At the A1 level, 'متوسط گرفتن' might be a bit complex because it's a compound verb. However, beginners can understand the word 'متوسط' as 'middle' or 'medium'. Think of a small, medium, and large shirt. 'متوسط' is the medium one. Learners at this level should focus on the idea of 'middle'. You might hear a teacher say 'متوسط' when talking about your height or a simple number. Don't worry about the full verb 'gereftan' yet; just know that 'متوسط' means not too big and not too small. It is a very useful word when shopping or describing things. For example, 'I want a medium coffee' would use this word. It's one of the first 'descriptive' words you learn to help categorize the world around you.
At the A2 level, you start learning compound verbs. 'متوسط گرفتن' means 'to take the average'. You can use this for simple things, like your grades in a few classes or the price of fruit at different shops. You know the verb 'gereftan' (to take), so now you just add 'متوسط' in front of it. You might say, 'I have three numbers: 10, 20, and 30. If I take the average (متوسط بگیرم), the answer is 20.' It's a great way to start using math in Persian. You will also see 'متوسط' used as an adjective, like 'an average student' (دانش‌آموز متوسط). At this level, focus on the present tense: 'متوسط می‌گیرم' (I average).
At the B1 (Intermediate) level, you should be comfortable using 'متوسط گرفتن' in various tenses and contexts. This is the level where you start talking about your life, your work, and your opinions in more detail. You might use this verb to discuss your monthly budget, your workout routine, or your study habits. 'In the last month, I averaged 5 hours of study per day.' You should also understand the difference between this and 'میانگین گرفتن' (the more formal version). B1 learners can use the subjunctive: 'ما باید متوسط بگیریم' (We must average). You are now moving beyond simple descriptions into synthesizing information, which is exactly what this verb is for.
At the B2 level, you use 'متوسط گرفتن' in professional and academic discussions. You can explain complex ideas, like why averaging certain data might be misleading or how to find the average cost of a project. You understand that this verb is common in news reports and business meetings. You can also use the passive voice: 'The results were averaged' (نتایج متوسط گرفته شدند). You might even use it metaphorically to describe a balanced approach to a problem. B2 learners should be able to switch between 'متوسط گرفتن', 'میانگین گرفتن', and 'معدل گرفتن' depending on the situation (daily life vs. science vs. school). Your flow should be natural, and you should use correct prepositions like 'از'.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'متوسط گرفتن'. You use it effortlessly in high-level debates and technical writing. You can discuss the statistical validity of an average and use the verb in complex sentence structures with multiple clauses. You understand the etymology of the word 'متوسط' and its relation to other 'middle' words like 'وساطت' (mediation) or 'واسطه' (intermediary). You can identify when a speaker uses 'متوسط گرفتن' to simplify a complex issue and can challenge that simplification in Persian. Your usage is indistinguishable from a native speaker, and you can even use it in slightly more abstract, literary, or journalistic contexts to describe social trends.
At the C2 level, 'متوسط گرفتن' is just one tool in a massive linguistic toolbox. You can use it in highly specialized fields like econometrics or advanced sociology. You understand the subtle register differences between this and every other synonym. You might use it in a speech to describe the 'average' experience of a citizen, or in a legal context to discuss average damages. You are also aware of the word's historical development and its Arabic roots. You can play with the word, using it in puns or sophisticated rhetorical devices. At this level, you don't just know the word; you know the entire conceptual web surrounding the idea of 'the mean' in Persian culture and history.

متوسط گرفتن 30秒了解

  • A compound verb meaning 'to average' or 'find the mean'.
  • Used in math, finance, and daily life contexts.
  • Composed of 'motavasset' (average) and 'gereftan' (to take).
  • Commonly used when talking about grades, prices, or statistics.

The Persian compound verb متوسط گرفتن (motavasset gereftan) is an essential phrase for anyone moving beyond basic conversational Persian into the realms of logic, mathematics, finance, and daily planning. At its core, it means 'to average' or 'to find the mean value.' However, its usage extends far beyond the classroom. In Persian culture, where negotiation and finding a middle ground are socially significant, this verb carries weight in both literal and figurative contexts. Whether you are calculating your monthly expenses, determining the average grade of a student, or trying to find a compromise between two extreme prices in a bazaar, متوسط گرفتن is the linguistic tool you need.

Literal Meaning
The word 'Motavasset' (متوسط) originates from the Arabic root 'W-S-T', which relates to the middle or center. 'Gereftan' (گرفتن) is the Persian verb for 'to take' or 'to get'. Combined, they literally mean 'to take the middle.'
Mathematical Context
In statistics, this verb is used to describe the process of summing a set of numbers and dividing by the count. While 'miyāngin gereftan' (میانگین گرفتن) is the more formal academic term, 'motavasset gereftan' is widely used in standard speech.
Social Nuance
In a social sense, it can imply looking at the overall picture rather than focusing on outliers. If someone asks how a trip was, and you had both great and terrible moments, you might 'average' your feelings to give a balanced answer.

اگر نمرات تمام دروس را متوسط بگیریم، وضعیت تحصیلی او خوب است.

— "If we average the grades of all the lessons, his academic status is good."

