واردکننده
When we talk about someone or a company that brings things from another country into their own country, we use the word واردکننده.
Think of it like this: if you bring toys from Japan to sell in America, you are an واردکننده. It's the opposite of someone who sends things out of the country.
This word is used for both people and businesses that do this kind of work.
When we talk about someone or a company that brings products into a country, we use the word واردکننده (vāredkonande).
Think of it this way: وارد (vāred) means 'entering' or 'coming in,' and کننده (konande) means 'doer' or 'maker.' So, a واردکننده is literally someone who 'makes things come in' to the country.
For example, if a company brings cars from Japan to Iran, that company is a واردکننده of cars.
This term is very common in business and news when discussing international trade.
When discussing international trade and economics at a C1 level, understanding the specific roles of entities involved is crucial. The term واردکننده (vâred-konande) is a key word in this context, directly referring to an 'importer'.
This term is used when speaking about individuals or businesses that are responsible for bringing foreign goods, products, or services into a domestic market. For instance, a company that brings cars from Germany into Iran would be considered a واردکننده of vehicles. Grasping this term helps you articulate complex economic concepts and discussions about trade balances, tariffs, and global supply chains.
When discussing trade and economics in Persian, you'll frequently encounter the word واردکننده. This term specifically refers to an importer, which is an individual or entity responsible for bringing goods or services into a country. It's a key concept in understanding international commerce and the flow of products across borders. Knowing this word is essential for comprehending discussions about import-export businesses, trade policies, and economic news. The antonym, referring to someone who sends goods out of a country, is صادرکننده (exporter).
واردکننده 30秒了解
- importer
- importing company
- foreign trade
§ Understanding واردکننده (Vâredkonande): The Basics
Let's get straight to it. The Persian word you're learning today is واردکننده (pronounced vâredkonande). It's a noun, and it means 'importer'. Simple as that. Think of someone or a company that brings stuff into a country. That's your واردکننده.
- DEFINITION
- A person or company that brings goods or services into a country.
§ How to Use واردکننده in a Sentence
Now that you know what it means, let's look at how to actually use واردکننده in a sentence. It behaves like most nouns in Persian. You can use it as the subject of a sentence, the object, or with prepositions.
- As a Subject: The importer is looking for new products.
- As an Object: We met a big importer.
Persian doesn't use articles like 'a' or 'the' in the same way English does, so you'll just use واردکننده directly.
او یک واردکننده بزرگ ماشین است.
- HINT
- He is a big car importer.
Here, او (he/she) is the subject, and یک واردکننده بزرگ ماشین (a big car importer) describes what he is. Notice how یک (yek) acts like an indefinite article 'a' or 'an' sometimes.
شرکت ما با چندین واردکننده کار میکند.
- HINT
- Our company works with several importers.
In this example, واردکننده is the object of the preposition با (with).
§ Common Prepositions with واردکننده
Like many nouns, واردکننده often pairs up with prepositions. Here are a few common ones you'll encounter:
- برای (baraye - for): To indicate purpose or recipient.
- از (az - from): To show origin.
- با (bâ - with): To indicate association or partnership.
این محصول از طریق یک واردکننده به ایران میرسد.
- HINT
- This product arrives in Iran through an importer.
Here, از طریق (az tarigh) means 'through' or 'via'. It's commonly used when discussing intermediaries like importers.
آنها واردکننده اصلی قطعات الکترونیکی هستند.
- HINT
- They are the main importer of electronic components.
You'll often see واردکننده combined with adjectives like اصلی (asli - main/primary) or بزرگ (bozorg - big/large) to give more detail.
§ Practical Takeaways
So, what should you take away from this? Keep these points in mind:
- واردکننده means 'importer'.
- It's a regular noun in Persian.
- Pay attention to prepositions like با (with), از (from), and برای (for) when using it.
- It can be modified by adjectives to provide more specific information.
Practice using واردکننده in your own sentences. The more you use it, the more natural it will feel. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn!
§ Don't Confuse with "Export"
One of the most frequent errors learners make is mixing up the concept of "import" with "export." While both relate to international trade, they are opposites. Remember, واردکننده (vâredkonande) is specifically about bringing goods into a country. The word for exporter is صادرکننده (sâderkonande).
شرکت ما واردکننده اصلی قهوه از برزیل است.
Translation hint: Our company is the main importer of coffee from Brazil.
آنها صادرکننده فرش دستباف ایرانی هستند.
Translation hint: They are an exporter of handmade Persian rugs.
§ Using It as a Verb
واردکننده (vâredkonande) is a noun. It refers to the person or entity doing the importing. You cannot use it as a verb directly. To say "to import," you would use the verb وارد کردن (vâred kardan), which literally means "to make enter" or "to bring in."
ما هر سال محصولات جدیدی را وارد میکنیم.
Translation hint: We import new products every year.
§ Not Specifying What Is Imported
While واردکننده (vâredkonande) can sometimes stand alone if the context is very clear, it's often more natural and precise to specify what is being imported. Otherwise, the sentence might sound incomplete or vague.
او یک واردکننده خودرو است.
Translation hint: He is a car importer.
این شرکت بزرگترین واردکننده تجهیزات پزشکی در منطقه است.
Translation hint: This company is the largest importer of medical equipment in the region.
§ Overusing the Word
Like in English, you don't always need to say "importer" in every sentence related to importing. Sometimes, a simpler construction using the verb وارد کردن (vâred kardan) or other descriptive phrases can be more fluent. For instance, instead of always saying "The importer did this," you could say "The company that imports did this."
- LESS NATURAL:
- واردکننده میخواهد قیمتها را افزایش دهد.
Translation hint: The importer wants to increase prices.
- MORE NATURAL:
- شرکتی که واردات میکند، میخواهد قیمتها را افزایش دهد.
Translation hint: The company that imports wants to increase prices.
Or, if the company's identity as an importer is already established:
آن شرکت میخواهد قیمتها را افزایش دهد.
Translation hint: That company wants to increase prices.
§ Pronunciation Errors
Persian pronunciation can be tricky, especially with similar-sounding letters or vowel changes. Make sure you are correctly pronouncing the 'v' sound (like in 'van') for 'و' and the 'â' sound (like 'ah' in 'father').
- وارد (vâred): Make sure the 'v' is clear, not a 'w'.
