意思
Used to express a lack of comprehension.
文化背景
French people appreciate when you admit you don't understand rather than pretending. It shows you respect the complexity of the language. In Quebec, you might hear 'Je comprends rien' more frequently in casual settings, or the use of 'Pantoute' (not at all) to emphasize the lack of understanding. In some regions, 'Je ne comprends pas' might be replaced by 'Je n'ai pas capté' even in semi-formal settings.
The 'Pardon' buffer
Always start with 'Pardon' or 'Désolé' before saying 'Je ne comprends pas' to sound more polite.
Don't forget the 'Pas'
If you just say 'Je ne comprends', it sounds like you are about to say something else. The 'pas' is the anchor.
意思
Used to express a lack of comprehension.
The 'Pardon' buffer
Always start with 'Pardon' or 'Désolé' before saying 'Je ne comprends pas' to sound more polite.
Don't forget the 'Pas'
If you just say 'Je ne comprends', it sounds like you are about to say something else. The 'pas' is the anchor.
自我测试
Complete the standard negation.
Je ___ comprends ___.
The 'ne' comes before the verb and 'pas' comes after.
Which one is the most common spoken form?
How would a French person usually say 'I don't understand' to a friend?
In casual speech, the 'ne' is almost always dropped.
Match the phrase to the context.
You are in a loud club and can't hear your friend.
'Entendre' is for hearing; 'comprendre' is for understanding.
Fill in the missing response.
A: 'C'est clair ?' B: 'Non, désolé, ___.'
This is the standard response to 'Is it clear?'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Je ___ comprends ___.
The 'ne' comes before the verb and 'pas' comes after.
How would a French person usually say 'I don't understand' to a friend?
In casual speech, the 'ne' is almost always dropped.
You are in a loud club and can't hear your friend.
'Entendre' is for hearing; 'comprendre' is for understanding.
A: 'C'est clair ?' B: 'Non, désolé, ___.'
This is the standard response to 'Is it clear?'.
🎉 得分: /4
常见问题
3 个问题Yes, in very casual settings or when texting, 'Pas compris' is a common shorthand.
No, but it's better to say 'Je ne suis pas sûr de bien comprendre' (I'm not sure I understand well) to be more professional.
'Piger' is slang. Use it with friends, never in an exam or interview.
相关表达
Je ne sais pas
similarI don't know
Je n'ai pas compris
builds onI didn't understand
C'est du chinois
figurativeIt's Greek to me