To use this verb correctly, one must understand that it functions as a light verb construction. The word 'متوسط' remains static while the verb 'گرفتن' conjugates to match the tense, person, and number. For example, in the past tense, you would say 'متوسط گرفتم' (I averaged), and in the future, 'متوسط خواهم گرفت' (I will average). It is often used with the preposition 'از' (from/of) to indicate what is being averaged. For instance, 'متوسط گرفتن از قیمت‌ها' (averaging the prices). This versatility makes it a staple in professional reports, journalistic writing, and academic discussions.

ما باید از هزینه‌های سه ماه اخیر متوسط بگیریم.

— "We must take an average of the costs from the last three months."

Furthermore, the concept of 'average' in Iran is deeply tied to the educational system's 'Mo'addel' (معدل) system. While 'Mo'addel' specifically refers to the GPA, the act of calculating it is often described using 'متوسط گرفتن' or 'معدل گرفتن'. In business, when analyzing market trends, an analyst might say, 'By averaging the sales of different branches, we can see the overall growth.' This demonstrates the verb's utility in synthesizing complex data into a single, understandable figure. It represents a mental shift from the specific to the general, a crucial skill in both language and logic.

او سعی کرد با متوسط گرفتن نظرات، به یک نتیجه کلی برسد.

— "He tried to reach a general conclusion by averaging the opinions."
Register
Semi-formal to Formal. It is appropriate for news, business meetings, and textbooks.
Synonym Note
Do not confuse with 'Motavasset boodan' (to be average/mediocre). 'Gereftan' implies an active calculation or consideration.

برای تخمین زمان سفر، باید ترافیک کل هفته را متوسط بگیریم.

— "To estimate the travel time, we should average the traffic for the whole week."

مدیر شرکت تصمیم گرفت سود خالص را متوسط بگیرد.

— "The company manager decided to average the net profit."

Using متوسط گرفتن requires an understanding of Persian compound verb syntax. The verb is composed of the adjective 'متوسط' (average) and the verb 'گرفتن' (to take). In Persian, the non-verbal part (متوسط) usually precedes the verbal part. When conjugating, the prefixes like 'می-' (for continuous aspect) or 'بـ' (for subjunctive/imperative) attach directly to 'گرفتن'. For example, 'می‌گیرم' becomes 'متوسط می‌گیرم'. This section will explore various tenses and contexts to ensure you can use this verb accurately in any situation.

Present Continuous
Used for actions happening now or habitual actions. 'من دارم از داده‌ها متوسط می‌گیرم' (I am averaging the data).
Simple Past
Used for completed actions. 'آن‌ها میانگین قد دانش‌آموزان را متوسط گرفتند' (They averaged the students' heights).
Subjunctive Mood
Often used after verbs like 'must' (باید) or 'want' (خواستن). 'باید قیمت‌ها را متوسط بگیریم' (We must average the prices).

او همیشه قبل از خرید، قیمت‌های بازار را متوسط می‌گیرد.

— "He always averages market prices before buying."

One common syntactic pattern is [Noun/Group] + [Preposition از] + [متوسط گرفتن]. This translates to 'taking an average of [Noun]'. For example, 'متوسط گرفتن از نمرات' (Taking an average of the grades). Another pattern is simply placing the object before the verb: 'نمرات را متوسط گرفتن'. The use of the 'ra' (را) marker is crucial when the object is definite. If you are averaging 'the' specific numbers provided, you must include 'ra'.

اگر این اعداد را متوسط بگیریم، به عدد ده می‌رسیم.

— "If we average these numbers, we reach the number ten."

In professional contexts, such as financial auditing or scientific research, you might see this verb in the passive voice. The passive of 'gereftan' is 'gerefte shodan'. Thus, 'متوسط گرفته شد' means 'was averaged'. For instance, 'داده‌ها توسط نرم‌افزار متوسط گرفته شدند' (The data were averaged by the software). This is particularly useful for writing reports where the actor is less important than the process itself.

در این تحقیق، سن شرکت‌کنندگان متوسط گرفته شده است.

— "In this research, the age of the participants has been averaged."
Imperative Form
'متوسط بگیر!' (Average it! - informal) or 'متوسط بگیرید!' (Average it! - formal/plural).
Negative Form
Add 'na-' to the verbal part: 'متوسط نمی‌گیرم' (I do not average).

لطفاً دمای هوا را در طول هفته متوسط بگیرید.

— "Please average the air temperature throughout the week."

Finally, consider the use of 'متوسط گرفتن' in conditional sentences (If... then...). This is common when discussing hypothetical scenarios in business or science. 'اگر هزینه‌ها را متوسط بگیریم، می‌بینیم که بودجه کافی نیست' (If we average the costs, we see that the budget is not sufficient). This structure allows for logical deduction based on statistical synthesis.

او نخواست که نمرات ضعیفش را متوسط بگیرد.

— "He didn't want to average his weak grades."

Understanding where متوسط گرفتن appears in daily life helps you grasp its practical utility. This isn't just a word found in math textbooks; it's a functional part of modern Persian life, especially in urban, professional, and educational settings. From the evening news to a conversation between friends about weight loss, the concept of 'averaging' is ubiquitous. Here are the primary domains where you will encounter this verb frequently.