- کننده (konande): The 'o' is a short 'o' sound, like in 'got'.
§ What is "واردکننده"?
The Persian word "واردکننده" (vāredkonande) is a noun that means 'importer'. It refers to a person, company, or entity that brings goods or services from another country into their own country for sale or use. Think of it as the opposite of an exporter.
- Definition
- A person or company that brings goods or services into a country.
§ How to Use "واردکننده"
You'll often hear "واردکننده" in business contexts, especially when talking about international trade, economics, or specific industries. It's a straightforward term, so don't overthink it. Just remember it's about bringing things IN.
این شرکت بزرگترین واردکننده خودرو در ایران است.
Hint: This company is the largest importer of cars in Iran.
آنها به دنبال واردکننده جدید برای محصولات کشاورزی هستند.
Hint: They are looking for a new importer for agricultural products.
به عنوان یک واردکننده، باید با قوانین گمرکی آشنا باشید.
Hint: As an importer, you must be familiar with customs regulations.
§ Similar Words and Alternatives
While "واردکننده" is quite specific, there are a few related terms you might encounter. Understanding these will help you choose the right word for the right situation.
- صادرکننده (sāderkonande): This is the direct opposite – an 'exporter'. If "واردکننده" brings goods in, "صادرکننده" sends them out.
- تاجر (tājer): This means 'merchant' or 'trader'. A تاجر might be an importer or an exporter, or simply someone who buys and sells goods domestically. It's a more general term.
- دلال (dallāl): This translates to 'broker' or 'middleman'. A دلال might facilitate imports/exports but doesn't necessarily take ownership of the goods in the same way an واردکننده does. They're more about connecting buyers and sellers.
§ When to use "واردکننده" vs. Alternatives
Use "واردکننده" when you specifically want to refer to the party responsible for bringing goods or services into a country. This word emphasizes the act of importing.
For example:
- If you're talking about a company that specializes in bringing foreign electronics into Iran, "واردکننده" is the perfect word.
- If you're discussing the economic role of businesses that rely on international goods, "واردکنندگان" (plural) is appropriate.
Use "صادرکننده" when talking about companies that send goods out of the country.
Use "تاجر" when you want a more general term for someone involved in trade, without specifying whether they import or export, or if their trade is domestic.
Use "دلال" when you mean someone who acts as an intermediary, facilitating deals but not necessarily directly involved in the import/export process itself by owning the goods.
How Formal Is It?
"شرکت نفت، مستورد اصلی فراوردههای نفتی در کشور است."
"او یک واردکننده موفق خودرو است."
"دوستم وارد کننده گوشی از چین شده."
趣味小知识
The 'نده' (-nande) suffix is a common agent noun marker in Persian, indicating 'one who does' the action of the verb it's attached to.
发音指南
- Mispronouncing the 'â' (long 'a' sound) as a short 'a'.
- Confusing the 'e' at the end with a silent 'e' in English; it's a short 'e' sound.
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
In Persian, nouns can often be formed from verbs by adding suffixes. For example, the verb 'وارد کردن' (vâred kardan - to import) becomes 'واردکننده' (vâredkonande - importer) by adding '-کننده' (-konande) to the stem.
صادرات و واردات (sâderât o vâredât) - exports and imports
The suffix '-کننده' (-konande) can be used to form an agent noun, indicating someone or something that performs the action of the verb. It is derived from the verb 'کردن' (kardan - to do).
راننده (rânande) - driver (from 'راندن' - rândan - to drive)
Persian adjectives often precede the noun they modify, but in some cases, the adjective can follow the noun, especially when describing a characteristic that is inherent or a title. However, with 'واردکننده', it typically functions as a standalone noun or is followed by an 'ezafe' construction.
یک واردکننده بزرگ (yek vâredkonande-ye bozorg) - a big importer
When referring to 'importer' in a general sense, 'واردکننده' can be used on its own. If you want to specify 'the importer of X', you'd use the 'ezafe' construction.
واردکننده میوه (vâredkonande-ye mive) - fruit importer
Pluralization of 'واردکننده' follows the standard Persian pluralization rules. You can add the suffix '-ها' (-hâ) for common plurals.
واردکنندهها (vâredkonandehâ) - importers
按水平分级的例句
شرکت ما یک واردکننده بزرگ مواد غذایی است.
Our company is a big importer of food.
Simple present tense.
او به عنوان واردکننده خودرو کار میکند.
He works as a car importer.
Using 'به عنوان' (as).
واردکنندهها نقش مهمی در اقتصاد دارند.
Importers have an important role in the economy.
Plural form of 'واردکننده'.
این فروشگاه با واردکنندههای زیادی همکاری میکند.
This store cooperates with many importers.
Using 'با' (with) for cooperation.
واردکننده لباسهای جدید را از چین آورده است.
The importer has brought new clothes from China.
Past perfect tense.
ما به دنبال یک واردکننده معتبر هستیم.
We are looking for a reputable importer.
Using 'به دنبال' (looking for).
واردکننده این محصول کیست؟
Who is the importer of this product?
Question structure with 'کیست' (who is).
آنها بزرگترین واردکننده میوه در کشور هستند.
They are the biggest importer of fruit in the country.
Superlative adjective 'بزرگترین' (biggest).
واردکننده ماشینهای آلمانی، شرکت ماست.
Our company is the importer of German cars.
آنها بزرگترین واردکننده نفت در منطقه هستند.
They are the largest importer of oil in the region.
به عنوان یک واردکننده، باید با قوانین گمرکی آشنا باشید.
As an importer, you must be familiar with customs regulations.
او یک واردکننده موفق فرشهای دستباف است.
He is a successful importer of handmade carpets.
شرکت ما به دنبال واردکننده جدید برای محصولاتش است.
Our company is looking for a new importer for its products.
واردکننده دارو باید مجوزهای لازم را داشته باشد.
An importer of medicine must have the necessary licenses.
این مغازه از چند واردکننده مختلف خرید میکند.
This shop buys from several different importers.
واردکننده مواد غذایی مسئول کیفیت محصولات است.
The food importer is responsible for the quality of the products.
شرکت ما یک واردکننده بزرگ لوازم الکترونیکی از چین است.
Our company is a large importer of electronics from China.
واردکننده دارو باید مجوزهای لازم را از وزارت بهداشت دریافت کند.
