطابق با' is a Persianized usage.

The most common opposite is 'مغایر با' (contrary to) or simply adding 'nist' to the end.

自我测试 190 个问题

writing

Write a sentence using 'مطابق با' and 'قانون'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about matching clothes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Everything is according to plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'مطابق با' to describe a recipe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a negative sentence using 'مطابق با'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a contract.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'According to the news, it will rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'مطابق با' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about scientific evidence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He lives according to his values.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence about government policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'مطابق با' to describe a building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The price is according to the list.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a map.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'مطابق با' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It was not according to my wish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a schedule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'مطابق با' to describe a translation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Act according to the rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a passport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'According to plan' in Persian.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Is this according to the rules?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'My shoes match my bag.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Everything is as I wished.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It is not according to the truth.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'Motābeq-e bā' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone to follow the map.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The results were as predicted.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We must act according to the law.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The price is according to the list.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Is this according to your taste?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The report is according to the facts.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The contract was signed according to the agreement.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'His behavior matches his words.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The project is on schedule.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The house matches the photos.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I dressed according to the weather.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The medicine is taken according to the prescription.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It is not according to modern standards.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Everything went well according to plan.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write the phrase: 'مطابق با قانون'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the missing word: 'همه چیز مطابق ____ برنامه است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What standard was followed? 'او مطابق با دستورات عمل کرد.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is it matching? 'رنگ‌ها مطابق هم نیستند.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the subject? 'قرارداد مطابق با توافق است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the word 'motābeq' in a news clip.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is the result expected? 'نتیجه مطابق با انتظار بود.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the context? 'مطابق با شرع اسلام...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What document is mentioned? 'مطابق با پاسپورت شما...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and translate: 'مطابق با سلیقه من'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the negation? 'مطابق با واقعیت نیست.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Who is speaking? 'مطابق با نظریه من...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

What is the timeframe? 'مطابق با زمان‌بندی...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Is it formal? 'این اقدام مطابق با مصوبات است.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Translate the verb: 'عمل کرد'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!