At the A1 level, you learn 'chaud' to describe basic physical sensations and the weather. You will mostly use it in simple phrases like 'J'ai chaud' (I am hot) and 'Il fait chaud' (It is hot). It is important to remember that we use the verb 'avoir' (to have) for people and 'faire' (to do/make) for the weather. You also use it to describe food, like 'le café est chaud'. At this stage, focus on the masculine form 'chaud' and the feminine form 'chaude'. The 'd' is silent in 'chaud' but you hear it in 'chaude'. This word is essential for daily survival and basic communication about your comfort and your environment.
At the A2 level, you begin to use 'chaud' in more varied contexts. You understand the difference between 'C'est chaud' (referring to an object or a situation) and 'Il fait chaud' (referring to the weather). You also start to encounter common expressions like 'chocolat chaud' or 'repas chaud'. You are expected to correctly apply gender and number agreement when 'chaud' is used as an adjective (chaud, chaude, chauds, chaudes). You also learn that 'chaud' can be used to describe a 'warm' color or a 'warm' voice, though 'chaleureux' is often a better fit for people. You should be careful not to confuse 'chaud' (temperature) with 'épicé' (spicy food).
At the B1 level, you explore the metaphorical uses of 'chaud'. You might hear 'C'est chaud !' used to describe a difficult or risky situation. You learn idioms like 'avoir le sang chaud' (to be quick-tempered) or 'faire chaud au cœur' (to be heart-warming). You understand that 'chaud' can describe an intense debate or a 'hot' topic in the news. Your grammar should be more precise, ensuring that you never use 'être' with 'chaud' to describe physical sensation. You also start to use related words like 'la chaleur' (the heat) and 'chauffer' (to heat) to express more complex ideas about energy, climate, and cooking.
At the B2 level, you are comfortable with the slang usage of 'chaud'. You know that 'Je suis chaud' can mean 'I'm up for it' in an informal context, but you are also aware of its potential sexual connotation and use it with caution. You can participate in discussions about 'le réchauffement climatique' (global warming) and use 'chaud' to describe the intensity of social movements or economic trends. You understand the nuance between 'chaud' and its synonyms like 'brûlant' (burning) or 'torride' (scorching). You can use 'chaud' in complex sentence structures, such as 'Il est d'autant plus chaud que...' (He is all the more eager because...).
At the C1 level, you master the stylistic nuances of 'chaud'. You can use it in literary or formal contexts to describe 'une chaude alerte' (a close shave) or 'des larmes chaudes' (hot tears). You understand the historical and cultural weight of the word in French literature and film. You can differentiate between the literal and figurative meanings effortlessly in rapid conversation. You are also familiar with technical terms like 'point chaud' (hotspot) in geography or technology. Your use of 'chaud' is natural, and you can play with its various meanings to add color and depth to your speech and writing, including using it in puns or sophisticated irony.
At the C2 level, you have a native-like command of 'chaud'. You understand the most obscure idioms and regional variations. You can analyze the use of 'chaud' in classical French texts where it might have had slightly different connotations. You are aware of how the word's usage has evolved in different French-speaking cultures (e.g., Quebec vs. France). You can use 'chaud' to convey subtle emotional states or complex physical phenomena with precision. You are also capable of correcting others on the most subtle misuses of the word and can explain the etymological reasons why 'chaud' behaves the way it does in the French language.

chaud(e) 30秒了解

  • Chaud means 'hot' or 'warm' and is used for weather, food, and physical sensations.
  • Use 'avoir chaud' to say a person feels hot, never 'être chaud' for physical heat.
  • Use 'il fait chaud' for the weather and 'c'est chaud' for objects or situations.
  • The feminine form is 'chaude' and the plural forms are 'chauds' and 'chaudes'.

The French adjective chaud (masculine) and chaude (feminine) is a fundamental building block of the French language, primarily used to describe temperature. At its most basic level, it translates to 'hot' or 'warm' in English. However, its application in French is nuanced and requires a solid understanding of auxiliary verbs to avoid embarrassing social blunders. Unlike English, where we use the verb 'to be' to describe our physical state of feeling heat, French utilizes the verb avoir (to have). Therefore, saying 'I am hot' becomes j'ai chaud (literally, 'I have heat').