An importer of medicine must obtain the necessary licenses from the Ministry of Health.
او به عنوان یک واردکننده پوشاک سالها تجربه دارد.
He has many years of experience as a clothing importer.
برای واردات این کالا، با چند واردکننده صحبت کردیم.
For importing this product, we spoke with several importers.
نقش واردکننده در اقتصاد کشور بسیار مهم است.
The role of the importer in the country's economy is very important.
آنها یک واردکننده مستقیم قهوه از برزیل هستند.
They are a direct importer of coffee from Brazil.
واردکننده باید از کیفیت محصولات اطمینان حاصل کند.
The importer must ensure the quality of the products.
یک واردکننده خوب همیشه به دنبال بهترین قیمت و کیفیت است.
A good importer always looks for the best price and quality.
واردکننده بزرگترین سهم از بازار را در دست دارد.
The importer holds the largest share of the market.
Simple present tense, 'واردکننده' as subject.
آن شرکت به عنوان یک واردکننده و توزیعکننده عمل میکند.
That company acts as an importer and distributor.
Present tense, 'به عنوان' means 'as'.
واردکننده جدید قیمتها را کاهش داده است.
The new importer has reduced prices.
Present perfect tense.
ما به دنبال یک واردکننده معتبر برای محصولات خود هستیم.
We are looking for a reputable importer for our products.
Present tense, 'به دنبال ... بودن' means 'to be looking for'.
این واردکننده با چندین کشور همکاری میکند.
This importer collaborates with several countries.
Simple present tense.
چالشهای پیش روی واردکننده در این بازار پیچیده است.
The challenges facing the importer in this market are complex.
Present tense, 'پیش روی' means 'facing'.
واردکننده باید مجوزهای لازم را کسب کند.
The importer must obtain the necessary licenses.
Present tense, 'باید' indicates obligation.
توافقنامهای بین تولیدکننده و واردکننده امضا شد.
An agreement was signed between the producer and the importer.
Past passive tense.
واردکننده بزرگترین سهم بازار را در صنعت فولاد ایران در اختیار دارد.
The importer holds the largest market share in Iran's steel industry.
برای رقابت با واردکنندگان خارجی، تولیدکنندگان داخلی باید کیفیت محصولات خود را افزایش دهند.
To compete with foreign importers, domestic producers must increase the quality of their products.
دولت تعرفههای گمرکی را برای حمایت از تولیدکنندگان داخلی در برابر واردکنندگان کاهش داده است.
The government has reduced customs tariffs to support domestic producers against importers.
واردکنندگان خودرو با مشکلات زیادی از جمله نوسانات نرخ ارز مواجه هستند.
Car importers face many problems, including currency rate fluctuations.
شرکت ما یکی از بزرگترین واردکنندگان لوازم الکترونیکی در منطقه است.
Our company is one of the largest importers of electronic goods in the region.
قوانین جدید واردات، چالشهای جدیدی را برای واردکنندگان مواد غذایی ایجاد کرده است.
New import regulations have created new challenges for food importers.
اتحادیه واردکنندگان تجهیزات پزشکی خواستار تسهیل فرآیندهای گمرکی شد.
The association of medical equipment importers called for the simplification of customs procedures.
با افزایش تقاضا، نقش واردکنندگان در تامین نیازهای بازار پررنگتر شده است.
With increasing demand, the role of importers in meeting market needs has become more prominent.
容易混淆的词
Remember 'وارد' (vâred) means 'in/enter' and 'صادر' (sâder) means 'out/export'. This helps distinguish them.
One creates, the other brings from outside. Focus on the origin of the goods.
Importers always deal with international trade, suppliers can be local or international.
语法模式
习语与表达
"دست از سر کسی برداشتن"
To leave someone alone / to get off someone's back.
بالاخره دست از سرم برداشت و رفت. (He finally left me alone and left.)
informal"سر به هوا بودن"
To be absent-minded / scatterbrained.
همیشه سر به هواست و وسایلش را گم میکند. (He's always absent-minded and loses his things.)
neutral"دل به دریا زدن"
To take the plunge / to dare to do something risky.
دل به دریا زدم و کارم را رها کردم. (I took the plunge and quit my job.)
neutral"نان کسی را آجر کردن"
To ruin someone's livelihood / to cause someone to lose their job.
با این کار نان خیلیها را آجر کردی. (With this action, you ruined many people's livelihoods.)
neutral"از کوره در رفتن"
To lose one's temper / to fly off the handle.
وقتی این حرف را شنید، از کوره در رفت. (When he heard this, he lost his temper.)
informal"پا روی دم کسی گذاشتن"
To step on someone's toes / to annoy or offend someone.
بهتر است پا روی دم او نگذاری. (It's better not to step on his toes.)
informal"زیر آب کسی را زدن"
To backstab someone / to undermine someone covertly.
او زیر آب همکارش را زد تا خودش ترفیع بگیرد. (He backstabbed his colleague to get a promotion himself.)
informal"حرفش دو تا شدن"
To go back on one's word / to break a promise.
من هیچ وقت حرفم دو تا نمیشود. (I never go back on my word.)
neutral"دست و پا کردن"
To arrange / to procure / to make preparations.
باید برای سفر مدارک لازم را دست و پا کنم. (I need to arrange the necessary documents for the trip.)
neutral"رو دست خوردن"
To be tricked / to be fooled.
از آن فروشنده رو دست خوردم. (I was tricked by that seller.)
informal容易混淆
Sounds similar in structure and is the direct opposite concept.
An 'واردکننده' brings goods IN, while a 'صادرکننده' sends goods OUT (exporter).
شرکت ما هم واردکننده و هم صادرکننده است. (Our company is both an importer and an exporter.)
Both are related to supply chains and bringing products to market.
An 'واردکننده' brings existing goods from elsewhere, a 'تولیدکننده' (producer/manufacturer) creates new goods.
این کارخانه بزرگترین تولیدکننده فولاد در کشور است. (This factory is the largest steel producer in the country.)
Both involve making goods available, but the origin differs.
An 'واردکننده' specifically brings goods from *abroad*, an 'عرضهکننده' (supplier/distributor) can supply goods from any source, including local production.
او عرضهکننده اصلی قطعات یدکی است. (He is the main supplier of spare parts.)
