ilmaus
ilmaus 30秒了解
- A noun meaning 'expression' or 'phrase'.
- Derived from 'ilmaista' (to express).
- Used for both language and facial/bodily signs.
- Common in formal, academic, and legal Finnish.
The Finnish word ilmaus is a versatile and sophisticated noun that primarily translates to 'expression' or 'phrase' in English. At its core, it refers to the outward manifestation of an internal thought, feeling, or concept. In linguistic contexts, it specifically denotes a particular way of saying something—a sequence of words that conveys a specific meaning. The word is derived from the verb ilmaista (to express, to manifest, to reveal), which itself has its roots in the word ilma (air). Historically, to express something was to 'bring it into the air' or make it public. This etymological connection provides a beautiful metaphor for communication: taking a private, internal state and releasing it into the shared space of human interaction.
- Linguistic Context
- In linguistics, an ilmaus is any unit of speech or writing that carries meaning. This can range from a single word to a complex metaphorical phrase.
- Legal and Formal Use
- In legal Finnish, the term tahdonilmaus (expression of will) is a critical concept referring to a formal declaration that creates legal obligations.
- Artistic Manifestation
- Artists use ilmaus to describe the way a certain emotion or theme is captured in a painting, melody, or poem.
When using ilmaus, speakers are often operating at a higher register of Finnish. While a beginner might simply say 'sana' (word) or 'lause' (sentence), a C1-level speaker uses ilmaus to discuss the nuances of how something was articulated. It suggests a level of intentionality and stylistic choice. For example, one might critique a translation by saying the chosen ilmaus is culturally inappropriate, even if the individual words are grammatically correct. This word allows for meta-communication—talking about the way we talk—which is a hallmark of advanced language proficiency.
Hänen kasvoillaan oli kummallinen ilmaus, jota en osannut tulkita.
Furthermore, the word is frequently encountered in academic writing. Researchers analyze different 'kielelliset ilaukset' (linguistic expressions) to understand social trends or psychological states. It is less about the mechanics of grammar and more about the semiotics—the meaning behind the signs. In daily life, you might hear a teacher tell a student, 'Tuon voisi sanoa paremminkin, tuo ilmaus on hieman kömpelö' (That could be said better; that expression is a bit clumsy). Here, it serves as a polite yet precise way to evaluate someone's choice of words.
Tämä on tyypillinen suomalainen ilmaus, jota on vaikea kääntää.
In summary, ilmaus is your go-to word when you want to discuss specific instances of language use, facial gestures, or the manifestation of ideas. It carries a weight of precision that 'sana' or 'puhe' lacks, making it indispensable for literary analysis, legal documentation, and nuanced social observation. Its flexibility across physical (facial expressions) and abstract (linguistic phrases) domains makes it a powerful tool for any advanced learner of Finnish.
Using ilmaus correctly requires an understanding of Finnish noun declension and common syntactic patterns. As a noun ending in -us, it follows the 'vastaus' (answer) declension type. This means the consonant s changes to ks in most cases. For example, the genitive (possessive) form is ilmauksen, and the partitive form is ilmausta. Mastering these changes is crucial for fluent sentence construction.
- Genitive + Ilmaus
- Very often, ilmaus is preceded by a noun in the genitive case to specify what kind of expression it is. Example: tunteen ilmaus (an expression of feeling).
- Adjective Agreement
- Adjectives modifying ilmaus must match its case. Example: kauniilla ilmauksella (with a beautiful expression).
One of the most common ways to use ilmaus is when discussing idioms or fixed phrases. If you encounter a phrase like 'Sataa kuin aisaa' (It's raining like a shaft/pitchforks), you would describe it as 'kuvaannollinen ilmaus' (a figurative expression). In this context, it functions as a category label. You are identifying the linguistic status of the words rather than just repeating them.
Kirjailija käytti tekstissään useita vanhahtavia ilmauksia.
