B2 adjective

ترمیک

termik

When you're just starting out in Persian, or any new language, you're at the CEFR A1 level. Think of this as the absolute beginner stage. At this level, you can understand and use very common everyday expressions and basic phrases. You'll be able to introduce yourself and others, and ask and answer simple questions about personal details like where you live, people you know, and things you have. The focus here is on very basic communication, like understanding simple signs or short, easy sentences.

When you're learning Persian, you'll hear the word ترمیک (termik) quite a bit, especially if you're talking about school or university. It's an adjective that means 'semester-based' or 'organized into semesters'.

Think of it this way: if a program or a course is described as ترمیک, it means it follows the usual academic calendar where the year is divided into distinct periods called semesters. For example, a university might offer دوره‌های ترمیک (dorehâ-ye termik), which are semester-based courses.

This is a practical word to know because it helps you understand the structure of academic programs in Persian-speaking contexts. It's a direct way to say that something operates on a semester system.

When we talk about the CEFR levels, C2 stands for Mastery. At this level, you can understand virtually everything heard or read with ease. You can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. You can express yourself spontaneously, very fluently, and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations.

ترمیک 30秒了解

  • semester-based
  • academic term
  • university structure

趣味小知识

The 'term' in 'term-based' or 'semester' is a related concept, sharing roots in the idea of a fixed period of time.

发音指南

UK /tæɾˈmiːk/
US /tæɾˈmiːk/
short
押韵词
نزدیک (nazdik - close) باریک (barik - narrow) تاریک (tarik - dark)
常见错误
  • stressing the first syllable

难度评级

阅读 1/5

Short, common word.

写作 1/5

Short, common word.

口语 1/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

听力 1/5

Clear and distinct sound.

接下来学什么

前置知识

دانشگاه (dāneshgāh - university) درس (dars - lesson/course) سیستم (sistem - system) آموزش (āmuzesh - education)

接下来学习

سالانه (sālāne - annual) فصلی (fasli - seasonal) مدرسه (madrese - school)

高级

واحد درسی (vāhed-e darsi - credit unit/course unit) مقطع تحصیلی (maqta'-e tahsili - academic level/degree program)

需要掌握的语法

Adjective placement: Adjectives typically follow the noun they modify.

کلاس ترمیک (semester-based class)

When an adjective describes a general quality, it can sometimes precede the noun, but this is less common for 'ترمیک'.

ترمیک درس (a semester-based lesson - less natural)

Adjectives do not change for number or gender in Persian.

کلاس ترمیک (semester-based class), کلاس‌های ترمیک (semester-based classes)

The indefinite 'یک' (a/an) precedes the adjective if the adjective comes before the noun.

یک کلاس ترمیک (a semester-based class)

The ezafe construction can be used to link 'ترمیک' to a noun, acting as an adjective.

دانشگاه ترمیک (semester-based university)

按水平分级的例句

1

دانشجویان در دانشگاه دروس ترمیک می‌گذرانند.

Students at the university take semester-based courses.

2

برنامه‌های آموزشی ترمیک برای بسیاری از رشته‌ها وجود دارد.

There are semester-based educational programs for many fields of study.

3

امتحانات معمولاً به صورت ترمیک برگزار می‌شوند.

Exams are usually held on a semester-based schedule.

4

سیستم ترمیک به دانشجویان اجازه می‌دهد تا دروس را مرحله به مرحله یاد بگیرند.

The semester-based system allows students to learn courses step by step.

5

کلاس‌های زبان ما به صورت ترمیک هستند.

Our language classes are semester-based.

6

برای ثبت‌نام در دوره‌های ترمیک باید به موقع اقدام کنید.

You need to register on time for semester-based courses.

7

دروس ترمیک معمولاً سه ماه طول می‌کشند.

Semester-based courses usually last three months.

8

این مدرسه برنامه ترمیک برای دانش‌آموزان دارد.

This school has a semester-based program for students.

1

دانشگاه ما سیستم ترمیک داره.

Our university has a semester-based system.

2

درس‌های ترمیک معمولا سخت‌ترن.

Semester-based courses are usually harder.

3

امتحانات ترمیک استرس‌زاست.

Semester exams are stressful.

4

برنامه‌ریزی ترمیک برای دانشجوها مهمه.

Semester-based planning is important for students.

5

خیلی از مدارس هم الان ترمیک شدن.

Many schools have also become semester-based now.

6

روش آموزشی ترمیک مزایای خودش رو داره.

The semester-based teaching method has its own advantages.