1. Education and Academia
In Iranian schools and universities, the 'Mo'addel' is the king of metrics. Teachers often explain how they 'average' (متوسط می‌گیرند) different components of a grade—like homework, midterms, and finals—to reach the final score. Students will frequently ask, 'How did you average these?' (چطور متوسط گرفتید؟).
2. Economics and Finance
On news channels like IRINN or in financial papers like 'Donya-e-Eqtesad', you'll hear about averaging the price of gold, currency exchange rates, or inflation over a period. 'The average inflation rate was calculated by averaging the last 12 months' (نرخ تورم با متوسط گرفتن از ۱۲ ماه اخیر محاسبه شد).
3. Meteorology and Science
Weather reports are a prime place for this verb. Reporters talk about 'averaging' the rainfall or temperature to compare seasons. 'By averaging the rainfall this year, we see a decrease compared to last year.'

در اخبار گفتند که باید از قیمت مسکن در مناطق مختلف متوسط بگیریم.

— "They said on the news that we should average the housing prices in different areas."

In the workplace, particularly in management and HR, 'متوسط گرفتن' is used during performance reviews or when analyzing productivity. A manager might say, 'We averaged the number of tickets resolved per day to set a new target.' It's also used in sports commentary, such as averaging a player's points per game or a team's possession percentage. This shows the verb's transition from a purely mathematical operation to a tool for general assessment.

گزارشگر ورزشی نمرات بازیکنان را متوسط گرفت تا بهترین بازیکن زمین را انتخاب کند.

— "The sports reporter averaged the players' scores to choose the man of the match."

Even in health and fitness, you'll hear it. If someone is tracking their calorie intake or steps, they might say, 'I average 10,000 steps a day' (روزانه ده هزار قدم متوسط می‌گیرم). It provides a sense of consistency and long-term habits. In essence, whenever there is a need to synthesize multiple data points into a single representative value, متوسط گرفتن is the verb that Iranians reach for.

پزشک از من خواست فشار خونم را در یک هفته متوسط بگیرم.

— "The doctor asked me to average my blood pressure over one week."
Common Media Phrases
'با متوسط گرفتن از آمار...' (By averaging the statistics...), 'اگر بخواهیم متوسط بگیریم...' (If we want to take an average...).

تحلیلگران بازار بورس قیمت سهام را متوسط گرفتند.

— "Stock market analysts averaged the share prices."

Learning a compound verb like متوسط گرفتن involves navigating several potential pitfalls. Because it involves both a noun/adjective and a light verb, learners often struggle with conjugation, preposition usage, or confusing it with similar-sounding words. Identifying these mistakes early will help you sound more like a native speaker and ensure your mathematical or logical points are clearly understood.

1. Confusing 'Gereftan' with 'Shodan'
A common error is saying 'متوسط شدن' (to become average) when you mean 'to average' (the action). 'متوسط شدن' describes a state—for example, 'His grades became average.' 'متوسط گرفتن' is the active process of calculating that average. Incorrect: من قیمت‌ها را متوسط شدم. Correct: من قیمت‌ها را متوسط گرفتم.
2. Misplacing the 'Mi-' Prefix
In Persian compound verbs, the 'mi-' (continuous) or 'be-' (subjunctive) prefixes must go on the verbal part (gereftan), not the non-verbal part. Incorrect: می‌متوسط گرفتن. Correct: متوسط می‌گیرم.
3. Overusing 'Miyāngin' in Casual Speech
While 'میانگین گرفتن' is correct, it can sound overly robotic or 'textbook-ish' in a casual conversation with friends. Using 'متوسط گرفتن' or 'معدل گرفتن' (for grades) is much more natural.

اشتباه: من می‌خواهم نمراتم را میانگین بگیرم. (خیلی رسمی)

— "Mistake: I want to average my grades (Too formal). Use 'معدل گرفتن' instead."

Another frequent mistake involves the preposition 'az' (از). When you are averaging a set of things, you often need 'az'. However, if you use 'ra' (را), you don't use 'az'. For example, you can say 'نمرات را متوسط بگیر' (Average the grades) OR 'از نمرات متوسط بگیر' (Take an average of the grades). Combining them—'از نمرات را متوسط بگیر'—is grammatically incorrect and confusing to native ears.

اشتباه: از اعداد را متوسط بگیر.

— "Mistake: Take an average of the numbers (Using both 'az' and 'ra' together)."

Finally, learners sometimes confuse 'متوسط گرفتن' with 'حد وسط را گرفتن'. The latter is an idiom meaning 'to take the middle path' or 'to compromise'. While related in concept, 'متوسط گرفتن' is usually about numbers and data, whereas 'حد وسط را گرفتن' is about behavior and decision-making. Using the mathematical term in a moral debate might sound slightly odd.

در بحث‌ها بهتر است حد وسط را بگیریم، نه اینکه متوسط بگیریم.

— "In arguments, it's better to take the middle ground, not to average."
Pronunciation Error
Don't shorten 'Motavasset' to 'Motvasset'. Every syllable counts for clarity: Mo-ta-vas-set.

To truly master Persian, you need to know when to use متوسط گرفتن and when a synonym might be more appropriate. Persian has a rich vocabulary for mathematical and logical concepts, often drawing from both native Persian roots and Arabic loans. Depending on whether you are in a lab, a classroom, or a grocery store, your choice of word will change.