In more abstract or psychological contexts, ilmaus can describe non-verbal communication. If someone looks surprised, you might say their 'kasvojen ilmaus' (facial expression) revealed their thoughts. Note that while Finnish has the specific word 'ilme' for facial expression, ilmaus is more formal and can encompass the entire aura or manifestation of the emotion. It is the difference between 'look' (ilme) and 'expression' (ilmaus).
Tämä ilmaus ei sovi tähän asiayhteyteen.
Finally, consider the use of ilmaus in technical fields. In mathematics or logic, an 'ilmaus' can be a formula or a symbolic representation. In software development, it might refer to a regular expression (säännöllinen lauseke, though ilmaus is sometimes used loosely). The key takeaway is that an ilmaus is a discrete, identifiable unit of meaning that stands for something else. Whether it is a word standing for a feeling or a symbol standing for a number, the structure remains the same.
While ilmaus is not a word you might use to order coffee, you will encounter it constantly in any environment involving analysis, education, or formal communication. If you listen to Finnish news broadcasts (like Yle Uutiset), you will hear journalists discussing a politician's 'tahdonilmaus' regarding a new policy. Here, the word lends a sense of gravity and officiality to the statement. It isn't just 'what they said'; it is their formal expression of intent.
- In Literature
- Authors and critics use ilmaus to describe style. 'Hänen kielellinen ilmauksensa on rikas' (His linguistic expression is rich).
- In Classrooms
- Teachers use it to correct students' word choices. It's a precise term for 'phrase' in a language-learning context.
In the world of Finnish social media and blogs, ilmaus appears when people discuss cultural nuances. You might read a blog post titled '10 suomalaista ilmausta, joita ulkomaalaiset eivät ymmärrä' (10 Finnish expressions that foreigners don't understand). In this context, the word is synonymous with 'idiom' or 'saying' (sanonta), but it sounds slightly more professional. It suggests that the phrases are being looked at as linguistic artifacts.
Sopimuksessa oli epäselvä ilmaus, joka aiheutti riidan.
You will also find it in the arts. A theater critic might write about an actor's 'kehollista ilmausta' (bodily expression), referring to how they use their movements to convey a character's internal state. This highlights the word's ability to cross over from purely verbal language to physical and symbolic language. It is a broad term for communication in all its forms.
Tämä on vain kohtelias ilmaus kieltäytymiselle.
Lastly, in scientific or psychological literature, ilmaus is used to describe how genes are 'expressed' (geenin ilmaus / geeniekspressio) or how symptoms manifest. While 'ilmaisu' is also used in these contexts, ilmaus often refers to the specific observable result. If you are reading a high-level text on biology or sociology, keep an eye out for this word—it is a signal that the text is discussing how something hidden becomes visible.
One of the most frequent errors learners make is confusing ilmaus with ilmoitus. While they look similar and share a root, their meanings are quite different. Ilmoitus means an 'announcement', 'notification', or 'advertisement'. If you say you saw a 'kaunis ilmaus' in the newspaper, you are saying you saw a 'beautiful expression'. If you meant you saw a 'beautiful advertisement', you should have used 'ilmoitus'. This mistake is common because both words involve making something known, but the scale and intent differ.
- Ilmaus vs. Ilmaisu
- As mentioned before, ilmaisu is the process. If you are talking about 'freedom of expression', use sananvapaus or ilmaisunvapaus. Ilmaus would be incorrect there because you are protecting the *act* of expressing, not just a specific *phrase*.
- Ilmaus vs. Ilme
- For a quick look on someone's face, 'ilme' is usually better. Ilmaus is more formal and describes the broader communicative value of the face.
Another mistake involves the declension. Because ilmaus ends in -us, many learners forget the s to ks change. Writing *ilmauksen* as *ilmauksen* (correct) vs *ilmauksen* (incorrect) is usually fine, but forgetting the k and writing *ilmaun* is a major error. Remember: ilmaus -> ilmauksen. This pattern is consistent for words like vastaus, kysymys, and rakennus.