7

ثبت‌نام ترمیک هر سال دوبار انجام میشه.

Semester-based registration is done twice every year.

8

برای فارغ‌التحصیلی باید تمام واحدهای ترمیک رو پاس کنی.

To graduate, you must pass all semester-based units.

语法模式

اسم + ترمیک (e.g., سیستم ترمیک = semester-based system) صفت ترمیک در جایگاه خبری (e.g., این سیستم ترمیک است = This system is semester-based) به صورت ترمیک (e.g., ارائه به صورت ترمیک = offered on a semester basis) استفاده از سیستم ترمیک (e.g., use a semester-based system) پیروی از سیستم ترمیک (e.g., follow a semester-based system) مزایای سیستم ترمیک (e.g., advantages of the semester-based system)

习语与表达

"ترمیک و واحدی"

Referring to two common systems of academic study: semester-based (ترمیک) and credit-based (واحدی). This phrase often comes up when discussing university systems in Iran.

این دانشگاه هم دوره‌های ترمیک دارد و هم واحدی. (This university has both semester-based and credit-based courses.)

neutral

"نظام ترمیک"

The semester system; referring to an educational structure divided into semesters.

نظام ترمیک در بیشتر دانشگاه‌های ایران رایج است. (The semester system is common in most Iranian universities.)

formal

"دانشجوی ترمیک"

A student who is enrolled in a semester-based program.

او دانشجوی ترمیک کارشناسی ارشد است. (He is a semester-based master's student.)

neutral

"کلاس‌های ترمیک"

Semester-based classes; classes that follow a semester schedule.

کلاس‌های ترمیک این موسسه از مهر ماه شروع می‌شود. (The semester-based classes of this institute start in October.)

neutral

"دوره ترمیک"

A semester-based course or program.

این دوره ترمیک شامل چهار درس اصلی است. (This semester-based course includes four main subjects.)

neutral

"ترمیک بودن"

The state or characteristic of being semester-based.

ترمیک بودن این رشته باعث شده که برنامه‌ریزی راحت‌تر باشد. (The semester-based nature of this field has made planning easier.)

neutral

"موسسه آموزشی ترمیک"

A semester-based educational institute.

این موسسه آموزشی ترمیک دوره‌های زبان برگزار می‌کند. (This semester-based educational institute holds language courses.)

neutral

"برنامه ترمیک"

A semester-based schedule or curriculum.

برنامه ترمیک جدید برای دانشجویان ورودی اعلام شد. (The new semester-based schedule was announced for new students.)

neutral

"سیستم ترمیک"

Semester system; the academic system organized by semesters.

سیستم ترمیک به دانشجویان فرصت بیشتری برای مطالعه می‌دهد. (The semester system gives students more time to study.)

neutral

"آموزش ترمیک"

Semester-based education; an educational approach structured around semesters.

آموزش ترمیک در مدارس نیز به کار گرفته می‌شود. (Semester-based education is also used in schools.)

neutral

句型

A1

این یک سیستم ترمیک است.

This is a semester-based system.

A2

دانشگاه ما از سیستم ترمیک استفاده می‌کند.

Our university uses a semester-based system.

B1

این دوره به صورت ترمیک ارائه می‌شود.

This course is offered on a semester-based schedule.

B1

برنامه‌های آموزشی ترمیک برای دانشجویان مفید است.

Semester-based educational programs are useful for students.

B2

سیستم ترمیک امکان برنامه‌ریزی بهتر را فراهم می‌کند.

The semester-based system allows for better planning.

B2

آیا دانشگاه شما از سیستم آموزشی ترمیک پیروی می‌کند؟

Does your university follow a semester-based educational system?

C1

علی‌رغم مزایای سیستم ترمیک، برخی معتقدند که انعطاف‌پذیری آن کمتر است.

Despite the advantages of the semester-based system, some believe its flexibility is less.

C1

تغییر از سیستم سالانه به سیستم ترمیک با چالش‌هایی همراه بود.

The change from the annual system to the semester-based system came with challenges.

词族

名词

ترم semester
ترمیم restoration, repair
ترمولوژی terminology

词源

From French 'trimestre' (quarter, three-month period), through Russian or Ottoman Turkish.

原始含义: Referring to a three-month period.

Indo-European (via French loanword)

文化背景

In Iran, the academic year is typically divided into two 'tremesters' or semesters, much like in many Western educational systems. This structure is common from universities down to some private language institutes. So, if you're enrolling in a course, it's very likely to be 'ترمیک' meaning it follows this semester-based pattern.