Both interact with goods, but in different capacities.
An 'واردکننده' brings goods into a country for business; a 'مشتری' (customer/buyer) buys goods for personal use or resale within the country.
ما برای مشتریان خود بهترین خدمات را ارائه میدهیم. (We provide the best services for our customers.)
Both deal with trade and goods.
A 'تاجر' (merchant/trader) is a general term for someone who buys and sells goods. An 'واردکننده' is a specific *type* of trader whose business involves bringing goods *into* the country.
او یک تاجر موفق فرش است. (He is a successful carpet merchant.)
句型
اسم + واردکننده است.
او واردکننده است. (He is an importer.)
اسم + واردکننده + مفعول است.
او واردکننده میوه است. (He is an importer of fruit.)
اسم + مفعول + واردکننده + صفت + است.
شرکت ما واردکننده بزرگ قطعات الکترونیکی است. (Our company is a large importer of electronic parts.)
فعل + به عنوان + واردکننده + مفعول.
آنها به عنوان واردکننده خودرو کار میکنند. (They work as car importers.)
اسم + که + واردکننده + مفعول + است + فعل.
شرکتی که واردکننده دارو است، مجوز جدید گرفت. (The company that imports medicine received a new license.)
واردکننده + مفعول + باید + فعل.
واردکننده کالا باید مالیات بپردازد. (The importer of goods must pay tax.)
مسئولیت + واردکننده + این است که + جمله.
مسئولیت واردکننده این است که قوانین گمرکی را رعایت کند. (The importer's responsibility is to observe customs regulations.)
با توجه به + اسم + واردکننده + مفعول + فعل.
با توجه به تحریمها، واردکننده نفت با مشکلات زیادی روبرو شد. (Due to sanctions, the oil importer faced many problems.)
如何使用
When referring to a person, واردکننده is used for both masculine and feminine. For example, you can say واردکننده کالا (importer of goods) for both a male and a female. It can also refer to a company or organization. The plural form is واردکنندگان.
A common mistake is confusing واردکننده (importer) with صادرکننده (exporter). Remember that وارد means 'to enter' or 'to import', while صادر means 'to exit' or 'to export'. Another mistake is using a separate word for a 'female importer' – واردکننده is sufficient for both genders.
记住它
记忆技巧
Imagine a **VARED** (varied) collection of goods being **KONANDE** (canned) by an **importer** who brings them into the country.
视觉联想
Picture a ship or an airplane loaded with diverse products, with a person or a company logo prominently displayed as the 'importer' responsible for bringing them in.
Word Web
挑战
Try to identify an 'واردکننده' in your daily life, maybe a company logo on a product, and say its name aloud with the Persian word: 'این شرکت واردکننده... است.'
词源
From 'وارد' (vâred - entering) + 'کننده' (konande - doer/maker).
原始含义: Literally 'one who causes to enter'.
Indo-European, Iranian branch.文化背景
When discussing trade and business in Iran, the term 'واردکننده' is frequently used to describe individuals or entities involved in bringing foreign goods into the country. Understanding this word is crucial for conversations about economics, commerce, and international relations within a Persian-speaking context. It often appears in news, business reports, and everyday discussions about market trends.
在生活中练习
真实语境
Discussing international trade and business.
- واردکننده کالا (importer of goods)
- واردکننده محصولات الکترونیکی (importer of electronic products)
- بزرگترین واردکننده در منطقه (the largest importer in the region)
Talking about economic news or market trends.
- افزایش واردکنندگان (increase in importers)
- رقابت بین واردکنندگان (competition among importers)
- حمایت از تولیدکنندگان داخلی در برابر واردکنندگان (supporting domestic producers against importers)
Reading or hearing about specific industries.
- واردکننده خودرو (car importer)
- واردکننده مواد اولیه (importer of raw materials)
- واردکننده پوشاک (clothing importer)
Describing someone's profession or company.
- او یک واردکننده موفق است. (He is a successful importer.)
- شرکت ما واردکننده اصلی این محصول است. (Our company is the main importer of this product.)
- به عنوان یک واردکننده، با چالشهای زیادی روبرو هستم. (As an importer, I face many challenges.)
Discussing government policies related to trade.
- سیاستهای دولت برای واردکنندگان (government policies for importers)
- حمایت از واردکنندگان قانونی (supporting legal importers)
- محدودیتها برای واردکنندگان (restrictions for importers)
对话开场白
"آیا میدانید بزرگترین واردکننده نفت در جهان کدام کشور است؟ (Do you know which country is the largest oil importer in the world?)"
"اگر شما یک واردکننده بودید، دوست داشتید چه کالاهایی را وارد کنید؟ (If you were an importer, what goods would you like to import?)"
"چالشهای اصلی که یک واردکننده در ایران با آن روبرو است چیست؟ (What are the main challenges an importer faces in Iran?)"
"آیا فکر میکنید حمایت از تولیدکنندگان داخلی باید به ضرر واردکنندگان باشد؟ (Do you think supporting domestic producers should be at the expense of importers?)"
"کدام شرکتها در کشور شما واردکننده اصلی کالاهای خاصی هستند؟ (Which companies in your country are the main importers of certain goods?)"
日记主题
به عنوان یک واردکننده، چه فرصتها و تهدیدهایی در بازار جهانی میبینید؟ (As an importer, what opportunities and threats do you see in the global market?)
اگر قرار بود شرکتی را تاسیس کنید، آیا واردکننده میشدید یا تولیدکننده؟ چرا؟ (If you were to establish a company, would you become an importer or a producer? Why?)
نقش واردکنندگان در اقتصاد یک کشور را تحلیل کنید و مثال بزنید. (Analyze the role of importers in a country's economy and provide examples.)
تجربه یا دیدگاه خود را در مورد واردات و صادرات کالاها بنویسید. (Write about your experience or perspective on importing and exporting goods.)
فرض کنید شما یک واردکننده محصولات غذایی هستید. برنامهتان برای تامین مواد اولیه با کیفیت چیست؟ (Assume you are a food importer. What is your plan for sourcing quality raw materials?)
自我测试 138 个问题
Hello, I am Ali.
This is an apple.
How are you?
Read this aloud:
خداحافظ.
Focus: خ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لطفاً تکرار کنید.
