پوره کردن
پوره کردن 30秒了解
- A culinary verb meaning to mash or purée food into a smooth paste.
- A compound verb consisting of 'poore' (from French) and 'kardan' (to do).
- Essential for discussing baby food, mashed potatoes, and creamy soups.
- Commonly used with kitchen tools like blenders and food processors.
The Persian compound verb پوره کردن (poore kardan) is a culinary term that translates directly to 'to purée' or 'to mash' in English. It describes the specific process of taking solid food—usually cooked vegetables, fruits, or legumes—and processing them until they reach a uniform, smooth, and thick consistency. Unlike 'chopping' (خرد کردن) or 'slicing' (ورقه کردن), this action aims to eliminate all lumps, resulting in a texture suitable for soups, sauces, or baby food. The term is heavily influenced by the French word 'purée', which entered the Persian lexicon along with Western cooking techniques during the modernization of Iranian cuisine in the 20th century. While traditional Persian cooking uses tools like the goosht-koob (meat masher) for dishes like Abgoosht, the specific verb 'پوره کردن' is often associated with modern kitchen appliances like blenders, food processors, or fine-mesh sieves.
- Culinary Context
- Used primarily in recipes for mashed potatoes (پوره سیبزمینی), vegetable soups, and fruit coulis.
- Technical Nuance
- Implies a higher degree of smoothness than simply crushing; it suggests a refined, liquid-like paste.
برای تهیه این سوپ، باید سبزیجات پخته را کاملاً پوره کنید تا بافت نرمی داشته باشد.
In modern Persian, this verb is essential for anyone interested in gastronomy or child nutrition. When a baby starts eating solids, the most common instruction given to parents is to 'پوره کردن' their food. It is also a staple verb in the booming café culture of Tehran, where 'پوره میوه' (fruit purée) is a common ingredient in mocktails and desserts. The verb is a 'compound verb' consisting of the noun 'پوره' and the auxiliary verb 'کردن'. This means the conjugation happens entirely on the 'کردن' part, while 'پوره' remains static. Understanding this word helps learners navigate Persian menus, cooking shows, and health-related discussions regarding digestion and diets.
سیبزمینیها را بعد از پختن با کمی کره پوره کردیم.
- Modern Usage
- Frequently seen on social media cooking tutorials (Instagram/YouTube) by Iranian chefs.
Using پوره کردن correctly involves placing the object before the verb and ensuring the auxiliary 'کردن' matches the subject and tense. Because it is a transitive verb, it almost always takes a direct object, often marked by the post-position 'را' (ra) in formal or semi-formal speech. For example, 'I mashed the carrots' becomes 'من هویجها را پوره کردم'. In spoken Persian, the 'را' might be shortened or omitted depending on the rhythm of the sentence, but the structure remains the same.
آیا میتوانید این موز را برای نوزاد پوره کنید؟
The verb is versatile across tenses. In the imperative form, it is used as a command in recipes: 'پوره کن!' (Singular/Informal) or 'پوره کنید!' (Plural/Formal). In the future tense, it indicates a planned action: 'قصد دارم سیبها را پوره کنم' (I intend to purée the apples). It is also common to see it in the passive voice in technical writing, though 'پوره شدن' (to be puréed) is the specific passive form used. For instance, 'سیبزمینیها باید کاملاً پوره شوند' (The potatoes must be completely puréed).
- Past Tense
- پوره کردم، پوره کردی، پوره کرد...
- Present Tense
- پوره میکنم، پوره میکنی، پوره میکند...
مادرم همیشه لوبیاها را قبل از اضافه کردن به خورش پوره میکرد.
You are most likely to encounter پوره کردن in four specific environments: the kitchen, the doctor's office (pediatrics), restaurants, and digital media. In an Iranian household, while 'له کردن' might be used for crushing garlic or walnuts, 'پوره کردن' is reserved for creating that specific velvety texture associated with European-style side dishes or healthy smoothies. If you watch an Iranian cooking show like those on the 'Irib Shoma' channel or popular YouTube channels like 'Aashpazi ba Javadjavadi', you will hear this verb frequently when they demonstrate making creamy soups or side dishes.