常见问题

10 个问题

ترمیک (termik) is an adjective that describes something as 'semester-based' or 'organized/divided into academic semesters.' Think of it in the context of universities or schools.

You can use it to talk about academic systems. For example:

دانشگاه ما ترمیک است.
(Our university is semester-based.)

سیستم آموزشی ترمیک خیلی خوب است.
(The semester-based educational system is very good.)

Yes, it is! ترمیک comes from the word ترم (term), which means 'term' or 'semester' in Persian, directly borrowed from English.

Generally, no. ترمیک specifically refers to the academic structure of semesters. You wouldn't use it for things like 'terms and conditions' or 'a long-term plan.'

The opposite of a ترمیک system in Persian academic contexts would typically be a 'واحدی' (vāhedi) system, which means 'credit-based' or 'modular.' However, ترمیک is the more common term for a semester system.

It's a standard, neutral word used in both formal and informal contexts when discussing academic systems. It's not slang.

It's pronounced 'ter-MEEK.' The stress is on the second syllable.

The most closely related word is ترم (term), which is the noun for 'semester.' ترمیک is the adjective form.

You'll most often encounter ترمیک when people are discussing university or school systems, course structures, or academic calendars in Iran or other Persian-speaking academic environments.

Sure!

برنامه‌ریزی دروس به صورت ترمیک انجام می‌شود.
(Course planning is done on a semester-based approach.)

自我测试 54 个问题

fill blank A2

این دانشگاه دوره های ___ دارد.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence means 'This university has semester-based courses.' 'ترمیک' means semester-based.

fill blank A2

ما باید برای امتحانات ___ آماده شویم.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence means 'We should prepare for semester exams.' 'امتحانات ترمیک' refers to exams that occur at the end of a semester.

fill blank A2

سیستم آموزشی این مدرسه ___ است.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence means 'The educational system of this school is semester-based.' 'سیستم آموزشی ترمیک' means an educational system divided into semesters.

fill blank A2

ثبت نام برای دوره های ___ شروع شده است.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence means 'Registration for semester-based courses has started.' 'دوره های ترمیک' refers to courses organized by semesters.

fill blank A2

برنامه ریزی درس ها به صورت ___ انجام می شود.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence means 'Lesson planning is done on a semester-based approach.' 'به صورت ترمیک' means in a semester-based manner.

fill blank A2

او یک دانشجوی ___ است.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence means 'He is a semester-based student.' While 'دانشجوی ترمیک' isn't a common direct translation for 'semester student', in context, it implies a student currently enrolled in a semester system, making it the most fitting option among the choices.

fill blank B2

این دانشگاه برنامه‌های ___ دارد و دانشجویان می‌توانند هر نیمسال درس‌های جدیدی را انتخاب کنند.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence discusses choosing new courses each semester, which directly relates to a semester-based (ترمیک) system.

fill blank B2

بسیاری از دانشگاه‌های اروپایی سیستم آموزشی ___ را برای دوره‌های کارشناسی ارشد خود اعمال می‌کنند.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The context is about how European universities organize their master's programs, and 'semester-based' (ترمیک) is the appropriate term for this structure.

fill blank B2

مدت زمان هر دوره ___ در این کالج سه ماه است.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence specifies a three-month duration for each 'course period' in the college, which aligns with the concept of a semester-based (ترمیک) system.

fill blank B2

آیا دانشگاه شما برنامه‌های ___ برای دانشجویان جدیدالورود ارائه می‌دهد؟

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The question asks about programs for new students, implying an academic structure. 'Semester-based' (ترمیک) is a common way to describe academic programs.

fill blank B2

برای ثبت‌نام در دوره‌های ___، باید هر ترم شهریه را پرداخت کنید.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence states that tuition must be paid 'each term', which is characteristic of 'semester-based' (ترمیک) courses.

fill blank B2

این برنامه درسی به صورت ___ طراحی شده است تا دانشجویان بتوانند در طول سال تحصیلی پیشرفت کنند.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The curriculum is designed to allow students to progress throughout the academic year, which is best achieved through a 'semester-based' (ترمیک) structure.

multiple choice B2

Which of these describes a 'ترمیک' program?

正确! 不太对。 正确答案: A program with fixed start and end dates for learning periods.