1. میانگین گرفتن (Miyāngin Gereftan)
Usage: Formal/Scientific. This is the exact translation of 'to calculate the mean'. You will see this in academic papers and high-level statistical reports. It sounds more precise than 'متوسط گرفتن'.
2. معدل گرفتن (Mo'addel Gereftan)
Usage: Educational. Specifically used for calculating a student's Grade Point Average (GPA). If you are talking about school grades, this is the most natural choice. 'I need to average my scores' -> 'باید معدل بگیرم'.
3. تخمین زدن (Takhmin Zadan)
Usage: General. Means 'to estimate'. Sometimes people say 'average' when they really mean 'estimate'. If you aren't doing actual math but just guessing a middle value, 'takhmin zadan' might be better.

برای کارهای آماری دقیق، از واژه میانگین گرفتن استفاده کنید.

— "For precise statistical work, use the term 'Miyāngin Gereftan'."

There are also phrases used for finding a balance. 'حد وسط را در نظر گرفتن' (Considering the middle ground) is used when you are trying to be moderate in your views. Similarly, 'اعتدال داشتن' (To have moderation) is a more philosophical or political term. Understanding these nuances prevents you from sounding like a calculator when you're trying to be a diplomat.

او همیشه سعی می‌کند در مخارجش اعتدال داشته باشد.

— "He always tries to have moderation in his expenses."

In some contexts, you might hear 'سرجمع کردن' (to sum up/totalize). While it's the opposite of averaging (finding the total vs the mean), it's often used in the same breath when discussing finances. 'First sum it up, then average it' (اول سرجمع کن، بعد متوسط بگیر). Knowing these related verbs helps you describe the entire process of data analysis.

باید حد وسط را پیدا کنیم تا هر دو طرف راضی باشند.

— "We must find the middle ground so that both sides are satisfied."
Summary of Alternatives
  • Formal: میانگین گرفتن
  • Grades: معدل گرفتن
  • Compromise: حد وسط را گرفتن
  • Estimation: تخمین زدن

How Formal Is It?

趣味小知识

The root W-S-T is the same one used for 'Middle East' (Khavar-e Miyaneh/Vasat), showing how central this concept is to geography and logic.

发音指南

UK /mo.tæ.væs.set ɡe.ræf.tæn/
US /mo.tæ.væs.set ɡe.ræf.tæn/
On 'SET' in 'motavasset' and 'TAN' in 'gereftan'. In 'mi-giram', the stress is on 'GI'.
押韵词
مصلحت (maslahat) حرکت (harakat) برکت (barakat) مملکت (mamlekat) مشقت (mashaqqat) اذیت (aziyyat) فراغت (faraghat) صناعت (sana'at)
常见错误
  • Pronouncing 'vasset' as 'vasat' (confusing the adjective with the noun for 'middle').
  • Swallowing the 't' in 'motavasset'.
  • Stress on the first syllable (MO-tavasset) instead of the last.
  • Mispronouncing 'gereftan' as 'ger-ef-tan' instead of 'ge-raf-tan'.
  • Failing to double the 's' in 'motavasset' (it has a Tashdid in Arabic, though not always written in Persian).

难度评级

阅读 3/5

Requires recognizing compound verb structures.

写作 4/5

Spelling 'motavasset' with 'sad' and 'tah' can be tricky for beginners.

口语 3/5

The 'vasset' sound needs clear articulation.

听力 3/5

Easily understood in context, but can be confused with 'motavasset shodan'.

接下来学什么

前置知识

گرفتن وسط عدد نمره قیمت

接下来学习

میانگین معدل محاسبه درصد تخمین

高级

واریانس (Variance) انحراف معیار (Standard Deviation) توزیع نرمال (Normal Distribution)

需要掌握的语法

Compound Verb Conjugation

متوسط می‌گیرم (Present), متوسط گرفتم (Past).

Subjunctive Mood with 'Bayad'

باید متوسط بگیریم.

Passive Construction

متوسط گرفته شد.

Direct Object Marker 'Ra'

اعداد را متوسط بگیر.

Preposition 'Az'

از نمرات متوسط بگیر.

按水平分级的例句

1

این پیراهن متوسط است.

This shirt is medium.

Simple adjective use.

2

قد او متوسط است.

His height is average.

Descriptive adjective.

3

من یک قهوه متوسط می‌خواهم.

I want a medium coffee.

Adjective modifying a noun.

4

خانه ما متوسط است.

Our house is average-sized.

Simple predicate.

5

او در کلاس متوسط است.

He is average in class.

Describing status.

6

قیمت این نان متوسط است.

The price of this bread is average.

Economic description.

7

غذای این رستوران متوسط است.

The food at this restaurant is average.

Qualitative description.

8

هوا امروز متوسط است.

The weather today is mild (average).

Weather description.

1

من نمراتم را متوسط می‌گیرم.

I average my grades.

Simple present tense.

2

بیا قیمت‌ها را متوسط بگیریم.

Let's average the prices.

Hortative (Let's...).

3

او قد بچه‌ها را متوسط گرفت.

He averaged the children's heights.

Simple past tense.