سرآشپز پیشنهاد کرد که کدو حلوایی را برای سس پوره کنیم.
In a medical or nutritional context, a pediatrician might tell a mother: 'از شش ماهگی میتوانید میوهها را پوره کنید و به نوزاد بدهید' (From six months, you can purée fruits and give them to the baby). In high-end restaurants in North Tehran, the menu might describe a dish as 'served with puréed cauliflower' (سرو شده با گلکلم پوره شده). This highlights the word's status as a slightly more sophisticated or 'modern' culinary term compared to traditional methods.
- Menu Language
- Often used in the past participle form 'پوره شده' to describe ingredients.
این دستگاه برای پوره کردن سریع حبوبات عالی است.
One common mistake for English speakers is confusing پوره کردن with خرد کردن (chopping). While you might 'chop' a potato before boiling it, you can only 'purée' it after it is soft. Another error is using the wrong auxiliary verb. In Persian, many compound verbs use 'کردن', but some use 'زدن' or 'دادن'. Using 'پوره زدن' is incorrect and sounds unnatural to native speakers. Always stick with 'کردن'.
اشتباه: من سیبزمینی را پوره زدم. (غلط)
Another nuance involves the difference between 'پوره کردن' and 'له کردن'. While often interchangeable in casual speech, 'له کردن' can also mean to crush, trample, or squash something in a negative way (like an insect or someone's feelings). 'پوره کردن' is strictly culinary and neutral. If you say you 'puréed' your car in an accident, Persians will be very confused! Use 'داغان کردن' or 'له شدن' for that. Additionally, ensure you don't forget the 'می' (mi) prefix in the present continuous or habitual past; saying 'من پوره کنم' instead of 'من پوره میکنم' changes the meaning to 'I should/may purée' (subjunctive).
- Word Choice
- Use 'پوره کردن' for food texture; use 'له کردن' for physical crushing or informal mashing.
درست: او در حال پوره کردن گوجهفرنگیهاست.
When you want to describe transforming the texture of food, Persian offers several verbs depending on the method and the desired result. پوره کردن is the most specific for a smooth paste, but here are the alternatives:
- له کردن (Lah Kardan)
- To crush or mash. Often used for mashing with a fork or hand. It doesn't necessarily imply the extreme smoothness of a purée.
- کوبیدن (Koobidan)
- To pound or beat. This is the traditional verb used when using a mortar and pestle or a 'goosht-koob'. Essential for making 'Dizi' or 'Meat-mash'.
- آسیاب کردن (Asiyab Kardan)
- To grind. Usually used for dry ingredients like spices, coffee, or grains.
- مخلوط کردن (Makhlut Kardan)
- To mix or blend. While a blender (مخلوطکن) is used to purée, the verb itself just means to mix together.
من گوشت را میکوبم اما سیبزمینی را پوره میکنم.
Choosing between these depends on the kitchen tool you are using. If you are using a high-tech blender, use 'پوره کردن'. If you are using a traditional wooden masher, 'کوبیدن' is more authentic. If you are just squashing something casually, 'له کردن' is your best bet.
How Formal Is It?
趣味小知识
Although Iranians have been mashing food for centuries (e.g., Goosht-Koobideh), they adopted the word 'poore' specifically for Western-style smooth mashes.
发音指南
- Pronouncing 'poore' as 'poor' (English word).
- Missing the short 'e' at the end of 'poore'.
- Stressing the first part 'poore' instead of 'kardan'.
难度评级
Easy to recognize if you know the French word 'purée'.
Requires knowledge of compound verb conjugation.
Pronunciation is straightforward.
Clear and distinct sound in culinary contexts.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Compound Verbs with 'Kardan'
پوره + کردن = پوره کردن
Direct Object Marker 'Ra'
سیب را پوره کن.
Present Continuous with 'Mi-'
من دارم پوره میکنم.
Past Participle as Adjective
سیبزمینیِ پوره شده
Subjunctive for Intent
میخواهم پوره کنم.
按水平分级的例句
من سیب را پوره میکنم.
I purée the apple.
Present continuous: پوره میکنم
مادر برای بچه پوره میکند.
