B1 verb #37 最常用 11分钟阅读

crever

At the A1 level, you should focus on the most common everyday use of 'crever': expressing extreme tiredness. You will often hear French people say 'Je suis crevé' (I am exhausted). This is a very useful phrase to know because it's more expressive than just saying 'Je suis fatigué'. At this stage, think of 'crevé' as a synonym for 'very, very tired'. You don't need to worry about the more complex or vulgar meanings yet. Just remember that if you've had a long day of sightseeing in Paris, 'Je suis crevé' is the perfect thing to say to your friends. You might also encounter it in the context of a 'pneu crevé' (flat tire) if you are learning travel-related vocabulary, but the 'tired' meaning is the priority for beginners.
At the A2 level, you can start to expand your use of 'crever' to include physical objects and basic physiological needs. You should learn that 'crever' means 'to burst' or 'to puncture', especially in the context of 'un ballon' (a balloon) or 'un pneu' (a tire). You will also learn the construction 'crever de' followed by a noun like 'faim' (hunger) or 'soif' (thirst). For example, 'On crève de faim !' (We're starving!). This is a common way to emphasize that you really need something. You should also be aware that while it can mean 'to die', it's very informal and you should stick to 'mourir' for now to avoid being accidentally rude.
At the B1 level, you are expected to understand the nuances of register. You should know that 'crever' is informal (familier) and should be used carefully. You will encounter more idiomatic expressions like 'ça crève les yeux' (it's blindingly obvious). You should also be comfortable using the reflexive form 'se crever' to mean 'to work oneself to exhaustion'. At this level, you should be able to distinguish between 'crever' (puncture/deflate) and 'éclater' (explode). You're also starting to read more diverse texts, so you might see 'crever' used in stories to describe the death of an animal or a villain, and you should recognize the harsh tone it conveys.
At the B2 level, you should be able to use 'crever' in a variety of figurative ways. This includes the expression 'crever l'écran' to describe a charismatic actor or 'crever l'abcès' to mean resolving a tense situation by finally talking about it. You should also understand the social connotations of the word—how using 'crever' instead of 'mourir' can indicate a lack of empathy or a very gritty, realistic perspective in literature or film. You should be able to use the word in its various forms (verb, adjective, and even the derived noun 'crevure' as an insult) while knowing exactly which social situations each is appropriate for.
At the C1 level, you should have a deep appreciation for the etymological and stylistic power of 'crever'. You can use it to add color and intensity to your speech and writing. You should understand how authors use the word to create a 'naturalist' or 'realist' atmosphere, stripping away the romanticism of death. You should also be aware of more obscure uses, such as 'crever' in the sense of 'to exceed' (e.g., 'crever les plafonds'). Your mastery should allow you to play with the word's harshness for effect, perhaps in a satirical or highly informal piece of writing, while maintaining perfect control over the listener's perception of your tone.
At the C2 level, you are essentially at a native-like level of understanding. You recognize 'crever' not just as a word, but as a tool for linguistic precision. You understand its historical journey from the Latin 'crepare' and how it relates to other Romance languages. You can identify the subtle differences between 'crever', 'claquer', 'caner', and 'périr' in slang and literature. You can use 'crever' in complex metaphors and understand its role in French cultural history, from the works of Zola to modern rap lyrics. You are fully aware of the word's potential to offend and use that knowledge to navigate even the most delicate social or literary contexts with ease.

crever 30秒了解

  • Crever means to burst or puncture objects like tires and balloons.
  • It is the most common informal way to say 'exhausted' (être crevé).
  • When used for death, it is harsh, informal, and often disrespectful.
  • It appears in many idioms, like 'crever les yeux' (to be obvious).

The French verb crever is a fascinatingly versatile word that sits at the intersection of physical destruction, physiological exhaustion, and harsh colloquialism. At its most literal level, it means to burst, puncture, or break open. This is the word you use when a balloon pops or when a sharp nail pierces a bicycle tire. However, the word carries a heavy weight in French because of its secondary and tertiary meanings. When applied to living beings, crever means to die, but it is far from a neutral term. It is visceral, often used for animals, or used as a vulgar, callous, or highly informal way to describe human death. In a more common daily context, the past participle crevé is the go-to adjective for being absolutely exhausted, much like the English 'dead tired' or 'pooped'.

Physical Action
To puncture or burst something, typically an object filled with air or liquid. It implies a sudden failure of the container's integrity.

Fais attention avec cette aiguille, tu vas crever le ballon.

Beyond the physical, the word functions as a powerful intensifier. When you say you are crevant de faim (starving) or crevant de chaud (dying of heat), you are using the word to emphasize an extreme state of discomfort. It is also used in the expression crever les yeux, which literally means 'to burst the eyes' but figuratively means that something is blindingly obvious. Understanding the register of crever is crucial for any learner. While you can safely use it to talk about a flat tire (un pneu crevé) or being tired (je suis crevé), using it to refer to someone's passing is considered very rude or aggressive unless you are speaking in a very specific, gritty slang context.