Incorrect: Luin lehdestä mielenkiintoisen ilmoituksen (when meaning 'expression').
Correct: Luin lehdestä mielenkiintoisen ilmauksen.
Learners also struggle with the partitive plural. When you want to say 'many expressions', it is monia ilmauksia. The -ia ending is standard for this noun type. Using the singular partitive ilmausta when you mean plural is a sign of B-level proficiency trying to reach C1. Precision in numbers and cases is what separates the levels.
Älä sekoita sanoja ilmaus ja ilmoitus keskenään.
Finally, avoid using ilmaus for physical 'squeezing' or 'pressing out', even though 'expression' can mean that in English (like expressing juice). In Finnish, that would be puristaminen. Ilmaus is strictly for semiotic or communicative output. You cannot have an 'ilmaus' of an orange; you only have an 'ilmaus' of an idea.
To truly master ilmaus, you must understand its neighbors in the Finnish lexicon. Depending on what you are trying to say, there might be a more specific or more common alternative. The most common synonym is sanonta, which specifically refers to a 'saying' or an 'idiom'. While every sanonta is an ilmaus, not every ilmaus is a sanonta. An ilmaus can be a unique, one-time phrase, whereas a sanonta is something established in the language.
- Sanonta vs. Ilmaus
- Sanonta is a fixed idiom. Ilmaus is any meaningful phrase or manifestation.
- Termi vs. Ilmaus
- A termi is a technical word with a specific definition. An ilmaus is broader and more stylistic.
- Fraasi vs. Ilmaus
- Fraasi often carries a slightly negative connotation in Finnish, suggesting a cliché or an empty phrase. Ilmaus is neutral.
Another alternative is puhetapa (manner of speaking). If you are referring to the *way* someone expresses themselves generally, puhetapa is more appropriate. Ilmaus refers to a specific instance or a specific phrase. For example: 'Hänen puhetapansa on kohtelias' (His manner of speaking is polite) vs 'Hän käytti kohteliasta ilmausta' (He used a polite expression).
Valitse ilmaus huolellisesti, jotta et loukkaa ketään.
In artistic contexts, manifestaatio (manifestation) might be used as a high-level synonym, though it is much rarer and more academic. For physical gestures, ele (gesture) or ilme (facial expression) are usually more precise. However, if you want to encompass the meaning behind the gesture, ilmaus remains the superior choice.
Tämä on varsin lennokas ilmaus!
When writing, if you find yourself using ilmaus too often, try replacing it with sanavalinta (word choice) or muotoilu (phrasing/formulation). These words focus more on the author's action. Ilmaus is the most objective and versatile of the bunch, acting as an umbrella term for almost anything that communicates meaning through words or signs.
How Formal Is It?
趣味小知识
The link between 'air' and 'expression' suggests that speaking is seen as the act of putting thoughts into the air for others to hear.
发音指南
- Pronouncing the 'au' as two separate syllables.
- Putting the stress on the second syllable.
- Softening the 's' into a 'z' sound.
- Mumbling the 'm' sound.
- Failing to pronounce the 'l' clearly.
难度评级
Requires understanding of complex noun stems and context.
Hard to decline correctly and distinguish from synonyms.
Pronunciation of 'au' diphthong can be tricky for some.
Clear sound but can be confused with 'ilmoitus'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Noun type 39 (vastaus)
ilmaus -> ilmauksen, vastaus -> vastauksen
Partitive plural formation
ilmauksia (stem ilmauks- + ia)
Genitive attributes
tunteen ilmaus (noun in genitive + noun)
Adjective-noun agreement
kauniissa ilmauksessa (both in inessive)
Compound noun formation
tahdon + ilmaus = tahdonilmaus
按水平分级的例句
Tämä on yleinen ilmaus.
This is a common expression.
Basic subject-verb-complement structure.