Mother purées for the baby.
Subject-verb agreement: مادر ... میکند
لطفاً موز را پوره کن.
Please purée the banana.
Imperative: پوره کن
آیا پوره میکنی؟
Are you puréeing?
Question form
ما هویج را پوره میکنیم.
We purée the carrot.
First person plural
او پوره کرد.
He/She puréed.
Simple past
سیبزمینی را پوره کن.
Purée the potato.
Direct object before verb
من پوره کردن را دوست دارم.
I like puréeing.
Using the infinitive as a noun
من دیروز میوهها را پوره کردم.
I puréed the fruits yesterday.
Past tense with time adverb
او میخواهد لوبیا را پوره کند.
He wants to purée the beans.
Subjunctive after 'want'
ما نباید سبزی را زیاد پوره کنیم.
We should not purée the vegetables too much.
Negative modal 'should not'
آیا تو سیبزمینیها را پوره کردی؟
Did you purée the potatoes?
Past question
آنها همیشه غذا را پوره میکنند.
They always purée the food.
Habitual present
باید این را کاملاً پوره کنی.
You must purée this completely.
Adverb 'completely' used
من داشتم پوره میکردم که تلفن زنگ زد.
I was puréeing when the phone rang.
Past continuous
چرا پوره نکردی؟
Why didn't you purée?
Negative past
برای این دستور، پیازها را پوره کنید و سرخ کنید.
For this recipe, purée the onions and fry them.
Sequence of imperatives
اگر میوه را پوره کنی، خوردنش راحتتر است.
If you purée the fruit, eating it is easier.
First conditional
او در حال پوره کردنِ تمامِ مواد است.
He is in the process of puréeing all the ingredients.
Present continuous with 'dar hal-e'
میتوانید با مخلوطکن سریعتر پوره کنید.
You can purée faster with a blender.
Modal verb 'can'
من ترجیح میدهم گوجهفرنگی را پوره کنم تا خرد کنم.
I prefer to purée the tomato rather than chop it.
Comparison of two actions
پوره کردنِ سبزیجات باعث میشود سوپ غلیظ شود.
Puréeing vegetables makes the soup thick.
Gerund as subject
قبل از اینکه پوره کنی، بگذار کمی خنک شود.
Before you purée, let it cool down a bit.
Time clause with subjunctive
او یاد گرفته است که چگونه انواع میوهها را پوره کند.
She has learned how to purée various kinds of fruits.
Present perfect + 'how to'
سرآشپز تأکید کرد که سس باید به دقت پوره شود.
The chef emphasized that the sauce must be carefully puréed.
Passive subjunctive
با پوره کردنِ نخود فرنگی، یک پیشغذای شیک درست کردیم.
By puréeing the peas, we made a fancy appetizer.
Gerund with 'ba' (by doing)
او بدون اینکه سبزیجات را پوره کند، آنها را در سوپ ریخت.
Without puréeing the vegetables, he poured them into the soup.
Conjunction 'bedun-e inke'
فکر نمیکردم پوره کردنِ این همه سیبزمینی اینقدر وقت بگیرد.
I didn't think puréeing all these potatoes would take this much time.
Past belief about a process
هر چقدر بیشتر پوره کنید، بافت آن لطیفتر میشود.
The more you purée, the more delicate its texture becomes.
Correlative 'har che... bishtar'
او در حال پوره کردن بود که برق قطع شد.
He was puréeing when the power went out.
Past continuous interruption
لازم نیست همه چیز را پوره کنید؛ کمی بافت هم خوب است.
It's not necessary to purée everything; a little texture is also good.
Negation of necessity
پوره کردنِ مواد اولیه، اولین قدم در تهیه این دسر است.
Puréeing the raw materials is the first step in preparing this dessert.
Complex subject phrase
تکنیک پوره کردن در آشپزی مدرن، ابزاری برای خلق طعمهای جدید است.
The technique of puréeing in modern cooking is a tool for creating new flavors.
Formal academic register
او با مهارتی خاص، میوههای استوایی را پوره کرد تا شربتی غلیظ بسازد.