ترمیک (termic) refers to something that is semester-based or organized into academic semesters, meaning there are fixed periods for study.

multiple choice B2

اگر یک دانشگاه دوره های 'ترمیک' ارائه می دهد، به چه معناست؟

正确! 不太对。 正确答案: برنامه های درسی آن به ترم های مشخص تقسیم شده است. (Its curricula are divided into specific semesters.)

ارائه دوره های 'ترمیک' (offering 'termic' courses) implies that the educational programs are structured into defined semesters.

multiple choice B2

Which word is the closest in meaning to 'ترمیک'?

正确! 不太对。 正确答案: نیمسالانه (nimsalane - semi-annual/semester-based)

نیمسالانه (nimsalane) directly translates to semi-annual or semester-based, which is the core meaning of ترمیک (termic).

true false B2

یک سیستم آموزشی 'ترمیک' انعطاف پذیری بیشتری برای شروع و پایان هر دوره ارائه می دهد. (A 'termic' educational system offers more flexibility for the start and end of each course.)

正确! 不太对。 正确答案: 错误

A 'termic' system implies fixed semesters, which inherently means less flexibility for individual start/end dates compared to a non-termic or continuous system.

true false B2

در یک سال تحصیلی 'ترمیک'، معمولاً دو یا سه دوره اصلی وجود دارد. (In a 'termic' academic year, there are usually two or three main periods.)

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Academic years structured 'termic' (semester-based) typically have two semesters, sometimes with an optional summer session, making 'two or three main periods' accurate.

true false B2

دوره های آموزشی 'ترمیک' بیشتر در مؤسسات آکادمیک و دانشگاه ها رایج است. ('Termic' educational courses are more common in academic institutions and universities.)

正确! 不太对。 正确答案: 正确

The concept of 'termic' (semester-based) is fundamentally tied to the structure of academic institutions like universities, where learning is organized into semesters.

writing B2

Imagine you are a university student in Iran. Describe your typical 'ترمیک' (semester-based) schedule, including classes, study time, and any extracurricular activities. Use at least 5 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من یک دانشجوی ترمیک در دانشگاه تهران هستم. هر ترم، من حدود ۲۰ واحد درسی می‌گیرم. برنامه ترمیک من شامل چهار درس اصلی و دو درس اختیاری است. معمولا صبح‌ها کلاس دارم و بعدازظهرها برای مطالعه به کتابخانه می‌روم. همچنین، در یک گروه ورزشی ترمیک هم عضو هستم که آخر هفته‌ها فعالیت داریم.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Write an email to a friend explaining why you prefer a 'ترمیک' (semester-based) academic system over a year-long system. Mention at least two advantages.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام دوست عزیز، امیدوارم حالت خوب باشد. من واقعاً سیستم ترمیک را به سیستم سالانه ترجیح می‌دهم. یکی از مزایای بزرگ سیستم ترمیک این است که اگر درسی را دوست نداشته باشم، فقط باید یک ترم آن را تحمل کنم. همچنین، این سیستم به من اجازه می‌دهد که برنامه ریزی بهتری برای درس‌ها و فعالیت‌های جانبی داشته باشم و هر ترم می‌توانم دروس جدیدی را انتخاب کنم. با این روش، هر ترم یک شروع تازه است و فرصت‌های جدیدی برای یادگیری و رشد فراهم می‌شود.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You are applying for a scholarship. In your application essay, describe how the 'ترمیک' (semester-based) structure of your current studies has helped you manage your workload and achieve your academic goals. Focus on specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ساختار ترمیک در تحصیلات فعلی من نقش مهمی در مدیریت بار کاری و دستیابی به اهداف تحصیلی‌ام داشته است. این سیستم به من این امکان را می‌دهد که هر ترم بر روی تعداد محدودی از دروس تمرکز کنم، که باعث افزایش عمق یادگیری می‌شود. به عنوان مثال، در ترم گذشته، با تمرکز بر سه درس اصلی، توانستم نمرات عالی کسب کنم و در پروژه‌های تحقیقاتی شرکت کنم. همچنین، پایان هر ترم به من فرصتی برای ارزیابی پیشرفتم و تنظیم اهداف جدید برای ترم بعدی می‌دهد، که این خود به بهبود مستمر کمک می‌کند. این ساختار انعطاف‌پذیری لازم را برای تعادل بین تحصیل و فعالیت‌های جانبی به من می‌دهد.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

کدام یک از موارد زیر از مزایای سیستم آموزشی ترمیک است؟

Read this passage:

در بسیاری از دانشگاه‌های ایران، سیستم آموزشی به صورت ترمیک است. هر سال تحصیلی به دو ترم اصلی و یک ترم تابستانی (اختیاری) تقسیم می‌شود. دانشجویان معمولاً در هر ترم بین ۱۴ تا ۲۰ واحد درسی انتخاب می‌کنند. این سیستم به دانشجویان امکان می‌دهد تا دروس خود را با انعطاف‌پذیری بیشتری انتخاب کنند و در صورت نیاز، سرعت تحصیل خود را تنظیم نمایند. یکی از مزایای اصلی این روش، امکان انتخاب واحدهای جدید در هر ترم و فرصت شروع دوباره با دروس دیگر است.