Physical Temperature
Used to describe objects, liquids, or the environment that possess a high degree of heat. For example, a cup of coffee or a summer afternoon.

Attention, la soupe est encore très chaude.

Beyond the physical, chaud extends into the realm of emotions and social situations. It can describe a 'warm' welcome (un accueil chaud), though chaleureux is often preferred for personality traits. In modern informal French, chaud has taken on a slang meaning similar to 'down' or 'up for it' in English. If a friend asks if you want to go to the cinema, you might reply, Je suis chaud !, meaning 'I'm down!' or 'I'm game!' This is one of the few instances where using être with chaud is socially acceptable among young people, though it carries a risk of double entendre.

Emotional Resonance
The word evokes comfort, such as a 'chaud lapin' (a bit of a womanizer, but literally a hot rabbit) or the comfort of 'garder au chaud' (keeping something warm/ready).

Il fait un temps chaud et humide aujourd'hui.

In a professional context, chaud can describe a 'hot' topic or a 'heated' debate (une discussion chaude). It implies intensity and urgency. When something is 'just out of the oven' or brand new, we use the expression tout chaud. This versatility makes it one of the first adjectives a learner must master to describe their daily experiences, from the food they eat to the weather they endure and the enthusiasm they feel for new projects.

Using chaud correctly involves mastering three distinct grammatical structures depending on what is being described: an object, a person's sensation, or the weather. For objects, chaud functions as a standard adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies. The masculine singular is chaud, the feminine singular is chaude, the masculine plural is chauds, and the feminine plural is chaudes.

Agreement Rules
Le pain est chaud (Masculine). La pizza est chaude (Feminine). Les plats sont chauds (Masculine Plural). Les boissons sont chaudes (Feminine Plural).

Elle préfère boire de l'eau chaude avec du citron le matin.

When describing a person's physical sensation of heat, the structure changes to Sujet + avoir + chaud. In this construction, chaud acts as a noun (heat) and remains invariable. You do not add an 'e' if a woman is speaking. Elle a chaud is correct; Elle a chaude is incorrect. This is a common point of confusion for English speakers who are used to saying 'She is hot'.

Nous avons très chaud dans cette petite pièce sans fenêtre.

In more advanced usage, chaud can follow verbs of state like sembler (to seem) or devenir (to become). For example, Le moteur devient chaud (The engine is getting hot). It can also be used adverbially in certain expressions like servir chaud (to serve hot), where it remains in the masculine singular form regardless of the food being served, because it modifies the action of serving rather than the noun itself.

In daily French life, chaud is ubiquitous. You will hear it every morning at the boulangerie when the baker announces that the baguettes are tout chaud. It is a word of comfort and necessity. In restaurants, waiters will warn you, Attention, c'est chaud ! as they place a plate in front of you. This use of C'est chaud refers to the object or the situation, not the person.

In the Kitchen
Chefs use it constantly to describe the state of pans, ovens, and sauces. 'Garder au chaud' is a standard instruction in recipes.

Les croissants sortent du four, ils sont encore tout chauds !

On the streets, especially during the summer months or 'la canicule' (heatwave), the phrase Il fait trop chaud becomes a national mantra. You'll hear it in the metro, in shops, and during small talk. Conversely, in winter, the desire for un bon chocolat chaud (a good hot chocolate) is a common topic of conversation. The word carries a sense of physical reality that dictates much of French social rhythm.

C'était chaud pour attraper le train à la dernière minute !

In the media, weather presenters use it to describe rising temperatures, and sports commentators use it to describe a 'hot' streak or a player who is performing exceptionally well. In political discourse, a 'dossier chaud' refers to a sensitive or controversial issue that is currently being debated. The word is dynamic, moving from the literal heat of a stove to the metaphorical heat of a tense social moment.