4

ما باید از این اعداد متوسط بگیریم.

We must take an average of these numbers.

Modal 'must' + subjunctive.

5

آیا می‌توانی متوسط بگیری؟

Can you take an average?

Question form.

6

آن‌ها هزینه سفر را متوسط گرفتند.

They averaged the travel costs.

Compound verb in past tense.

7

من هر روز ساعت‌های کارم را متوسط می‌گیرم.

I average my work hours every day.

Habitual action.

8

لطفاً این دو عدد را متوسط بگیر.

Please average these two numbers.

Imperative form.

1

اگر نمرات را متوسط بگیریم، او قبول می‌شود.

If we average the grades, he passes.

Conditional sentence Type 1.

2

من دارم از هزینه‌های ماهانه متوسط می‌گیرم.

I am averaging the monthly expenses.

Present continuous.

3

او همیشه سعی می‌کند از نظرات مختلف متوسط بگیرد.

He always tries to average different opinions.

Infinitive use after 'tries'.

4

ما دیروز تمام داده‌ها را متوسط گرفتیم.

We averaged all the data yesterday.

Completed action in the past.

5

برای این کار باید از وزنه‌ها متوسط بگیریم.

For this task, we must average the weights.

Use of 'az' with the verb.

6

او نخواست که درآمدش را متوسط بگیرد.

He didn't want to average his income.

Negative past with subjunctive.

7

آیا تا به حال از سرعت اینترنت متوسط گرفته‌اید؟

Have you ever averaged the internet speed?

Present perfect.

8

من معمولاً از دمای هفته متوسط می‌گیرم.

I usually average the week's temperature.

Adverb 'ma'mulan' with present tense.

1

با متوسط گرفتن از آمار فروش، استراتژی جدیدی می‌سازیم.

By averaging sales stats, we build a new strategy.

Gerund-like use (ba + infinitive).

2

او نتایج آزمایش را با دقت متوسط گرفت.

He averaged the test results carefully.

Adverbial phrase 'ba deqqat'.

3

در این گزارش، تمام قیمت‌ها متوسط گرفته شده‌اند.

In this report, all prices have been averaged.

Passive voice (present perfect).

4

باید ببینیم چطور می‌توان از این نوسانات متوسط گرفت.

We must see how one can average these fluctuations.

Complex indirect question.

5

او به جای متوسط گرفتن، فقط به بالاترین عدد نگاه کرد.

Instead of averaging, he only looked at the highest number.

Prepositional phrase 'be jaye'.

6

اگر بخواهیم از تورم متوسط بگیریم، عدد نگران‌کننده‌ای است.

If we want to average inflation, it's a worrying number.

Subjunctive in a conditional clause.

7

آن‌ها از عملکرد کارمندان به طور سالانه متوسط می‌گیرند.

They average employee performance on an annual basis.

Adverbial 'be tore salane'.

8

من ترجیح می‌دهم از چند منبع مختلف متوسط بگیرم.

I prefer to average from several different sources.

Verb 'tarjih dadan' + subjunctive.

1

متوسط گرفتن از متغیرهای اقتصادی نیازمند دانش آماری است.

Averaging economic variables requires statistical knowledge.

Infinitive as a subject.

2

وی با متوسط گرفتن از آرای عمومی، به یک تحلیل جامع رسید.

By averaging public votes, he reached a comprehensive analysis.

Formal pronoun 'vey' and 'be... resid'.

3

این نرم‌افزار به طور خودکار از داده‌های ورودی متوسط می‌گیرد.

This software automatically averages the input data.

Use of 'be tore khodkar'.

4

او مدعی است که متوسط گرفتن در این مورد خاص، گمراه‌کننده است.

He claims that averaging in this specific case is misleading.

Reported speech with 'modda'i ast'.

5

باید از تأثیرات بلندمدت و کوتاه‌مدت متوسط گرفت.

One must average the long-term and short-term impacts.

Compound objects.

6

آن‌ها نتوانستند از تفاوت‌های فرهنگی متوسط بگیرند.

They couldn't average (find a middle ground for) cultural differences.

Negative ability in the past.

7

متوسط گرفتن از قیمت ارز در بازار آزاد دشوار است.

Averaging the currency price in the free market is difficult.

Abstract subject phrase.

8

او همواره از تجربیات تلخ و شیرینش متوسط می‌گیرد.

He always averages his bitter and sweet experiences.

Metaphorical usage.

1

فرایند متوسط گرفتن در نظریه‌های احتمال جایگاه ویژه‌ای دارد.

The process of averaging holds a special place in probability theories.

Academic register.

2

او با ظرافت تمام از نظرات متضاد متوسط گرفت تا وفاق ایجاد کند.

With total subtlety, he averaged conflicting views to create consensus.

Nuanced adverbial 'ba zerafate tamam'.

3

آیا می‌توان از رنج‌های بشری متوسط گرفت و به یک عدد رسید؟

Can one average human sufferings and reach a number?

Rhetorical question.

4

متوسط گرفتن از داده‌های پرت (outliers) می‌تواند نتایج را به کلی تغییر دهد.

Averaging outliers can entirely change the results.

Technical terminology (dadeh-haye part).