Mitä tämä ilmaus tarkoittaa?
What does this expression mean?
Question form using 'mitä'.
Lue tämä ilmaus ääneen.
Read this expression out loud.
Imperative (command) form.
Kirjoita uusi ilmaus vihkoon.
Write the new expression in the notebook.
Imperative form with illative case (vihkoon).
Tämä ilmaus on kaunis.
This expression is beautiful.
Adjective agreement.
Opettaja sanoi yhden ilmauksen.
The teacher said one expression.
Accusative case (ilmauksen).
En ymmärrä tätä ilmausta.
I don't understand this expression.
Negative sentence with partitive case (ilmausta).
Tässä on monta ilmausta.
Here are many expressions.
Existential sentence with plural partitive (ilmauksia).
Käytä tätä ilmausta tervehdyksessä.
Use this expression in a greeting.
Partitive case after the verb 'käyttää'.
Hän oppi uuden ilmauksen eilen.
He learned a new expression yesterday.
Past tense 'oppi'.
Tämä ilmaus sopii tähän tilanteeseen.
This expression fits this situation.
Verb 'sopia' + illative case.
Voitko selittää tämän ilmauksen?
Can you explain this expression?
Accusative object.
Tämä on kohtelias ilmaus.
This is a polite expression.
Adjective 'kohtelias'.
Etsi tekstistä kaikki ilmaukset.
Find all the expressions from the text.
Plural nominative (ilmaukset).
Hän ei muistanut sitä ilmausta.
He didn't remember that expression.
Negative past tense.
Tämä ilmaus on lyhyt mutta tärkeä.
This expression is short but important.
Conjunction 'mutta'.
Suomen kielessä on paljon hauskoja ilmauksia.
There are many funny expressions in the Finnish language.
Partitive plural (ilmauksia).
Kirjailija käytti hyvin omaperäistä ilmausta.
The author used a very original expression.
Adjective 'omaperäinen' in partitive.
Tämä ilmaus on peräisin historiasta.
This expression originates from history.
Elative case (historiasta).
En ole koskaan kuullut tuota ilmausta aiemmin.
I have never heard that expression before.
Perfect tense in negative.
Hänen kasvoillaan oli surullinen ilmaus.
There was a sad expression on his face.
Adessive case (kasvoillaan).
Vältä liian vaikeita ilmauksia puheessasi.
Avoid too difficult expressions in your speech.
Imperative 'vältä' + partitive plural.
Tämä ilmaus on kääntäjälle haastava.
This expression is challenging for the translator.
Allative case (kääntäjälle).
Hän korosti sanomaansa tällä ilmauksella.
He emphasized his message with this expression.
Adessive case (ilmauksella) as an instrument.
Kyseessä on vakiintunut kielellinen ilmaus.
It is an established linguistic expression.
Adjective 'vakiintunut' (established).
Hän ilmaisi tyytymättömyytensä lyhyellä ilmauksella.
He expressed his dissatisfaction with a short expression.
Verb 'ilmaista' and noun 'ilmaus' in the same sentence.
Sopimuksen epämääräinen ilmaus johti oikeudenkäyntiin.
The vague expression in the contract led to a lawsuit.
Compound subject with adjectives.
Tämä ilmaus heijastaa aikakauden arvoja.
This expression reflects the values of the era.
Verb 'heijastaa' (to reflect).
Onko tämä ilmaus mielestäsi liian muodollinen?
Is this expression too formal in your opinion?
Genitive + 'mielestä' construction.
Hän hallitsee hienostuneet ilmaukset erinomaisesti.
He masters sophisticated expressions excellently.
Plural accusative (ilmaukset).
Tämä on pelkkä kohteliaisuusilmaus, ei lupaus.
This is a mere expression of politeness, not a promise.
Compound noun 'kohteliaisuusilmaus'.
Teksti on täynnä vanhentuneita ilmauksia.