The most significant pitfall for English speakers is the 'Avoir vs Être' dilemma. In English, we say 'I am hot'. If you translate this literally into French as Je suis chaud, you are not saying you feel the heat. Instead, you are saying 'I am horny' or, in very modern slang, 'I am ready/excited for this'. While the latter is common among friends, the former can lead to extremely awkward situations in formal or family settings.

The 'Je suis chaud' Trap
Mistake: Je suis chaud (I am hot). Correct: J'ai chaud (I feel hot). Use 'avoir' for physical sensations.

Ouvre la fenêtre, s'il te plaît, j'ai chaud.

Another common error is the confusion between Il fait chaud and C'est chaud. Use Il fait chaud strictly for the weather or the ambient temperature of a room. Use C'est chaud to describe a specific object you are touching (like a plate) or a situation that is difficult or intense. Saying Il est chaud when referring to the weather is a classic 'anglicisme' that sounds very unnatural to native ears.

Il fait chaud dehors, n'oublie pas ta bouteille d'eau.

Finally, learners often forget the feminine agreement for objects. While chaud is the default, chaude must be used for feminine nouns. A common mistake is saying la soupe est chaud instead of la soupe est chaude. The 'd' in chaud is silent, but the 'd' in chaude is pronounced, making this an important distinction for both writing and speaking.

While chaud is the most common word for 'hot', French offers several alternatives that provide more precision. If something is extremely hot, almost burning, the word brûlant is used. This is often used for coffee that is too hot to drink or a surface that might cause a burn. On the other end of the spectrum, if something is lukewarm or pleasantly warm, tiède is the appropriate term.

Chaud vs. Chaleureux
'Chaud' refers to physical temperature. 'Chaleureux' refers to a warm personality or a cozy atmosphere. You have a 'chaleureuse' welcome, not a 'chaude' one.

Le sable était brûlant sous le soleil de midi.

For weather, if it is not just hot but stifling or oppressive, you might use lourd (heavy) or étouffant (stifling). These words convey the humidity and discomfort often associated with high temperatures. In a culinary context, relevé or épicé are used for 'hot' as in spicy. Using chaud to describe a spicy curry would be understood as the temperature of the dish, not the level of chili.

Ce plat est très épicé, fais attention si tu n'aimes pas le piment.

In formal writing, instead of saying il fait chaud, one might use la température est élevée (the temperature is high). To describe a person who is very active or 'hot' in terms of speed, vif or rapide are better choices. Understanding these nuances allows a learner to move beyond basic descriptions and express specific sensations and observations with the same precision as a native speaker.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'chaud' shares the same root as the English word 'calorie' and 'cauldron'.

发音指南

UK /ʃo/
US /ʃoʊ/
The stress is on the single syllable.
押韵词
beau eau dos mot pot trop vélo cadeau
常见错误
  • Pronouncing the 'd' in the masculine form.
  • Making the 'o' sound too long like 'shoe'.
  • Forgetting to pronounce the 'd' in the feminine 'chaude'.
  • Nasalizing the 'o' sound.
  • Confusing the 'sh' sound with 'ch' as in 'church'.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize in text.

写作 2/5

Requires attention to gender agreement.

口语 3/5

The silent 'd' in masculine and pronounced 'd' in feminine can be tricky.

听力 2/5

Generally easy to hear, but can be confused with 'show' or 'chez' by beginners.

接下来学什么

前置知识

avoir faire être froid eau

接下来学习

chaleur chauffer chaleureux brûlant tiède

高级

canicule thermique incandescent ardent bouillonnant

需要掌握的语法

Adjective Agreement

Le pain chaud / La brioche chaude.

Avoir for Sensations

J'ai chaud (not Je suis chaud).

Faire for Weather

Il fait chaud (not Il est chaud).

Position of Adjectives

Un café chaud (usually after the noun).

Invariable chaud with Avoir

Elles ont chaud (no 's' added).

按水平分级的例句

1

J'ai chaud.

I am hot.

Uses 'avoir' for physical sensation.

2

Il fait chaud aujourd'hui.

It is hot today.

Uses 'faire' for weather.

3

Le café est chaud.

The coffee is hot.

Adjective agreement with masculine 'café'.