کدام یک از موارد زیر از مزایای سیستم آموزشی ترمیک است؟

正确! 不太对。 正确答案: امکان انتخاب دروس جدید در هر ترم

بر اساس متن، یکی از مزایای اصلی سیستم ترمیک، امکان انتخاب واحدهای جدید در هر ترم است.

正确! 不太对。 正确答案: امکان انتخاب دروس جدید در هر ترم

بر اساس متن، یکی از مزایای اصلی سیستم ترمیک، امکان انتخاب واحدهای جدید در هر ترم است.

reading B2

اگر دانشجویی در یک ترم نمرات خوبی کسب نکند، چه کاری می‌تواند انجام دهد؟

Read this passage:

دانشجویان باید توجه داشته باشند که در سیستم ترمیک، هر ترم مستقل از ترم‌های قبلی است و نمرات هر ترم به طور جداگانه محاسبه می‌شود. این به معنای آن است که اگر دانشجویی در یک ترم نمرات خوبی کسب نکند، می‌تواند در ترم بعدی با تلاش بیشتر جبران کند. همچنین، برنامه ریزی برای امتحانات پایان ترم اهمیت زیادی دارد، زیرا تمام دروس یک ترم در یک دوره زمانی مشخص امتحان می‌شوند.

اگر دانشجویی در یک ترم نمرات خوبی کسب نکند، چه کاری می‌تواند انجام دهد؟

正确! 不太对。 正确答案: می‌تواند در ترم بعدی با تلاش بیشتر جبران کند.

متن اشاره دارد که اگر دانشجویی در یک ترم نمرات خوبی کسب نکند، می‌تواند در ترم بعدی با تلاش بیشتر جبران کند.

正确! 不太对。 正确答案: می‌تواند در ترم بعدی با تلاش بیشتر جبران کند.

متن اشاره دارد که اگر دانشجویی در یک ترم نمرات خوبی کسب نکند، می‌تواند در ترم بعدی با تلاش بیشتر جبران کند.

reading B2

علی برای انتخاب دروس و برنامه ریزی ترمیک خود از چه کسی کمک می‌گیرد؟

Read this passage:

علی به تازگی وارد دانشگاه شده و با سیستم ترمیک آشنایی چندانی ندارد. او گیج شده که چگونه باید دروس خود را انتخاب کند و چه تعداد واحد باید بردارد. او از دوستش مریم که ترم‌های قبل را گذرانده است، کمک می‌خواهد. مریم به او توضیح می‌دهد که در هر ترم باید بین ۱۴ تا ۲۰ واحد بردارد و می‌تواند با مشاور تحصیلی خود برای انتخاب بهترین دروس مشورت کند تا برنامه ترمیک مناسبی داشته باشد.

علی برای انتخاب دروس و برنامه ریزی ترمیک خود از چه کسی کمک می‌گیرد؟

正确! 不太对。 正确答案: مریم

بر اساس متن، علی از دوستش مریم که ترم‌های قبل را گذرانده است، کمک می‌خواهد.

正确! 不太对。 正确答案: مریم

بر اساس متن، علی از دوستش مریم که ترم‌های قبل را گذرانده است، کمک می‌خواهد.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: این دانشگاه فقط دوره‌های ترمیک ارائه می‌دهد.

The correct order forms the sentence: This university only offers semester-based courses.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: سیستم آموزشی این مدرسه بر پایه ترمیک است.

The correct order forms the sentence: The educational system of this school is semester-based.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: برای دروس ترمیک، ثبت‌نام باید قبل از شروع هر ترم انجام شود.