5

در فلسفه اخلاق، متوسط گرفتن از لذت و درد موضوعی چالش‌برانگیز است.

In moral philosophy, averaging pleasure and pain is a challenging topic.

Complex prepositional phrases.

6

وی در کتاب خود به نقد روش‌های متوسط گرفتن در علوم اجتماعی می‌پردازد.

In his book, he critiques the methods of averaging in social sciences.

Formal 'be... mi-pardazad'.

7

هرگونه تلاش برای متوسط گرفتن از هنر، به تقلیل‌گرایی می‌انجامد.

Any attempt to average art leads to reductionism.

Philosophical 'be... mi-anjamad'.

8

او با متوسط گرفتن از زمان‌های مختلف، به یک ریتم درونی دست یافت.

By averaging different times, he achieved an internal rhythm.

Abstract achievement.

近义词

میانگین گرفتن معدل گرفتن تخمین زدن حد وسط را پیدا کردن محاسبه میانگین متعادل کردن سرجمع کردن و تقسیم کردن برآورد کردن

反义词

تفکیک کردن اغراق کردن تک‌تک بررسی کردن به حداکثر رساندن

常见搭配

از نمرات متوسط گرفتن
از قیمت‌ها متوسط گرفتن
به طور تقریبی متوسط گرفتن
با دقت متوسط گرفتن
متوسط گرفتن از آمار
از زمان متوسط گرفتن
از قد و وزن متوسط گرفتن
از درآمد ماهانه متوسط گرفتن
از نظرات متوسط گرفتن
از سرعت متوسط گرفتن

常用短语

اگه بخوایم متوسط بگیریم

— If we want to take an average (used to introduce a general estimation).

اگه بخوایم متوسط بگیریم، روزی دو ساعت وقت می‌بره.

باید متوسط گرفت

— One must average (expressing necessity).

برای نتیجه‌گیری درست، باید متوسط گرفت.

نمی‌شه متوسط گرفت

— It's impossible to average (when data is too varied).

این اعداد خیلی متفاوتن، نمی‌شه متوسط گرفت.

چطوری متوسط می‌گیری؟

— How do you average? (asking for the method).

تو چطوری از نمراتت متوسط می‌گیری؟

بعد از متوسط گرفتن

— After averaging.

بعد از متوسط گرفتن، فهمیدیم که سود کرده‌ایم.

بدون متوسط گرفتن

— Without averaging.

بدون متوسط گرفتن نمی‌توان قضاوت کرد.

سعی کن متوسط بگیری

— Try to average.

سعی کن از هزینه‌های هفته متوسط بگیری.

از کل سال متوسط بگیر

— Average the whole year.

برای آمار دقیق، از کل سال متوسط بگیر.

متوسط گرفتن از داده‌های خام

— Averaging raw data.

او مشغول متوسط گرفتن از داده‌های خام است.

روش متوسط گرفتن

— The method of averaging.

روش متوسط گرفتن او اشتباه بود.

容易混淆的词

متوسط گرفتن vs متوسط شدن

Means 'to become average' (a state), while 'gereftan' is the action of calculating.

متوسط گرفتن vs وسط گرفتن

Literally 'to take the middle' (like a seat), but lacks the mathematical meaning of 'averaging'.

متوسط گرفتن vs معدل گرفتن

Specifically for school grades; using it for weather or prices sounds slightly odd.

习语与表达

"حد وسط را گرفتن"

— To take the middle ground or choose a moderate path in a dispute.

در این دعوا، بهتر است حد وسط را بگیریم.

General
"نه سیخ بسوزد نه کباب"

— To act in a way that satisfies both sides (related to finding a middle ground).

او طوری متوسط گرفت که نه سیخ بسوزد نه کباب.

Informal/Idiomatic
"راه میانه را رفتن"

— To follow the middle way (philosophical).

او همیشه در زندگی راه میانه را می‌رود.

Literary
"به نعل و به میخ زدن"

— To be equivocal or try to please everyone (sometimes related to 'averaging' opinions).

او با متوسط گرفتن از نظرات، به نعل و به میخ زد.

Informal
"میانه روی کردن"

— To practice moderation.

در خرج کردن باید میانه روی کرد.

General
"سر و ته چیزی را هم آوردن"

— To wrap something up (sometimes by just averaging or simplifying).

او با متوسط گرفتن سریع، سر و ته گزارش را هم آورد.

Slang/Informal
"از این ستون به آن ستون فرج است"

— Patience in the middle of trouble (tangentially related to finding a middle state).

فعلاً متوسط می‌گیریم تا ببینیم چه می‌شود؛ از این ستون به آن ستون فرج است.

Proverb
"یک کلام ختم کلام"

— The final word (often after an average or compromise is reached).

بعد از متوسط گرفتن از قیمت‌ها، گفت: یک کلام ختم کلام!

Informal
"آب پاکی را روی دست کسی ریختن"

— To give a final, often negative, answer (after averaging the possibilities).

بعد از متوسط گرفتن از سود، او آب پاکی را روی دست سهامداران ریخت.

Idiomatic
"کج‌دار و مریز"

— To behave cautiously to keep a situation stable (like maintaining an average).

او با متوسط گرفتن از هزینه‌ها، کج‌دار و مریز ادامه داد.