4

La soupe est chaude.

The soup is hot.

Adjective agreement with feminine 'soupe'.

5

Tu as chaud ?

Are you hot?

Question form with 'avoir'.

6

Il ne fait pas chaud.

It is not hot.

Negation with 'faire'.

7

Un chocolat chaud, s'il vous plaît.

A hot chocolate, please.

Common noun phrase.

8

L'eau est chaude.

The water is hot.

Adjective agreement with feminine 'eau'.

1

Les plats sont très chauds.

The dishes are very hot.

Plural agreement 'chauds'.

2

C'est chaud, ne touche pas !

It's hot, don't touch!

Use of 'C'est' for an object.

3

Il fait trop chaud pour courir.

It's too hot to run.

Adverb 'trop' modifying 'chaud'.

4

Elle porte une veste chaude.

She is wearing a warm jacket.

Adjective 'chaude' describing clothing.

5

Nous avons chaud dans le bus.

We are hot in the bus.

Plural subject with 'avoir chaud'.

6

Le pain est encore tout chaud.

The bread is still very hot.

'Tout' used as an intensifier.

7

Est-ce que la douche est chaude ?

Is the shower hot?

Interrogative with 'est-ce que'.

8

Il fait plus chaud qu'hier.

It is hotter than yesterday.

Comparative structure 'plus... que'.

1

Cette nouvelle me fait chaud au cœur.

This news warms my heart.

Idiomatic expression.

2

C'est un dossier très chaud pour le gouvernement.

It's a very hot topic for the government.

Metaphorical use for 'sensitive'.

3

Attention, il a le sang chaud !

Watch out, he has a hot temper!

Idiom for 'quick-tempered'.

4

On a eu chaud, on a failli rater l'avion.

That was close, we almost missed the plane.

Idiom 'avoir chaud' meaning 'to have a close shave'.

5

La discussion est devenue très chaude.

The discussion became very heated.

Metaphorical use for 'intense'.

6

Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.

Strike while the iron is hot.

Proverbial usage.

7

Je garde ton café au chaud.

I'm keeping your coffee warm.

Expression 'garder au chaud'.

8

Il fait une chaleur de bête !

It's beastly hot!

Colloquial expression for extreme heat.

1

T'es chaud pour une rando demain ?

Are you up for a hike tomorrow?

Informal slang 'être chaud'.

2

Le débat sur le climat est un sujet chaud.

The climate debate is a hot topic.

Adjective describing a current issue.

3

Elle a été accueillie par de chauds applaudissements.

She was welcomed by warm applause.

Formal adjective use.

4

C'est chaud de trouver un appart ici.

It's tough to find an apartment here.

Slang 'C'est chaud' meaning 'it's difficult'.

5

Le moteur est encore chaud après le trajet.

The engine is still hot after the trip.

Physical state of a machine.

6

Ils sont restés bien au chaud pendant la tempête.

They stayed nice and warm during the storm.

Expression 'bien au chaud'.

7

La situation est devenue chaude entre les deux pays.

The situation became tense between the two countries.

Metaphorical use for 'tense'.

8

Je ne suis pas très chaud pour cette idée.

I'm not very keen on that idea.

Informal use for 'enthusiastic'.

1

Une chaude alerte a secoué la bourse ce matin.

A serious scare shook the stock market this morning.

Idiomatic 'chaude alerte'.

2

Il a versé de chaudes larmes en apprenant la nouvelle.

He shed hot tears upon hearing the news.

Literary expression.

3

Le public a réservé un accueil chaud aux acteurs.

The audience gave the actors a warm welcome.

Formal use of 'chaud'.

4

C'est un point chaud de la biodiversité mondiale.

It's a global biodiversity hotspot.

Scientific term 'point chaud'.

5

L'ambiance était chaude dans le stade.

The atmosphere was electric in the stadium.

Metaphorical for 'electric/intense'.

6

Il s'est retrouvé dans une situation bien chaude.

He found himself in a very tricky situation.

Colloquial for 'dangerous/tricky'.

7

La rumeur court encore toute chaude.

The rumor is still fresh.