The text is full of outdated expressions.
Adjective 'täynnä' + partitive plural.
Metaforinen ilmaus voi rikastuttaa kieltä huomattavasti.
A metaphorical expression can enrich language significantly.
Subjective adjective-noun pair.
Hänen puheensa oli täynnä ironisia ilmauksia.
His speech was full of ironic expressions.
Partitive plural with 'täynnä'.
Tämä kielellinen ilmaus on tyypillinen tietylle murteelle.
This linguistic expression is typical of a certain dialect.
Allative case (murteelle).
Kirjailija välttää kliseisiä ilmauksia viimeiseen asti.
The author avoids clichéd expressions to the very end.
Object in partitive plural.
Tahdonilmaus on juridisesti sitova teko.
An expression of will is a legally binding act.
Compound noun 'tahdonilmaus'.
Tämä ilmaus on semanttisesti hyvin moniselitteinen.
This expression is semantically very ambiguous.
Adverb 'semanttisesti'.
Hän käytti kiertoilmausta välttääkseen suoran vastauksen.
He used a euphemism (indirect expression) to avoid a direct answer.
Compound noun 'kiertoilmaus'.
Analyysissa keskityttiin tekstin tyylillisiin ilmauksiin.
The analysis focused on the stylistic expressions of the text.
Illative plural (ilmauksiin).
Kielen rajat ovat maailmani rajat, totesi Wittgenstein, viitaten ilmauksen voimaan.
The limits of language are the limits of my world, stated Wittgenstein, referring to the power of expression.
Participle construction (viitaten).
Tämä ilmaus on latautunut historiallisella merkityksellä.
This expression is charged with historical meaning.
Passive participle 'latautunut'.
Hän purki tuntojaan monisanaisin ilmauksin.
He vented his feelings with verbose expressions.
Instructive plural (ilmauksin).
Ilmaus on vain heijastuma syvemmästä ontologisesta todellisuudesta.
Expression is but a reflection of a deeper ontological reality.
Abstract philosophical vocabulary.
Runoilijan käyttämät ilmaukset murtavat kielen tavanomaisia rakenteita.
The expressions used by the poet break the conventional structures of language.
Agent participle (runoilijan käyttämät).
Tämä on hienovarainen ilmaus hiljaisesta vastarinnasta.
This is a subtle expression of silent resistance.
Genitive attribute chain.
Käsitteen diskursiivinen ilmaus vaihtelee eri kulttuureissa.
The discursive expression of a concept varies across different cultures.
Technical academic terminology.
Ilmauksen performatiivisuus on keskeinen tekijä puheaktiteoriassa.
The performativity of an expression is a central factor in speech act theory.
Abstract noun 'performatiivisuus'.
常见搭配
常用短语
— To give expression to something; to manifest a feeling.
Hän antoi ilmauksen surulleen.
— To find the right way to say something.
Yritän löytää oikean ilmauksen tälle asialle.
— A powerful expression (of emotion or opinion).
Mielenosoitus oli voimakas ilmaus tyytymättömyydestä.
容易混淆的词
Means announcement or advertisement. Very common confusion.
Means the act of expressing. Ilmaus is the specific result.
Means facial expression specifically.
习语与表达
— To be merely a sign or symptom of something deeper.
Hänen käytöksensä on vain ilmaus stressistä.
neutral— To manifest itself; to become visible or audible.
Tauti antaa ilmauksensa kuumeena.
formal— To become part of common language or idioms.
Uudet trendit löytävät tiensä kielellisiin ilmauksiin.
literary— To put into words; to verbalize.
Hänen oli vaikea pukea tunteitaan ilmauksiksi.
neutral— An expression beyond compare; a unique phrasing.
Se oli kielellinen ilmaus vailla vertaa.
literary— An empty phrase; words without meaning.
Poliitikon puhe oli täynnä tyhjiä ilmauksia.
critical— The ultimate expression or manifestation of something.