Literary/Idiomatic

容易混淆

متوسط گرفتن vs معمولی

Both mean 'average/ordinary'.

'Motavasset' is used for data and levels, 'Ma'muli' is for quality or commonness.

او یک آدم معمولی است (He is an ordinary man).

متوسط گرفتن vs میانگین

Both mean 'mean/average'.

'Miyangin' is the technical noun, 'Motavasset' is the more common adjective/verb part.

میانگین این اعداد چیست؟

متوسط گرفتن vs وسط

Both relate to 'middle'.

'Vasat' is a noun (the center), 'Motavasset' is an adjective (average).

او در وسط اتاق ایستاد.

متوسط گرفتن vs اعتدال

Both relate to 'moderation'.

'E'tedal' is a philosophical/moral concept, 'Motavasset' is mathematical.

او در دین اعتدال دارد.

متوسط گرفتن vs تقریبی

Both relate to non-exactness.

'Taqribi' means 'approximate', 'Motavasset' means 'mean'.

قیمت تقریبی چقدر است؟

句型

A2

من [اسم] را متوسط می‌گیرم.

من نمرات را متوسط می‌گیرم.

B1

باید از [اسم] متوسط بگیریم.

باید از قیمت‌ها متوسط بگیریم.

B1

اگر [جمله]، متوسط می‌گیرم.

اگر لازم باشد، متوسط می‌گیرم.

B2

[اسم] توسط [شخص] متوسط گرفته شد.

داده‌ها توسط من متوسط گرفته شد.

B2

به جای [اسم]، متوسط گرفتن بهتر است.

به جای حدس زدن، متوسط گرفتن بهتر است.

C1

با متوسط گرفتن از [اسم]، می‌توان [فعل].

با متوسط گرفتن از آمار، می‌توان پیش‌بینی کرد.

C1

فرایند متوسط گرفتن از [اسم] دشوار است.

فرایند متوسط گرفتن از متغیرها دشوار است.

C2

هرگونه متوسط گرفتن از [اسم] اشتباه است.

هرگونه متوسط گرفتن از احساسات اشتباه است.

词族

名词

متوسط (average/mean)
میانگین (mean)
معدل (GPA)
توسط (mediation)

动词

گرفتن (to take)
متوسط شدن (to become average)
میانجی‌گری کردن (to mediate)

形容词

متوسط (average/intermediate)
میانی (middle)
وسطی (middle-most)

相关

واسطه
وساطت
وسط
توسل
محیط

如何使用

frequency

Common in educational, financial, and news contexts.

常见错误
  • می‌متوسط گرفتن متوسط می‌گیرم

    The prefix must be on the verb part.

  • متوسط شدن (to average) متوسط گرفتن

    'Shodan' means to become, 'gereftan' means to calculate.

  • از اعداد را متوسط گرفتن اعداد را متوسط گرفتن

    Don't use 'az' and 'ra' together for the same object.

  • متوسط کردن متوسط گرفتن

    While 'kardan' is sometimes used, 'gereftan' is the standard idiomatic choice.

  • Pronouncing it 'Motvaset' Motavasset

    Don't skip the second 'a' vowel.

小贴士

Prefix Placement

Always put 'mi-' or 'be-' on 'gereftan'. Never say 'mi-motavasset'.

Synonym Choice

Use 'Mo'addel' for school and 'Miyangin' for math homework to sound like a pro.

Double S

The 's' in motavasset is strong. Pronounce it clearly.

Cultural GPA

In Iran, everyone talks about their 'Mo'addel'. Knowing this verb helps you join the conversation.

Space Matters

Write 'متوسط' and 'گرفتن' with a space in between.

Object Marker

If you use 'ra' (را), you are averaging a specific set of things.

Compromise

Use 'حد وسط را گرفتن' if you are talking about ending an argument, not math.

News Keywords

Listen for this word during economic reports on Iranian TV.

Visual Aid

Visualize a bar chart with a horizontal line through the middle.

Passive Voice

Use 'متوسط گرفته شده' in reports to sound more objective.

记住它

记忆技巧

Think of 'Motavasset' sounding like 'Motto: Vast Set'. Your motto is to take a vast set of numbers and find the one in the middle.

视觉联想

Imagine a scale with many different sized weights. 'Motavasset gereftan' is the act of finding the one weight that balances them all in the middle.

Word Web

Math Statistics Middle Grades Price Balance Synthesis Logic

挑战

Try to calculate the 'average' age of your family members and say the sentence in Persian using 'متوسط گرفتم'.

词源

Compound of the Arabic loanword 'Mutawassit' (active participle of the V stem of w-s-t 'to be in the middle') and the native Persian verb 'Gereftan'.

原始含义: Taking the middle position.

Indo-European (Persian) + Afro-Asiatic (Arabic).

文化背景

No specific sensitivities, but be careful not to call a person 'motavasset' (average) in a way that implies they are 'mediocre' or 'unremarkable', as it can be slightly insulting.

In English, we often say 'average out' or 'take the mean'. 'متوسط گرفتن' covers both the informal and semi-formal aspects of these English phrases.

Used in Iranian National Census (Sarshomari) reports. Commonly heard on the 'Bazar' segment of Iranian news. Appears in 'Riyazi' (Mathematics) textbooks for 5th grade onwards.