Focus: ت
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بله، متشکرم.
Focus: م
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about someone bringing a book to school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من کتاب را به مدرسه میآورم. (I bring the book to school.)
Write a short sentence about bringing food to a party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او غذا را به مهمانی میآورد. (She brings food to the party.)
Write a short sentence about a friend bringing a gift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست من هدیه میآورد. (My friend brings a gift.)
چه چیزی را به خانه میآورم؟
Read this passage:
من یک سیب دارم. من سیب را به خانه میآورم. سیب قرمز است.
چه چیزی را به خانه میآورم؟
The passage says 'من سیب را به خانه میآورم.' (I bring the apple home.)
The passage says 'من سیب را به خانه میآورم.' (I bring the apple home.)
خودکار چه رنگی است؟
Read this passage:
او یک خودکار آبی دارد. او خودکار را به کلاس میآورد. خودکار نو است.
خودکار چه رنگی است؟
The passage states 'او یک خودکار آبی دارد.' (He has a blue pen.)
The passage states 'او یک خودکار آبی دارد.' (He has a blue pen.)
من چه چیزی را به مادر میدهم؟
Read this passage:
این یک گل زیبا است. من گل را به مادر میدهم. مادر خوشحال است.
من چه چیزی را به مادر میدهم؟
The passage says 'من گل را به مادر میدهم.' (I give the flower to my mother.)
The passage says 'من گل را به مادر میدهم.' (I give the flower to my mother.)
This sentence means 'I eat bread.' The correct order is subject, object, then verb.
This sentence means 'He/She drinks water.' The correct order is subject, object, then verb.
This sentence means 'You read a book.' The correct order is subject, object, then verb.
شرکت ما یک ___ بزرگ مواد غذایی است. (Our company is a big ___ of food products.)
The sentence indicates bringing goods 'into' the country, so 'واردکننده' (importer) is the correct fit.
او به عنوان ___ گوشی موبایل کار میکند. (He works as an ___ of mobile phones.)
'واردکننده' (importer) refers to someone who brings goods into a country, which fits the context of mobile phones.
این شرکت ___ ماشینهای خارجی است. (This company is an ___ of foreign cars.)
To bring 'foreign cars' into the country, the company would be an 'واردکننده' (importer).
پدر من یک ___ لوازم الکترونیکی است. (My father is an ___ of electronic devices.)
If his job involves bringing electronic devices, 'واردکننده' (importer) is the appropriate term.
آنها بزرگترین ___ چای در کشور هستند. (They are the biggest ___ of tea in the country.)
To be the 'biggest' in bringing tea 'into' the country, 'واردکننده' (importer) is the correct choice.
آیا شرکت شما ___ لباس است؟ (Is your company an ___ of clothes?)
The question asks if the company brings clothes into the country, so 'واردکننده' (importer) is the correct answer.
Which of these is an importer?
An importer brings goods into a country.
What does an importer do?
An importer is a person or company that brings goods or services into a country.
If a company brings coffee from Brazil to Iran, what is that company?
The company is bringing goods (coffee) into Iran, so it is an importer.
An importer sells goods to other countries.
An importer brings goods into a country, they don't sell them to other countries.
A person who buys shoes from Italy to sell in their own country is an importer.
They are bringing goods (shoes) into their country to sell, which makes them an importer.
A farmer who grows apples to sell at the local market is an importer.
The farmer is selling local products, not bringing goods from another country.
He is a big importer.
Our company is an importer of fruit.
The importer brought goods from China.
Read this aloud:
او یک واردکننده است.
Focus: va-red-kon-an-deh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
من می خواهم یک واردکننده باشم.
Focus: va-red-kon-an-deh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این شرکت یک واردکننده موفق است.
Focus: va-red-kon-an-deh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you want to buy something from another country. Write one sentence saying what kind of company would bring that item to your country. (Use 'واردکننده'.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک شرکت واردکننده این کالا را به کشور من می آورد. (An importing company brings this good to my country.)
Write a short sentence about someone who works for an 'واردکننده' company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او در شرکت واردکننده کار می کند. (He works at the importing company.)
Write a sentence explaining that a country needs 'واردکننده's to get many products.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک کشور به واردکننده ها برای محصولات زیاد نیاز دارد. (A country needs importers for many products.)
چه کاری شرکت ما انجام می دهد؟
Read this passage:
شرکت ما یک واردکننده بزرگ است. ما هر سال محصولات زیادی را از کشورهای دیگر به اینجا می آوریم. مردم این محصولات را دوست دارند.
چه کاری شرکت ما انجام می دهد؟
The passage says 'ما هر سال محصولات زیادی را از کشورهای دیگر به اینجا می آوریم' which means 'We bring many products from other countries here every year'.
The passage says 'ما هر سال محصولات زیادی را از کشورهای دیگر به اینجا می آوریم' which means 'We bring many products from other countries here every year'.
شغل این شخص چیست؟
Read this passage:
من یک واردکننده کتاب هستم. کتاب های جدید را از آلمان و فرانسه می آورم. دانشجویان این کتاب ها را خیلی دوست دارند.
شغل این شخص چیست؟
The person says 'من یک واردکننده کتاب هستم' which means 'I am a book importer'.
The person says 'من یک واردکننده کتاب هستم' which means 'I am a book importer'.
پدر چه چیزی وارد می کند؟
Read this passage:
پدر من یک واردکننده میوه است. او میوه های تازه را از کشورهای همسایه می آورد. همه خانواده ما از این میوه ها می خورند.
پدر چه چیزی وارد می کند؟
The passage states 'پدر من یک واردکننده میوه است' which means 'My father is a fruit importer'.
The passage states 'پدر من یک واردکننده میوه است' which means 'My father is a fruit importer'.
This sentence means 'I am an importer.' In Persian, the subject comes first, then the noun/adjective, and finally the verb.
This sentence means 'He/She is a big importer.' The structure is 'Subject + (number/article) + adjective + noun + verb'.
This sentence means 'Our company is a car importer.' The possessive 'ما' (our) comes after 'شرکت' (company).
Which of these is most likely an "واردکننده"?
An 'واردکننده' is an importer, someone who brings goods into a country. Importing cars fits this definition.
If a country has many "واردکننده"s, what does that usually mean?
More importers means more goods are being brought into the country.