Tämä teos on hänen neroutensa viimeinen ilmaus.
formal容易混淆
Similar spelling and root.
Ilmoitus is a public notice; ilmaus is a linguistic or emotional expression.
Luin ilmoituksen (notice) vs. Luin ilmauksen (phrase).
Nearly identical meaning.
Ilmaisu is often the abstract concept or process; ilmaus is the concrete instance.
Ilmaisunvapaus (freedom of expression) vs. Sanallinen ilmaus (verbal expression).
Both start with 'ilm-'.
Ilmiö is a phenomenon that happens; ilmaus is something someone does or says.
Sääilmiö (weather phenomenon) vs. Tunteen ilmaus (expression of feeling).
Both relate to facial signs.
Ilme is just the look; ilmaus is the meaning conveyed by the look.
Hapan ilme (sour look) vs. Surun ilmaus (expression of sorrow).
It is the root word.
Ilma is physical air; ilmaus is metaphorical 'bringing to air'.
Raitis ilma (fresh air) vs. Hieno ilmaus (fine expression).
句型
Tämä on [adjektiivi] ilmaus.
Tämä on hyvä ilmaus.
Mitä [ilmaus] tarkoittaa?
Mitä tämä ilmaus tarkoittaa?
Hän käytti [partitiivi] ilmausta.
Hän käytti outoa ilmausta.
Tämä ilmaus sopii [illatiivi].
Tämä ilmaus sopii tähän tekstiin.
[Genetiivi] ilmaus on [adjektiivi].
Tunteen ilmaus on voimakas.
Teksti sisältää [partitiivi monikko] ilmauksia.
Teksti sisältää kielellisiä ilmauksia.
Ilmaus heijastaa [partitiivi].
Ilmaus heijastaa yhteiskunnan tilaa.
Ilmauksen [substantiivi] on keskeinen.
Ilmauksen merkitys on keskeinen.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in media, education, and professional writing.
-
Luin mielenkiintoisen ilmoituksen (meaning expression).
→
Luin mielenkiintoisen ilmauksen.
Ilmoitus is an advertisement; ilmaus is an expression.
-
Hän käytti monta ilmauksia.
→
Hän käytti monia ilmauksia.
Both the adjective and the noun must be in the partitive plural.
-
Tämä on ilmauksenvapaus.
→
Tämä on ilmaisunvapaus.
The act of expression (ilmaisu) is protected by law, not a specific phrase (ilmaus).
-
En ymmärrä tätä ilmaua.
→
En ymmärrä tätä ilmausta.
The partitive of 'ilmaus' requires the 't' ending: ilmausta.
-
Hänellä on kiva ilmau.
→
Hänellä on kiva ilme.
For a facial look, 'ilme' is much more natural than 'ilmaus'.
小贴士
The KS Rule
Always remember: ilmaus -> ilmauksen. The 's' becomes 'ks' in almost all cases. This is the most important grammar rule for this word.
Ilmaus vs Ilmoitus
Think of 'ilmaus' as 'expression' and 'ilmoitus' as 'info'. If you want to give info, use ilmoitus. If you want to express a thought, use ilmaus.
Upgrade Your Finnish
Replace 'sana' or 'lause' with 'ilmaus' when you are talking about the meaning or style of a phrase to sound more advanced.
Legal Use
If you see 'tahdonilmaus' in a contract, pay attention! It means you are making a binding statement of your will.
Diphthong Practice
The 'au' in 'ilmaus' is one sound. Don't say 'ilma-us'. It should flow together like the 'ou' in 'sound'.
When to use Sanonta
If the phrase is a famous proverb, 'sanonta' is better. If it's just a phrase someone said, 'ilmaus' is better.
Look for Compounds
Finnish loves compound words. You will often see 'ilmaus' attached to other words like 'mielenilmaus'.
Politeness
A 'kohteliaisuusilmaus' is a polite phrase. Using them correctly is key to integrating into Finnish society.