在生活中练习

真实语境

School/Education

  • معدل کل
  • متوسط نمرات
  • کارنامه
  • امتحان

Business/Finance

  • سود متوسط
  • قیمت بازار
  • هزینه جاری
  • تورم

Weather/Science

  • دمای میانگین
  • بارندگی
  • داده‌های خام
  • نمودار

Shopping/Bargaining

  • تخفیف
  • قیمت نهایی
  • حد وسط
  • ارزان

Sports

  • امتیاز
  • دقیقه بازی
  • عملکرد
  • رتبه

对话开场白

"چطوری از هزینه‌های سفر متوسط می‌گیری؟"

"آیا فکر می‌کنی متوسط گرفتن از نمرات عادلانه است؟"

"در کشور شما، متوسط قد مردم چقدر است؟"

"چطور می‌توانیم از نظرات مختلف در این جلسه متوسط بگیریم؟"

"آیا تا به حال از سرعت اینترنت خانه‌تان متوسط گرفته‌اید؟"

日记主题

امروز از تمام کارهایی که انجام دادی متوسط بگیر و ببین چقدر مفید بودی.

درباره اهمیت متوسط گرفتن در تصمیم‌گیری‌های مالی بنویس.

آیا متوسط گرفتن همیشه حقیقت را نشان می‌دهد؟ چرا؟

یک خاطره بنویس که در آن مجبور شدی بین دو چیز متوسط بگیری.

اگر بخواهی از شادی‌های زندگی‌ات متوسط بگیری، نتیجه چیست؟

常见问题

10 个问题

'میانگین گرفتن' is more formal and academic, used in science and statistics. 'متوسط گرفتن' is more common in daily speech and general contexts like prices or grades.

Yes, you can, but 'معدل گرفتن' is more specific and natural for school contexts in Iran.

Yes, it is a light verb construction where 'متوسط' is the non-verbal element and 'گرفتن' is the light verb.

You say 'به طور متوسط' (be tore motavasset).

It can also mean 'intermediate' (as in level) or 'medium' (as in size).

You conjugate 'gereftan': متوسط گرفتم, متوسط گرفتی, متوسط گرفت, etc.

You can use 'متوسط' to describe a person's height or skills, but 'متوسط گرفتن' is the action of calculating, not a description of a person.

Use 'از' (from/of). Example: 'از اعداد متوسط بگیر'.

It's not slang, but it's used in casual business or household talk.

There isn't a single word, but 'تفکیک کردن' (to separate) or focusing on 'حداقل/حداکثر' (min/max) are opposite concepts.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence in Persian: 'I want to average the prices.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We averaged the data yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write the imperative form: 'Average these numbers!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'متوسط گرفتن' in a sentence about school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a negative sentence: 'He doesn't average his expenses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'By averaging the statistics, we found the truth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a question: 'How do you average the heights?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the passive voice: 'The results were averaged.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'باید': 'We must average the scores.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'If we average, the answer is 10.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a process: 'First sum them, then average them.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about weather: 'The average temperature was 20 degrees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I prefer to average the results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'متوسط گرفتن' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'چون': 'Because I averaged, I know the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'They are averaging the votes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'هرگز': 'He never averages.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'از' with the verb: 'Average the weights.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It is difficult to average these.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence about economics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'من نمراتم را متوسط می‌گیرم.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بپرسید: 'چطور متوسط می‌گیری؟'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'باید از قیمت‌ها متوسط بگیریم.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'او دیروز متوسط گرفت.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'متوسط گرفتن سخت نیست.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'لطفاً از این اعداد متوسط بگیر.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'ما داریم متوسط می‌گیریم.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'او هرگز متوسط نمی‌گیرد.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'آیا می‌خواهی متوسط بگیری؟'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'قیمت متوسط چقدر است؟'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'من از هزینه‌ها متوسط گرفتم.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'بیا با هم متوسط بگیریم.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'او نمرات خوبی متوسط گرفت.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'متوسط گرفتن در آمار مهم است.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'باید از سود شرکت متوسط گرفت.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'او به سرعت متوسط گرفت.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'من ترجیح می‌دهم میانگین بگیرم.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'اگر متوسط بگیری، می‌بینی که ارزان است.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'آن‌ها از قد بچه‌ها متوسط گرفتند.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

بگویید: 'متوسط گرفتن راه خوبی است.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'من از نمراتم متوسط می‌گیرم.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'باید قیمت‌ها را متوسط بگیریم.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'او دیروز متوسط گرفت.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: 'آن‌ها مشغول متوسط گرفتن هستند.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'لطفاً از این آمار متوسط بگیرید.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'او هرگز متوسط نمی‌گیرد.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'آیا می‌توانی متوسط بگیری؟'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'ما از سود سالانه متوسط گرفتیم.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'نتایج متوسط گرفته شدند.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'متوسط گرفتن در اقتصاد کاربرد دارد.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'او نمراتش را متوسط گرفت.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'بیا متوسط بگیریم.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'او قدها را متوسط گرفت.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'روش او برای متوسط گرفتن خوب بود.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'باید از هزینه‌های هفته متوسط گرفت.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!