Which word is the opposite of "واردکننده"?
An 'واردکننده' (importer) brings goods in, while a 'صادرکننده' (exporter) sends goods out.
A person who buys products from other countries to sell in their own country is an "واردکننده".
Yes, this is the definition of an importer ('واردکننده').
A factory that makes clothes in Iran is an "واردکننده" of clothes.
No, a factory making clothes in Iran is a producer, not an importer. An importer brings goods from another country.
A company that brings coffee beans from Brazil to Iran is an "واردکننده".
Yes, bringing goods from another country (Brazil) into Iran makes them an importer ('واردکننده').
Our company is the main importer of electronic goods in this country.
He is a successful food importer.
Do you work with an importer of foreign cars?
Read this aloud:
من میخواهم یک واردکننده شوم.
Focus: va-red-kon-an-deh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او یک واردکننده بزرگ در صنعت نساجی است.
Focus: sa-na-at
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
واردکننده دارو باید مجوزهای لازم را داشته باشد.
Focus: mo-ja-vez-ha
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'This company is an importer of books.' The correct order starts with the subject 'این شرکت' (this company), followed by 'واردکننده' (importer), and then 'کتاب' (books) and 'است' (is).
This sentence means 'They are a big car importer.' The correct order begins with the subject 'آنها' (they), followed by 'واردکننده' (importer), 'ماشین' (car), 'بزرگی' (big), and finally 'هستند' (are).
This sentence means 'He/She is a mobile phone importer.' The correct order is 'او' (he/she), then 'واردکننده' (importer), 'تلفن همراه' (mobile phone), and 'است' (is).
شرکت ما بزرگترین ___ تلفن همراه در خاورمیانه است.
The sentence talks about bringing mobile phones into a region, so 'واردکننده' (importer) is the correct word.
او سالهاست که به عنوان ___ فرش دستباف فعالیت میکند.
The context implies someone bringing hand-woven carpets into a country for business, hence 'واردکننده' (importer) fits best.
برای کاهش هزینهها، باید یک ___ مواد اولیه ارزانتر پیدا کنیم.
To reduce costs of raw materials, finding a cheaper 'واردکننده' (importer) makes sense.
این کشور به یک ___ عمده نفت تبدیل شده است.
If a country is bringing in a lot of oil, it is a major 'واردکننده' (importer).
مسئولیت گمرکی کالاهای وارداتی بر عهده ___ است.
Customs responsibility for imported goods typically lies with the 'واردکننده' (importer).
دولت برای حمایت از تولید داخلی، تعرفه گمرکی بر کالاهای ___ افزایش داد.
To support domestic production, governments increase tariffs on 'وارداتی' (imported) goods, and 'واردکننده' (importer) is closely related to this concept.
کدام گزینه به معنی «واردکننده» است؟
«واردکننده» به معنای کسی است که کالا یا خدمات را از خارج به داخل کشور میآورد.
شرکتی که ماشینآلات از آلمان به ایران میآورد، یک ____ است.
اگر شرکت کالا را از کشور دیگری به ایران میآورد، آن شرکت یک واردکننده است.
وظیفه اصلی یک واردکننده چیست؟
واردکننده مسئول خرید و آوردن کالا از کشورهای دیگر به کشور خود است.
یک واردکننده کالاهای تولید شده در داخل کشور را به خارج میفرستد.
این وظیفه یک صادرکننده است، نه واردکننده. واردکننده کالاها را به داخل کشور میآورد.
شرکتهای واردکننده میتوانند هم کالا و هم خدمات را به کشور وارد کنند.
بله، واردکننده میتواند هم کالا و هم خدمات را وارد کند.
«واردکننده» همیشه به یک شخص اشاره دارد و نمیتواند یک شرکت باشد.
«واردکننده» میتواند هم به شخص و هم به شرکت اشاره داشته باشد که کالا یا خدمات را وارد میکند.
Our company is one of the largest car importers in the region.
An importer of fresh fruits and vegetables from neighboring countries.
They are looking for a reputable importer for their new products.
Read this aloud:
من به عنوان یک واردکننده موفق شناخته شدهام.
Focus: واردکننده
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما با واردکننده این کالا صحبت کردهاید؟
Focus: صحبت کردهاید
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
واردکننده پوشاک اغلب با مشکلات گمرکی مواجه میشود.
Focus: مشکلات گمرکی
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He is a large car importer.' The structure in Persian often places the adjective before the noun, and the verb at the end.
This means 'Our company is a major importer of agricultural products.' The phrase 'اصلی واردکننده' (major importer) functions together.
This translates to 'They cooperate with several international importers.' 'همکاری کردن' (to cooperate) is the verb, and 'با' (with) precedes the object.
Our company is one of the largest car importers in the region.
Importers of luxury goods are facing new regulations.
To succeed as an importer, you need to know the market well.
Read this aloud:
به نظر شما، چه خصوصیاتی یک واردکننده موفق را تعریف میکند؟
Focus: خصوصیات, واردکننده, موفق
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
توضیح دهید چگونه تغییرات تعرفه بر فعالیتهای یک واردکننده تأثیر میگذارد.
Focus: تغییرات, تعرفه, تأثیر
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا تجربه ای در مورد چالش های پیش روی واردکنندگان دارید؟
Focus: تجربه, چالش ها, واردکنندگان
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an 'واردکننده' (importer). Write a short paragraph about what kind of goods you would import and why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اگر من یک واردکننده بودم، علاقهمند بودم کالاهای الکترونیکی پیشرفته را وارد کنم. بازار ایران به این محصولات نیاز زیادی دارد و تقاضا برای آنها بالاست. همچنین، واردات این کالاها میتواند به توسعه تکنولوژی در کشور کمک کند.
Explain in your own words the difference between an 'واردکننده' (importer) and یک 'صادرکننده' (exporter).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک واردکننده کالاهایی را از یک کشور دیگر به کشور خود میآورد، در حالی که یک صادرکننده کالاهای تولید شده در کشور خود را به کشورهای دیگر میفروشد. هر دو برای تجارت بینالمللی ضروری هستند.
Describe a hypothetical scenario where an 'واردکننده' (importer) faces a challenge due to new regulations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
فرض کنید یک واردکننده پوشاک جدیدترین مدلهای لباس را از اروپا وارد میکند. ناگهان، دولت قوانین جدیدی برای تعرفه واردات پوشاک وضع میکند. این واردکننده با مشکل افزایش هزینهها و کاهش سود مواجه میشود.