The Air Metaphor
Link 'ilmaus' to 'ilma' (air). You are putting your words into the air. This makes the word easy to remember.
Academic Tone
In essays, use 'kielellinen ilmaus' to refer to the language used in your sources. It sounds very professional.
记住它
记忆技巧
Think of 'ilma' (air) + 'us' (noun). An 'ilmaus' is something you put into the AIR to reach US.
视觉联想
Imagine a person speaking and words floating out of their mouth like bubbles into the air.
Word Web
挑战
Try to find three 'ilmauksia' in a Finnish news article and write them down.
词源
Derived from the verb 'ilmaista' (to express), which is formed from the noun 'ilma' (air).
原始含义: To bring something into the air or into the open; to make something visible or known.
Uralic / Finnic.文化背景
Be careful with 'karkea ilmaus' (crude expression) in formal company.
The English word 'expression' is broader, covering math, feelings, and phrases. Finnish 'ilmaus' covers most of these but is more formal.
在生活中练习
真实语境
Language Class
- Mikä tämä ilmaus on?
- Miten tämä ilmaus käännetään?
- Onko tämä yleinen ilmaus?
- Voiko tätä ilmausta käyttää tässä?
Legal/Business
- Tahdonilmaus on selkeä.
- Sopimuksen ilmaukset ovat tarkkoja.
- Tämä ilmaus sitoo meitä.
- Etsimme parempaa ilmausta tälle ehdolle.
Art/Literature
- Kirjailijan ilmaus on rikas.
- Tämä on vahva taiteellinen ilmaus.
- Runon ilmaukset ovat kauniita.
- Hän analysoi tekstin ilmauksia.
Psychology
- Se oli aito tunteen ilmaus.
- Hänen kasvoillaan oli pelon ilmaus.
- Lapsen ilmaus oli rehellinen.
- Vihan ilmaus voi olla vaarallista.
Daily Conversation
- Tuo oli hauska ilmaus!
- En tunne tuota ilmausta.
- Käytätkö usein tätä ilmausta?
- Tämä on uusi ilmaus minulle.
对话开场白
"Tiedätkö jonkin hauskan suomalaisen ilmauksen, jota on vaikea kääntää?"
"Mikä on mielestäsi kaunein ilmaus suomen kielessä?"
"Oletko koskaan käyttänyt vahingossa väärää ilmausta vieraalla kielellä?"
"Millaisia ilmauksia käytät, kun olet todella iloinen?"
"Onko omassa äidinkielessäsi jokin ilmaus, jota rakastat erityisesti?"
日记主题
Kirjoita ylös kolme uutta ilmausta, jotka opit tällä viikolla. Mitä ne tarkoittavat?
Pohdi, miten tunteiden ilmaus eroaa eri kulttuurien välillä.
Kuvaile tilannetta, jossa kielellinen ilmaus aiheutti väärinkäsityksen.
Miksi on tärkeää valita oikeat ilmaukset, kun puhuu vaikeista asioista?
Jos voisit keksia uuden ilmauksen kuvaamaan onnea, mikä se olisi?
常见问题
10 个问题Yes, it is very common in formal Finnish and when discussing language. You will see it in every textbook and newspaper.
Yes, you can use 'kasvojen ilmaus', although 'ilme' is more common in casual talk.
'Sanonta' is a fixed idiom (like 'it's raining cats and dogs'), while 'ilmaus' can be any phrase at all.
The plural nominative is 'ilmaukset' and the partitive plural is 'ilmauksia'.
Both are used. 'Tunteen ilmaus' sounds more like a specific act or sign, while 'tunteen ilmaisu' sounds like the general ability to show feelings.
It is a legal term meaning 'expression of will', used when someone formally agrees to something.
No, that is 'ilmoitus'. This is a very common mistake for learners.
Sometimes, to describe a formula or expression, but 'lauseke' is more common for mathematical expressions.