Metaphorical for 'fresh/new'.

8

Elle a le tempérament chaud des gens du sud.

She has the fiery temperament of people from the south.

Stereotypical/Literary use.

1

La polémique reste chaude malgré les explications.

The controversy remains fresh despite the explanations.

Abstract usage.

2

Il a agi dans la chaleur du moment.

He acted in the heat of the moment.

Related noun 'chaleur'.

3

Les braises étaient encore chaudes sous la cendre.

The embers were still hot under the ash.

Precise physical description.

4

Cette affaire est une patate chaude pour le ministre.

This case is a hot potato for the minister.

Idiomatic 'patate chaude'.

5

Le ton est monté, la dispute était chaude.

Voices were raised, the argument was intense.

Describing intensity of interaction.

6

C'est une zone de contact chaude entre deux plaques.

It's a hot contact zone between two plates.

Geological context.

7

Il nous a servi un discours chaud et vibrant.

He delivered a warm and vibrant speech.

Rhetorical use.

8

La traque était chaude, ils l'ont presque arrêté.

The pursuit was close, they almost caught him.

Describing a close pursuit.

常见搭配

chocolat chaud
il fait chaud
avoir chaud
eau chaude
repas chaud
chien chaud
point chaud
source chaude
couleur chaude
vent chaud

常用短语

C'est chaud !

— That's difficult or risky.

C'est chaud de réussir cet examen.

Garder au chaud

— To keep something warm.

Garde la pizza au chaud.

Servir chaud

— To serve while hot.

Ce plat doit être servi chaud.

Tout chaud

— Freshly made or brand new.

Voici les nouvelles, tout chaudes !

Chaud devant !

— Make way! (usually in a restaurant).

Chaud devant, j'arrive avec les plats !

Souffler le chaud et le froid

— To be inconsistent or ambivalent.

Il souffle le chaud et le froid dans cette relation.

Pleurer à chaudes larmes

— To cry bitter/hot tears.

Elle pleurait à chaudes larmes.

Être chaud pour quelque chose

— To be up for something (slang).

Je suis chaud pour un ciné.

Avoir eu chaud

— To have had a narrow escape.

On a eu chaud, la voiture a failli nous percuter.

Ni chaud ni froid

— To not care about something.

Cela ne me fait ni chaud ni froid.

容易混淆的词

chaud(e) vs chaleureux

Chaud is for temperature; chaleureux is for personality or atmosphere.

chaud(e) vs épicé

Chaud is for temperature; épicé is for spicy food.

chaud(e) vs brûlant

Chaud is hot; brûlant is extremely hot/burning.

习语与表达

"Avoir le sang chaud"

— To be passionate or quick-tempered.

Il a le sang chaud, il s'énerve vite.

standard
"Tomber comme une soupe au lait (chaud)"

— To get angry very quickly.

Il est monté comme une soupe au lait.

idiomatic
"Faire chaud au cœur"

— To be heartwarming.

Ton cadeau me fait chaud au cœur.

standard
"Battre le fer tant qu'il est chaud"

— Strike while the iron is hot.

On doit signer le contrat maintenant, il faut battre le fer tant qu'il est chaud.

proverb
"Chaud lapin"

— A womanizer or someone with a high sex drive.

C'est un vrai chaud lapin, celui-là !

informal
"Ne pas être chaud pour..."

— To be reluctant to do something.

Je ne suis pas chaud pour sortir ce soir.

informal
"Une patate chaude"

— A difficult problem no one wants to handle.

Ce dossier est une vraie patate chaude.

informal
"Avoir les oreilles chaudes"

— To be scolded or to feel someone is talking about you.

Il va avoir les oreilles chaudes quand il rentrera.

informal
"C'est pas chaud"

— It's not easy (Quebec expression).

C'est pas chaud de finir ce travail.

regional
"Manger chaud"

— To get into trouble.

Si tu continues, tu vas manger chaud !

slang

容易混淆

chaud(e) vs chou

Similar sound.

Chou means cabbage or cute; chaud means hot.

C'est un petit chou vs C'est un peu chaud.

chaud(e) vs chez

Similar starting sound.