The Exhaustion Meaning
In everyday conversation, 'être crevé' is perhaps the most frequent use. It suggests a level of fatigue where you feel 'deflated' or 'broken'.

Après dix heures de randonnée, on était tous complètement crevés.

Historically, the word comes from the Latin crepare, which meant to crack or rattle. This evolution from a sound of breaking to the act of bursting and eventually to the cessation of life shows how French often uses physical metaphors for biological processes. In modern slang, you might also hear une crevure, a noun derived from the verb, which is a very strong insult for a despicable person—literally someone who is 'rotten' or 'fit to die'.

Figurative Obviousness
The expression 'ça crève les yeux' is used when a fact is so apparent that you cannot possibly miss it. It is equivalent to saying 'it's staring you in the face'.

Qu'il est amoureux d'elle, ça crève les yeux !

Using crever correctly requires a keen sense of the relationship between the subject and the object. When used transitively (with a direct object), you are usually talking about puncturing something. The most common object is un pneu (a tire). If you hit a nail on the road, you say 'J'ai crevé un pneu'. Interestingly, in French, you can also say 'J'ai crevé' as a shorthand for 'I have a flat tire', where the person becomes the subject of the bursting event metaphorically.

The 'Crever de' Construction
This is a very common way to express extreme physiological or emotional states. You follow the verb with 'de' and a noun like faim, soif, chaud, froid, or even jalousie.

Ouvre la fenêtre, on crève de chaud ici !

When you want to describe someone who is very tired, you use the past participle crevé as an adjective. It agrees in gender and number with the subject. For example, 'Elle est crevée' (She is exhausted). This is synonymous with 'épuisé' but much more common in casual conversation. You will hear students after exams or workers after a long shift constantly using this term. It is slightly more informal than 'fatigué' but perfectly acceptable among friends, family, and colleagues.

Transitive Usage (To Burst)
Used when an external force causes something to pop or puncture. It can be intentional or accidental.

Le chat a crevé le ballon de baudruche avec ses griffes.

Another idiomatic use is se crever, the reflexive form. This usually means to work oneself to death or to exhaust oneself completely. 'Il se crève au travail pour payer ses dettes' (He is killing himself at work to pay his debts). It conveys a sense of self-sacrifice through extreme effort. In a more literal reflexive sense, se crever un œil means to poke one's own eye out, a common warning given to children playing with sharp objects.

The Obviousness Idiom
'Crever l'écran' is a positive expression used for actors who have a powerful presence on screen. It means they 'burst through the screen'.

Cette jeune actrice crève l'écran dans son nouveau film.

You will encounter crever in a variety of real-world settings, ranging from the mundane to the dramatic. One of the most frequent places is on the road or at a mechanic's shop. If you see a car pulled over with a flat tire, the driver might say, 'J'ai crevé sur l'autoroute' (I got a flat on the highway). Mechanics will use it technically to describe the state of a tire that cannot be repaired. It is a standard, non-slang term in this specific mechanical context.

In the Workplace
At the end of a long day, colleagues will often sigh and say 'Je suis crevé'. It is a way of bonding over shared exhaustion. It sounds more authentic and slightly more 'worn out' than simply saying 'Je suis fatigué'.

Vivement le week-end, je suis crevé !

In French cinema and television, especially in 'polars' (detective thrillers) or gritty dramas, crever is used to describe the death of criminals or to make threats. A villain might say, 'Je vais te faire crever' (I'm going to make you croak). This usage highlights the word's violent and disrespectful edge. It is also used in social commentary to describe the plight of the homeless or the neglected, as in 'laisser crever quelqu'un dans la rue' (to let someone die/rot in the street), which emphasizes the inhumanity of the situation.

Weather and Physical Needs
During a heatwave (la canicule), you will hear people complaining, 'On crève !' This is a short way of saying the heat is unbearable and feels lethal.

Il n'y a pas de clim, on va crever de chaud.

In sports journalism, you might hear that a team 'a crevé le plafond' (burst through the ceiling), meaning they exceeded all expectations or reached a record high. Similarly, in the world of fashion or arts, someone who 'crève l'écran' is someone whose charisma is so strong it seems to physically break through the medium to reach the audience. This shows the word's transition from a negative physical failure to a metaphor for overwhelming presence.

Daily Annoyances
If a football gets stuck in a thorn bush and pops, a child will cry, 'Le ballon est crevé !' It's the standard word for any air-filled object being ruined.