شرکت 'تجارت جهانی پارس' چه نوع کالاهایی را وارد میکند؟
Read this passage:
شرکت 'تجارت جهانی پارس' یکی از بزرگترین واردکنندگان ماشینآلات صنعتی به ایران است. این شرکت با چندین کشور اروپایی و آسیایی همکاری میکند و نقش مهمی در تامین نیازهای صنعتی کشور ایفا میکند. سال گذشته، این شرکت توانست بیش از دو میلیون دلار ماشینآلات سنگین وارد کند.
شرکت 'تجارت جهانی پارس' چه نوع کالاهایی را وارد میکند؟
در متن ذکر شده که شرکت 'تجارت جهانی پارس' واردکننده ماشینآلات صنعتی است.
در متن ذکر شده که شرکت 'تجارت جهانی پارس' واردکننده ماشینآلات صنعتی است.
چرا واردات کود و بذر برای کشاورزان مهم است؟
Read this passage:
کشاورزان محلی برای تولید محصولات بهتر، نیاز به کود و بذر مرغوب دارند. دولت برای حمایت از آنها، واردات این اقلام را تسهیل کرده است. چندین شرکت به عنوان واردکننده اصلی کود و بذر، این محصولات را از کشورهای پیشرفته به ایران میآورند.
چرا واردات کود و بذر برای کشاورزان مهم است؟
متن اشاره میکند که واردات کود و بذر مرغوب برای تولید محصولات بهتر توسط کشاورزان است.
متن اشاره میکند که واردات کود و بذر مرغوب برای تولید محصولات بهتر توسط کشاورزان است.
چه مواردی برای یک واردکننده موفق ضروری است؟
Read this passage:
یک واردکننده موفق باید با قوانین گمرکی و مقررات تجاری کشور مقصد و مبدأ آشنا باشد. همچنین، شناخت بازار و نیازهای مصرفکنندگان از جمله مهارتهای کلیدی برای موفقیت در این حوزه است. بسیاری از واردکنندگان باتجربه، قبل از هرگونه اقدام، تحقیقات بازار گستردهای انجام میدهند.
چه مواردی برای یک واردکننده موفق ضروری است؟
متن به طور واضح بیان میکند که آشنایی با قوانین گمرکی، مقررات تجاری و شناخت بازار از مهارتهای کلیدی برای یک واردکننده موفق است.
متن به طور واضح بیان میکند که آشنایی با قوانین گمرکی، مقررات تجاری و شناخت بازار از مهارتهای کلیدی برای یک واردکننده موفق است.
This sentence means 'It was confirmed by the importing company.' The order follows a common passive construction in Persian.
This sentence means 'They are the largest car importer in the country.' The structure is 'Subject + superlative + noun + prepositional phrase + verb'.
This sentence means 'The new importer has started legal proceedings.' The structure is 'Subject + adjective + object + verb'.
شرکت ما بزرگترین ___ (importer) مواد اولیه در منطقه است.
The sentence implies bringing materials into a region, which aligns with 'واردکننده' (importer).
او به عنوان یک ___ (importer) موفق، نقش مهمی در تامین کالاهای اساسی کشور ایفا میکند.
The context of 'تامین کالاهای اساسی' (supplying essential goods) points to the role of an 'واردکننده' (importer).
مقررات جدید گمرکی، کار را برای ___ (importers) لوازم الکترونیکی دشوار کرده است.
New customs regulations typically affect those bringing goods into a country, hence 'واردکنندگان' (importers).
این کشور به شدت به ___ (importers) نفت خام وابسته است.
A country's dependence on crude oil points to the role of 'واردکنندگان' (importers) to bring it in.
او سالهاست که به عنوان یک ___ (importer) فرشهای دستباف فعالیت میکند.
Bringing handmade carpets into a country for trade is the activity of an 'واردکننده' (importer).
بسیاری از شرکتهای ___ (importers) خودرو به دلیل افزایش نرخ ارز با چالش مواجه شدهاند.
Rising exchange rates are a common challenge for 'واردکننده' (importers) of goods like cars.
Which of the following entities would most likely be referred to as an "واردکننده"?
An واردکننده (importer) specifically brings goods or services into a country. The other options describe exporters, domestic producers, or local sellers, not importers.
In a global economic context, what is the primary role of an "واردکننده"?
The core function of an واردکننده is to bring in goods/services from abroad, thus facilitating their flow into the domestic market.
Which of these scenarios best illustrates the function of an "واردکننده"?
This scenario directly describes the act of bringing foreign goods (luxury cars from Germany) into a country (Iran) for sale, which is the definition of an واردکننده.
An "واردکننده" is primarily concerned with selling domestically produced goods to international markets.
An واردکننده (importer) brings goods *into* a country. The statement describes an exporter, who sells goods *to* international markets.
If a country has a high demand for a product that it cannot produce efficiently itself, an "واردکننده" plays a crucial role in meeting that demand.
This is true. Importers bridge the gap between domestic demand and foreign supply, especially when domestic production is insufficient or inefficient.
All companies that operate internationally are considered "واردکننده"s.
Not all international companies are importers. Some might be exporters, or they might have operations in multiple countries without necessarily importing goods into their home country.
Listen for 'importer partners' and 'international markets'.
Listen for 'importers of goods' and 'exchange rate increase'.
Listen for 'government', 'domestic production', and 'importers'.
Read this aloud:
واردکننده اصلی این محصول در منطقه کیست؟
Focus: vaared-konande, asli, mahsool, mantaqe
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چالشهای پیش روی واردکنندگان در سال جاری چیست؟
Focus: chaalesh-haa, pish-e roo, vaared-konandegaan, saal-e jaari
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا واردکننده بودن در این بازار سودآور است؟
Focus: aayaa, vaared-konande, baazar, sood-aavar
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the economic impact of import policies on local industries in Iran, specifically considering the role of 'واردکننده' (importers) and their influence on market dynamics and consumer prices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سیاستهای وارداتی در ایران تأثیر بسزایی بر صنایع داخلی و بازار دارند. واردکنندگان کالاها با توجه به نیازهای بازار و تعرفههای گمرکی، اقدام به واردات میکنند که این موضوع میتواند به رقابتپذیری محصولات داخلی ضربه بزند. همچنین، فعالیت گسترده واردکنندگان میتواند بر قیمتهای مصرفکننده و در نتیجه بر قدرت خرید مردم تأثیرگذار باشد. بنابراین، تنظیم واردات و حمایت از تولید داخلی برای حفظ تعادل اقتصادی ضروری است.