Chez is a preposition (at the house of); chaud is an adjective.

Chez moi vs J'ai chaud.

chaud(e) vs choix

Similar starting sound.

Choix means choice; chaud means hot.

C'est mon choix vs C'est chaud.

chaud(e) vs chaudement

Adverbial form.

Chaud is the adjective; chaudement is the adverb (warmly).

Habille-toi chaudement.

chaud(e) vs chaleur

Noun form.

Chaud is the adjective; chaleur is the noun (heat).

La chaleur est forte.

句型

A1

J'ai [chaud].

J'ai chaud.

A1

Il fait [chaud].

Il fait chaud.

A2

Le/La [noun] est [chaud/chaude].

La soupe est chaude.

A2

C'est [chaud].

C'est chaud.

B1

Ça me fait [chaud] au cœur.

Ça me fait chaud au cœur.

B1

Avoir eu [chaud].

On a eu chaud.

B2

Être [chaud] pour [verb].

Je suis chaud pour sortir.

C1

Une [chaude] [noun].

Une chaude alerte.

词族

名词

la chaleur (heat)
le chauffage (heating)
la chaudière (boiler)
le chauffe-eau (water heater)

动词

chauffer (to heat)
réchauffer (to reheat/warm up)
surchauffer (to overheat)

形容词

chaleureux (warm/friendly)
chauffant (heating)
chaud (hot)

相关

la canicule
le thermomètre
la température
le soleil
le feu

如何使用

frequency

Extremely high in daily life.

常见错误
  • Je suis chaud. J'ai chaud.

    Using 'être' implies a sexual or slang meaning instead of physical sensation.

  • Il est chaud dehors. Il fait chaud dehors.

    Weather requires the verb 'faire'.

  • La soupe est chaud. La soupe est chaude.

    Adjectives must agree with feminine nouns.

  • J'ai chaude. J'ai chaud.

    When using 'avoir chaud', the word 'chaud' acts as a noun and is invariable.

  • C'est un repas très chaud (spicy). C'est un repas très épicé.

    'Chaud' only refers to temperature, not spice level.

小贴士

Avoir vs Être

Always use 'avoir' for physical sensations of heat. 'J'ai chaud' is the standard way to say you feel hot.

Weather Verb

Remember that 'faire' is the only verb used with 'chaud' for weather. 'Il fait chaud' is the rule.

Silent D

The 'd' is silent in 'chaud'. Don't say 'chode'. It sounds like 'show'.

Slang Warning

Be careful with 'Je suis chaud' around people you don't know well; it's very informal.

Agreement

Check your noun gender! 'La pizza est chaude' needs that 'e'.

Context Matters

If you hear 'C'est chaud', look at what the person is pointing to—it could be a plate or a situation.

Heart Warming

Use 'ça me fait chaud au cœur' to thank someone for a kind gesture.

Food Temperature

French people prefer their coffee and soup 'bien chaud' (very hot).

I'm Down

If someone asks 'Tu viens ?', you can say 'Je suis chaud !' to show enthusiasm.

Not Spicy

Never use 'chaud' for spicy. You will confuse the waiter!

记住它

记忆技巧

Think of a 'CHAU-ffeur' driving a 'HOT' car. Chaud sounds like the beginning of chauffeur.

视觉联想

Imagine a steaming cup of 'CHOC-olat' chaud. The 'ch' sound connects them.

Word Web

soleil feu été soupe café chaleur transpirer brûler

挑战

Try to use 'j'ai chaud', 'il fait chaud', and 'c'est chaud' in three different sentences today.

词源

Derived from the Latin word 'calidus', which means hot or warm. It evolved through Old French 'chaut' before becoming the modern 'chaud'.

原始含义: Possessing heat or warmth.

Romance (Latin-based).

文化背景

Be careful with 'Je suis chaud' in formal settings due to its slang and sexual connotations.

English speakers often struggle with 'avoir chaud' vs 'être chaud' because English uses 'to be' for both sensations and characteristics.