With a specific skill, he puréed tropical fruits to make a thick syrup.
Descriptive literary style
علیرغم پوره کردنِ مداوم، هنوز دانههای ریزی در سس دیده میشد.
Despite constant puréeing, small seeds were still visible in the sauce.
Conjunction 'alireghm-e'
پوره کردنِ حبوبات پخته شده، هضم آنها را برای سالمندان آسانتر میکند.
Puréeing cooked legumes makes their digestion easier for the elderly.
Complex causal sentence
باید دقت داشت که پوره کردنِ بیش از حد، ممکن است بافت غذا را خراب کند.
One must be careful that over-puréeing might ruin the food's texture.
Modal 'might' with 'excessive'
من ترجیح میدهم به جای پوره کردن، مواد را با دست بکوبم تا طعم سنتی حفظ شود.
I prefer to pound the ingredients by hand instead of puréeing to preserve the traditional taste.
Preference with 'be jay-e'
فرآیند پوره کردن در این دستگاه به صورت کاملاً خودکار انجام میشود.
The puréeing process in this device is performed completely automatically.
Passive voice in technical context
آیا پوره کردنِ این ترکیب، روی ارزش غذایی آن تأثیر میگذارد؟
Does puréeing this combination affect its nutritional value?
Inquiry in scientific register
استحاله مواد جامد به بافتی مخملی از طریق پوره کردن، هنر سرآشپز است.
The transformation of solids into a velvety texture through puréeing is the chef's art.
Highly formal/Literary
در متون کهن، واژگانی معادل پوره کردن برای توصیف آمادهسازی مرهمها به کار رفته است.
In ancient texts, words equivalent to puréeing have been used to describe the preparation of ointments.
Historical linguistic context
پوره کردنِ بیوقفه حقایق توسط رسانهها، تشخیص واقعیت را دشوار کرده است.
The incessant 'puréeing' (mashing/distorting) of facts by the media has made discerning reality difficult.
Metaphorical usage
ویژگی بارز این رژیم غذایی، تأکید بر پوره کردنِ تمامی سبزیجات چلیپایی است.
The distinctive feature of this diet is the emphasis on puréeing all cruciferous vegetables.
Specific botanical terminology
چنانچه در پوره کردنِ مواد افراط شود، ساختار سلولی آنها از بین میرود.
Should one go to extremes in puréeing the ingredients, their cellular structure is destroyed.
Conditional 'chonanche' with formal verb
او با ظرافت تمام، جگر را پوره کرد تا پایه اصلی پت فرانسوی را فراهم آورد.
With utmost delicacy, he puréed the liver to provide the main base for the French pâté.
Culinary technicality
فرآیند پوره کردن، اگرچه ساده به نظر میرسد، اما نیازمند کنترل دقیق دماست.
The puréeing process, although it seems simple, requires precise temperature control.
Concessive clause 'agarche... amma'
در این پژوهش، تأثیر پوره کردن بر آزادسازی آنتیاکسیدانها بررسی شده است.
In this research, the effect of puréeing on the release of antioxidants has been investigated.
Academic research register
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
习语与表达
— To talk someone's head off or to exhaust someone mentally (slang/metaphorical).
اینقدر حرف زد که مغزم را پوره کرد.
Informal— To be crushed under pressure (metaphorical).
او زیر فشار کاری پوره شد.
Informal— To break down problems into small, manageable parts (rare).
باید مشکلات را پوره کنی تا حل شوند.
Literary— To be as soft as purée (describing texture).
این تخت مثل پوره نرم است.
Informal— To make someone feel very sad or sympathetic (slang).
غمش دلم را پوره کرد.
Informal— To dwell on and break down memories (poetic).
او خاطرات را در ذهنش پوره میکرد.
Literary— To mumble or slur words together.
او کلمات را پوره میکرد و نمیشد فهمید.
Informal句型
[Subject] [Object] را پوره [Conjugated Kardan].
من موز را پوره میکنم.
[Subject] باید [Object] را پوره [Subjunctive Kardan].
تو باید هویج را پور
词族
名词
动词
形容词
相关
记住它
记忆技巧
Think of 'Pouring' a 'Purée'. You 'Pour-e' the liquid after you 'Kardan' it.