It is neutral to formal. It's not slang, but it's not overly stuffy either.
This is a standard rule for Finnish nouns ending in '-us' or '-os'. It's called the 'vastaus' declension type.
自我测试 180 个问题
Kirjoita lause, jossa käytät sanaa 'ilmaus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Miten sanotaan 'a strange expression' suomeksi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Käännä: 'I don't understand this expression.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kirjoita lause sanalla 'tunteenilmaus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mitä 'tahdonilmaus' tarkoittaa? Selitä suomeksi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Käytä sanaa 'ilmauksia' lauseessa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kirjoita lyhyt teksti suomalaisista ilmauksista.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Käännä: 'The author used many metaphors.' (käytä sanaa ilmaus)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mikä on sanan 'ilmaus' monikon partitiivi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kirjoita lause, jossa 'ilmaus' on genetiivissä.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Miten selittäisit sanan 'ilmaus' lapselle?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Käännä: 'This is a common phrase.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kirjoita lause sanalla 'mielenilmaus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mitä 'kiertoilmaus' tarkoittaa? Anna esimerkki.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Käännä: 'Expressions are important in language.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Käytä sanaa 'ilmauksessa' lauseessa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kirjoita lause sanalla 'kohteliaisuusilmaus'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Käännä: 'The contract has a vague expression.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mikä on sanan 'ilmaus' monikon nominatiivi?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Kirjoita lause, jossa 'ilmaus' on illatiivissa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Lausu sana 'ilmaus' ääneen.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano lause: 'Tämä on hieno ilmaus.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Kysy opettajalta: 'Mitä tämä ilmaus tarkoittaa?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lausu sana 'ilmauksia' ääneen.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano lause: 'En ole kuullut tätä ilmausta aiemmin.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lausu 'tahdonilmaus'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Selitä suomeksi, mikä on 'ilmaus'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano lause: 'Hän käytti outoja ilmauksia.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lausu 'kielellinen ilmaus'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano: 'Tämä ilmaus on vaikea lausua.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lausu 'mielenilmaus'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano: 'Käytä kohteliaita ilmauksia.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lausu 'ilmauksessa'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano: 'Tämä on metaforinen ilmaus.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lausu 'ilmauksia' hitaasti.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano: 'Se oli rehellinen tunteenilmaus.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lausu 'ilmaukset'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano: 'Tämä on tyypillinen suomalainen ilmaus.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lausu 'ilmauksen'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sano: 'Mikä on paras ilmaus tähän tilanteeseen?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmaus'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmauksia'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmauksen'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmausta'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmaukset'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'tahdonilmaus'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'mielenilmaus'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmauksessa'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmauksiin'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmauksesta'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmauksin'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmauksella'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'kohteliaisuusilmaus'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'kiertoilmaus'.
Kirjoita sana, jonka kuulet: 'ilmauksia'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'ilmaus' is essential for discussing how ideas are articulated. It is more formal than 'sana' and covers everything from idioms to facial expressions. Example: 'Tämä on kaunis ilmaus' (This is a beautiful expression).
- A noun meaning 'expression' or 'phrase'.
- Derived from 'ilmaista' (to express).
- Used for both language and facial/bodily signs.
- Common in formal, academic, and legal Finnish.
The KS Rule
Always remember: ilmaus -> ilmauksen. The 's' becomes 'ks' in almost all cases. This is the most important grammar rule for this word.
Ilmaus vs Ilmoitus
Think of 'ilmaus' as 'expression' and 'ilmoitus' as 'info'. If you want to give info, use ilmoitus. If you want to express a thought, use ilmaus.
Upgrade Your Finnish
Replace 'sana' or 'lause' with 'ilmaus' when you are talking about the meaning or style of a phrase to sound more advanced.
Legal Use
If you see 'tahdonilmaus' in a contract, pay attention! It means you are making a binding statement of your will.