The song 'Chaud devant' by various artists. The movie 'Certains l'aiment chaud' (Some Like It Hot). The expression 'chaud lapin' in French literature.

在生活中练习

真实语境

Weather

  • Il fait chaud.
  • Quelle chaleur !
  • Il fait trop chaud.
  • La météo annonce du chaud.

Dining

  • C'est chaud ?
  • Servez-le chaud.
  • Un café chaud.
  • Attention aux assiettes chaudes.

Feelings

  • J'ai chaud.
  • Tu as chaud ?
  • On a chaud ici.
  • Elle commence à avoir chaud.

Slang/Social

  • Je suis chaud.
  • C'est chaud !
  • T'es chaud ?
  • C'était chaud.

Household

  • L'eau chaude.
  • Le chauffage.
  • Garder au chaud.
  • Mettre au chaud.

对话开场白

"Il fait vraiment chaud aujourd'hui, n'est-ce pas ?"

"Tu préfères le temps chaud ou le temps froid ?"

"Est-ce que tu es chaud pour aller boire un verre ce soir ?"

"Tu aimes boire ton café très chaud ou un peu tiède ?"

"Quelle est la ville la plus chaude que tu as visitée ?"

日记主题

Décris une journée où il faisait vraiment trop chaud. Qu'as-tu fait ?

Qu'est-ce qui te fait chaud au cœur dans la vie ?

Est-ce que tu es plutôt 'chaud lapin' ou timide en amour ?

Raconte une situation qui était 'chaude' (difficile) pour toi récemment.

Pourquoi est-il important de manger un repas chaud selon toi ?

常见问题

10 个问题

You must say 'J'ai chaud'. Using 'Je suis chaud' can imply sexual arousal or that you are ready for something in slang.

The feminine form is 'chaude'. You use it for feminine nouns like 'la soupe' or 'l'eau'.

Use the expression 'Il fait chaud'. For example, 'Il fait chaud aujourd'hui'.

No, in French 'chaud' only refers to temperature. For spicy food, use 'épicé' or 'relevé'.

No, the 'd' is silent in the masculine form 'chaud'. However, it is pronounced in the feminine form 'chaude'.

In slang, 'C'est chaud' can mean 'That's difficult', 'That's risky', or 'That's intense'.

It is 'un chocolat chaud'.

'Chaud' is for physical temperature. 'Chaleureux' is for a warm welcome, a warm person, or a cozy room.

Yes, it becomes 'chauds' for masculine plural and 'chaudes' for feminine plural.

Yes, in informal slang among friends, 'Je suis chaud' means 'I'm down' or 'I'm up for it'.

自我测试 200 个问题

writing

Translate: I am hot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: It is hot today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: The soup is hot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: A hot chocolate, please.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: The coffee is very hot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: Are you hot? (singular/informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: It's too hot to work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: The water is not hot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: I'm down for a pizza! (slang)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: That warms my heart.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: Keep the meal warm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: We had a narrow escape.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: The bread is freshly baked (all hot).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: He has a hot temper.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: It's a hot topic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: She is crying hot tears.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: The engine is hot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: It's a difficult situation. (slang)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: The plates are hot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: I don't care. (using chaud/froid)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am hot' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It is hot today' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The coffee is hot' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The soup is hot' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a friend if they are hot.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It's too hot' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm down for a coffee' using slang.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'That warms my heart' in French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Watch out, it's hot!'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I want a hot chocolate'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The water is warm' (lukewarm).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It's a hot day'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I had a narrow escape'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He is quick-tempered'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The bread is fresh and hot'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am not keen on that'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The plates are hot'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It's beastly hot!'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Strike while the iron is hot'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I don't care' (using chaud/froid).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'J'ai très chaud.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Il fait chaud dehors.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'La soupe est chaude.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Un chocolat chaud.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Attention, c'est chaud !'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Tu as chaud ?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Le pain est tout chaud.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'On a eu chaud.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Il a le sang chaud.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Ça me fait chaud au cœur.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'L'eau est trop chaude.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Je suis chaud pour sortir.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'C'est un sujet chaud.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Garder au chaud.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Il fait trop chaud.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!