Analyze the challenges faced by small and medium-sized 'واردکننده' (importers) in Iran, such as navigating complex regulations, securing financing, and competing with larger entities. Suggest potential solutions or government support mechanisms.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
واردکنندگان کوچک و متوسط در ایران با چالشهای متعددی روبرو هستند. این چالشها شامل پیچیدگی مقررات گمرکی، دشواری در تأمین مالی و رقابت با واردکنندگان بزرگتر است. برای غلبه بر این موانع، دولت میتواند با ارائه تسهیلات مالی، کاهش بوروکراسی و ایجاد بستر مناسب برای آموزش و اطلاعرسانی، از این گروه از واردکنندگان حمایت کند. این اقدامات میتواند به رشد و توسعه کسبوکارهای کوچک و متوسط در بخش واردات کمک شایانی کند.
Compose a persuasive email to a potential 'واردکننده' (importer) in another country, introducing your Iranian product and highlighting its unique selling points. Focus on building a professional and appealing pitch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
با سلام و احترام، اینجانب [نام شما] از شرکت [نام شرکت شما] در ایران، مایلم محصول نوآورانه خود، [نام محصول] را به شما معرفی کنم. این محصول با [توضیح مختصر مزایای محصول]، پتانسیل بالایی برای بازار [نام کشور واردکننده] دارد. ما معتقدیم که با همکاری شما به عنوان واردکننده، میتوانیم حضور موفقی در بازار بینالمللی داشته باشیم. لطفا در صورت تمایل به کسب اطلاعات بیشتر، با ما تماس بگیرید. با تشکر فراوان، [نام شما]
با توجه به متن، کدام یک از موارد زیر نقش اصلی یک 'واردکننده' را توصیف میکند؟
Read this passage:
در سالهای اخیر، روند جهانیشدن و توسعه تجارت بینالملل، نقش 'واردکننده'ها را در اقتصاد کشورها پررنگتر کرده است. این فعالان اقتصادی با تسهیل دسترسی به کالاها و خدمات خارجی، به تنوع بخشیدن به بازار و پاسخگویی به نیازهای مصرفکنندگان کمک میکنند. با این حال، مسئولیتهای اخلاقی و قانونی واردکنندگان نیز افزایش یافته است، به خصوص در زمینه کیفیت کالا و رعایت استانداردهای بینالمللی.
با توجه به متن، کدام یک از موارد زیر نقش اصلی یک 'واردکننده' را توصیف میکند؟
متن به وضوح بیان میکند که واردکنندگان با تسهیل دسترسی به کالاها و خدمات خارجی، به تنوع بخشیدن به بازار کمک میکنند.
متن به وضوح بیان میکند که واردکنندگان با تسهیل دسترسی به کالاها و خدمات خارجی، به تنوع بخشیدن به بازار کمک میکنند.
کدام یک از موارد زیر به عنوان یک چالش اصلی برای 'واردکننده' در کشورهای در حال توسعه در متن ذکر شده است؟
Read this passage:
یکی از بزرگترین چالشهای پیش روی یک 'واردکننده' در کشورهای در حال توسعه، نوسانات نرخ ارز است. این نوسانات میتواند هزینههای واردات را به طور چشمگیری افزایش دهد و سودآوری را کاهش دهد. علاوه بر این، تغییرات ناگهانی در تعرفههای گمرکی و سیاستهای تجاری نیز میتواند برنامهریزی بلندمدت را برای واردکنندگان دشوار سازد. بنابراین، مدیریت ریسک و داشتن استراتژیهای منعطف برای واردکنندگان در این کشورها حیاتی است.
کدام یک از موارد زیر به عنوان یک چالش اصلی برای 'واردکننده' در کشورهای در حال توسعه در متن ذکر شده است؟
متن به طور مشخص به نوسانات نرخ ارز به عنوان یکی از بزرگترین چالشهای پیش روی واردکنندگان اشاره میکند.
متن به طور مشخص به نوسانات نرخ ارز به عنوان یکی از بزرگترین چالشهای پیش روی واردکنندگان اشاره میکند.
بر اساس متن، چه چیزی برای موفقیت یک 'واردکننده' فراتر از آشنایی با قوانین بینالمللی ضروری است؟
Read this passage:
یک 'واردکننده' موفق نه تنها باید با قوانین و مقررات بینالمللی آشنا باشد، بلکه باید از دانش عمیقی نسبت به بازار داخلی و نیازهای مشتریان خود برخوردار باشد. توانایی پیشبینی روندهای بازار و شناسایی فرصتهای جدید برای واردات کالاهای مورد نیاز، از جمله مهارتهای کلیدی است که به یک واردکننده کمک میکند تا در فضای رقابتی امروز موفق باشد. همچنین، ایجاد شبکههای قوی با تامینکنندگان و توزیعکنندگان نیز از اهمیت بالایی برخوردار است.
بر اساس متن، چه چیزی برای موفقیت یک 'واردکننده' فراتر از آشنایی با قوانین بینالمللی ضروری است؟
متن بیان میکند که یک واردکننده موفق باید از دانش عمیقی نسبت به بازار داخلی و نیازهای مشتریان خود برخوردار باشد.
متن بیان میکند که یک واردکننده موفق باید از دانش عمیقی نسبت به بازار داخلی و نیازهای مشتریان خود برخوردار باشد.
This sentence describes a company as a major importer of medical equipment. The order follows the typical Persian sentence structure of subject-verb-object, with adjectives preceding nouns.
This sentence explains that the government has implemented new policies to support importers. The structure starts with the subject 'government,' followed by the policies and the action taken.
The sentence states that this importer procures raw materials from European countries. The sequence highlights the importer, the materials, and the origin of procurement.
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
An واردکننده is a person or company that brings goods or services into a country from abroad.
- importer
- importing company
- foreign trade
相关内容
更多business词汇
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.