The correct order forms the sentence: For semester-based courses, registration must be done before the start of each semester.

fill blank C1

این دانشگاه برنامه‌های آموزشی خود را به صورت ___ برگزار می‌کند.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence talks about how the university organizes its educational programs. 'ترمیک' (semester-based) is the most fitting word to describe the structure of university programs.

fill blank C1

برای ثبت‌نام در دوره‌های تابستانی، باید به تقویم آموزشی ___ توجه کنید.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The context refers to summer courses and an educational calendar. 'تقویم آموزشی ترمیک' (semester-based educational calendar) makes the most sense in this academic setting.

fill blank C1

دانشجویان باید هر ___ واحدهای درسی خود را انتخاب کنند.

正确! 不太对。 正确答案: ترم

In an academic context, students choose their courses 'هر ترم' (each semester). While 'ترمیک' is an adjective, 'ترم' (semester) is the noun that fits this sentence.

fill blank C1

سیستم آموزشی جدید به صورت کاملاً ___ طراحی شده است تا انعطاف‌پذیری بیشتری داشته باشد.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

The sentence implies a structured educational system with more flexibility. 'ترمیک' (semester-based) suggests a structured yet manageable division of studies.

fill blank C1

ارزیابی عملکرد دانش‌آموزان در این مدرسه به صورت ___ و جامع انجام می‌شود.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

Evaluating student performance 'به صورت ترمیک' (on a semester basis) is a common and comprehensive approach in academic institutions.

fill blank C1

مهلت ثبت‌نام برای دوره‌های آموزشی ___ معمولاً تا پایان ماه جاری است.

正确! 不太对。 正确答案: ترمیک

Registration deadlines are often tied to semester-based courses. 'دوره‌های آموزشی ترمیک' (semester-based educational courses) fits the context of deadlines.

multiple choice C1

Which of the following best describes a 'ترمیک' program?

正确! 不太对。 正确答案: A program structured around academic semesters.

«ترمیک» (termik) directly translates to semester-based. Therefore, a 'ترمیک' program is one that follows an academic semester structure.

multiple choice C1

In a university setting, if a course is described as 'ترمیک', what does it imply about its duration?

正确! 不太对。 正确答案: It is completed within one semester.

When a course is 'ترمیک', it means it is confined to the length of a single academic semester.

multiple choice C1

Which of these words is most closely related in meaning to 'ترمیک'?

正确! 不太对。 正确答案: نیم‌سال (nim-saal - semester)

«ترمیک» (termik) is derived from 'ترم' (term), meaning semester. «نیم‌سال» (nim-saal) is another word for semester, making it the most closely related term.

true false C1

A 'ترمیک' academic year usually consists of only one long study period.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

A 'ترمیک' academic year is typically divided into multiple distinct semesters, not one continuous period.

true false C1

If a university offers 'ترمیک' courses, it means they are offered consistently throughout the year without breaks.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

«ترمیک» (termik) implies a structure with defined start and end dates for each semester, and usually breaks in between.

true false C1

The term 'ترمیک' is commonly used in higher education to describe programs organized by semesters.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

«ترمیک» (termik) is a standard term in Persian educational contexts, especially universities, to denote semester-based scheduling.

listening C1

The speaker is asking about the university's academic system.

正确! 不太对。 正确答案: آیا دانشگاه شما سیستم آموزشی ترمیک دارد؟
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The sentence discusses the benefits of semester-based planning for students.

正确! 不太对。 正确答案: برنامه‌ریزی ترمیک به دانشجویان کمک می‌کند تا دروس خود را بهتر مدیریت کنند.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

The statement talks about the common educational system in higher education globally.

正确! 不太对。 正确答案: در بسیاری از کشورهای دنیا، آموزش عالی به صورت ترمیک ارائه می‌شود.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

برنامه ترمیک این دانشگاه چگونه است؟

Focus: تِرمیک

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

آیا شما ترجیح می‌دهید دروس به صورت ترمیک ارائه شوند یا سالیانه؟

Focus: ترجیح می‌دهید

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

دروس ترمیک معمولاً فرصت‌های بیشتری برای بازنگری و ارزیابی فراهم می‌کنند.

Focus: فراهم می‌کنند

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: برنامه درسی ترمیک دانشگاه بسیار منظم است.

This sentence describes the university's 'semester-based curriculum' as 'very organized'. The word order is crucial for meaning.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: سیستم آموزشی ترمیک به دانشجویان اجازه می‌دهد تا بهتر برنامه‌ریزی کنند.

The 'semester-based educational system' allows students to 'plan better'. The sentence structure follows a typical Persian pattern.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: اغلب موسسات آموزشی عالی از سیستم ترمیک استفاده می‌کنند.

This sentence indicates that 'most higher education institutions use a semester-based system'. The order of words directly translates to the English meaning.

/ 54 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!