视觉联想
Imagine a blender turning chunky potatoes into a smooth river of gold.
Word Web
挑战
Try to explain how to make mashed potatoes using 'پوره کردن' to a friend today.
词源
The noun 'پوره' is a direct loanword from the French 'purée'. The verb is formed by adding the Persian auxiliary 'کردن'.
原始含义: In French, 'purée' means 'refined' or 'purified' (from Old French purer).
Indo-European (French root + Persian auxiliary).文化背景
None. It is a neutral culinary term.
Mashed potatoes are a comfort food in the West; in Iran, 'Poore Sibzamini' is seen as a slightly more formal or Westernized side dish.
在生活中练习
真实语境
Cooking a meal
- پوره کردن سیبزمینی
- پوره کردن گوجه
- پوره کردن با کره
- پوره کردن برای سوپ
Feeding a baby
- پوره کردن میوه
- پوره کردن برای نوزاد
- غذای پوره شده
- نحوه پوره کردن
Using kitchen appliances
- پوره کردن با مخلوطکن
- دستگاه پوره کن
- پوره کردن سریع
- پوره کردن در غذاساز
Reading a menu
- همراه با پوره
- سبزیجات پوره شده
- پوره فصل
- استیک با پوره
Health and Diet
- رژیم غذای پوره
- پوره کردن برای هضم بهتر
- پوره کردن حبوبات
- پوره بدون لاکتوز
对话开场白
"آیا ترجیح میدهید سیبزمینی را پوره کنید یا سرخ کنید؟ (Do you prefer to mash or fry potatoes?)"
"بهترین دستگاه برای پوره کردن سبزیجات چیست؟ (What is the best device for puréeing vegetables?)"
"چطور پوره سیبزمینی را خیلی نرم میکنید؟ (How do you make mashed potatoes very smooth?)"
"آیا برای نوزادتان غذا را پوره میکنید؟ (Do you purée food for your baby?)"
"کدام میوه برای پوره کردن و درست کردن دسر بهتر است؟ (Which fruit is better for puréeing and making dessert?)"
日记主题
امروز سعی کردم یک دستور پخت جدید را امتحان کنم و باید تمام سبزیجات را پوره میکردم...
چرا پوره کردن غذا برای بچهها مهم است؟ نظرات خود را بنویسید.
تفاوت بین 'له کردن' و 'پوره کردن' در تجربه آشپزی شما چیست؟
یک خاطره از خوردن پوره سیبزمینی در دوران کودکی بنویسید.
اگر یک رستوران داشتید، چه غذاهایی را به صورت پوره سرو میکردید؟
Summary
The verb 'پوره کردن' is your go-to word for making smooth, lump-free food pastes. Remember it is a compound verb—only the 'kardan' part changes! For example: 'من سیبزمینی را پوره کردم' (I mashed the potato).
- A culinary verb meaning to mash or purée food into a smooth paste.
- A compound verb consisting of 'poore' (from French) and 'kardan' (to do).
- Essential for discussing baby food, mashed potatoes, and creamy soups.
- Commonly used with kitchen tools like blenders and food processors.
例句
سیبزمینی پخته شده را پوره کنید.
相关内容
更多cooking词汇
عطشان
B2渴的,口渴的。
آب دادن
B1给植物浇水或给某人水喝。
آب گرفتن
B1从水果或蔬菜中榨取汁液。
آب کردن
B1融化。通过加热使物体由固体变为液体。
آبدار
B1多汁的,水分充足的。用于形容水果或鲜嫩的肉类。
آبگون
B2如水般的,透明的,或淡蓝色的。
آبکش کردن
B1用漏勺或筛子沥干煮熟的食物中的多余液体。 (To drain excess liquid from cooked food using a colander or sieve.)
آبکشیدن
B1To rinse food under running water or drain it.
آبکی
B1稀的,水汪汪的。用于形容汤太淡或借口太牵强。'这个汤太稀了 (abaki)。' / '这是一个牵强的借口 (abaki)。'
آبکی کردن
B1把东西弄稀或冲淡。