The most significant mistake learners make with crever is a lack of register awareness. Because the word is often translated as 'to die' in dictionaries, a student might accidentally use it in a formal or sensitive situation. For instance, saying 'Mon grand-père a crevé l'année dernière' would be incredibly shocking and disrespectful, as it implies the grandfather died like an animal or that the speaker had no affection for him. Always use mourir or décéder for people in polite or neutral contexts.

Confusing 'Crever' and 'Éclater'
While both can mean 'to burst', 'éclater' often implies a more violent, outward explosion (like a bomb or a loud laugh), whereas 'crever' implies a puncture or a deflation (like a tire or a balloon).

Correct: Le pneu a crevé. (Punctured/Deflated)
Correct: La bombe a éclaté. (Exploded)

Another common error is the misuse of the expression crever de. Learners sometimes forget the 'de' or use the wrong preposition. It is always 'crever de [noun]'. Also, be careful with the reflexive se crever. If you say 'Je me suis crevé', it usually means 'I exhausted myself'. However, if you add an object like 'Je me suis crevé l'œil', it means you literally poked your eye out. Context and the presence of a body part change the meaning from figurative exhaustion to literal self-harm.

Agreement of the Past Participle
When using 'crevé' as an adjective (exhausted), remember it must agree with the subject. 'Elles sont crevées' (They [fem.] are exhausted).

Ma sœur est crevée après son match de tennis.

Finally, don't over-rely on crever for 'to burst'. If you are talking about a dam bursting or a pipe bursting, céder (to give way) or rompre (to break) are often more appropriate. Crever is very much tied to the idea of a skin, a membrane, or a tire being pierced. Using it for a steel pipe might sound slightly odd to a native speaker unless the pipe literally looks like it has a 'puncture' hole.

To truly master crever, you must understand its synonyms and how they differ in shade and intensity. The most obvious alternative for the meaning 'to die' is mourir. While mourir is the standard, neutral term, crever adds a layer of brutality or vulgarity. In a formal setting, décéder is the preferred term, often found in legal documents or obituaries. If you want to describe a sudden or violent death, périr (to perish) is a more literary and dramatic choice.

Crever vs. Mourir
'Mourir' is the general term for death. 'Crever' is informal, often used for animals, or used to express a lack of respect for the deceased.

Le vieux chien a fini par crever dans son coin.

When it comes to the meaning 'to burst', éclater is the closest synonym. However, éclater suggests an explosion with pieces flying everywhere, while crever suggests a puncture and deflation. For example, a balloon can both éclater (pop loudly) and crever (be punctured). If you are talking about a boil or an abscess, doctors use percer (to pierce) or inciser (to incise), though the idiom crever l'abcès (to lance the abscess) is very common in figurative speech to mean 'clearing the air'.

Crever vs. Épuisé
'Épuisé' is formal and precise. 'Crevé' is colloquial and emphasizes the physical feeling of being 'deflated'.

Je suis crevé, je ne peux plus faire un pas.

For the meaning of 'to be starving', you can use mourir de faim or avoir une faim de loup. Crever de faim is slightly more dramatic and informal. In terms of slang for being tired, you might also hear être vanné, être naze, or être claqué. Each of these has a slightly different flavor, but crevé remains one of the most widely used across all age groups in France for everyday fatigue.

Crever vs. Rompre
'Rompre' is used for breaking a silence, a contract, or a physical object like a rope. 'Crever' is specifically for air/liquid-filled membranes.

How Formal Is It?

正式

"Le pneu a subi une crevaison."

中性

"Le ballon a crevé."

非正式

"Je suis crevé, je vais me coucher."

Child friendly

"Oh non, mon ballon est crevé !"

俚语

"Il a fini par crever dans son trou."

趣味小知识

The word 'crevice' in English comes from the same Latin root 'crepare', via the Old French 'crevace'.

发音指南

UK /kʁə.ve/
US /kʁə.ve/
The stress is on the final syllable 've'.
押韵词
arrivée donnée entrée pensée soirée année journée idée
常见错误
  • Pronouncing the final 'r' (it should be silent in the infinitive).
  • Confusing it with 'creuser' (to dig).
  • Making the 'e' in 'cre' too open like 'è'.
  • Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Pronouncing the 'v' too softly.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize in context.

写作 3/5

Requires care with register and 'de' preposition.

口语 3/5

Must master the French 'r' and informal tone.

听力 2/5

Very common in spoken French.

接下来学什么

前置知识

fatigué faim soif pneu ballon

接下来学习

épuisé éclater décéder claqué

高级

crevaison crevure caner claboter

需要掌握的语法

Preposition 'de' after crever

On crève DE faim (not 'avec' or 'par').

Adjective agreement

Elle est crevée (add 'e' for feminine).

Reflexive verbs

Je ME suis crevé (requires reflexive pronoun).

Passé composé with Avoir

J'ai crevé le ballon (transitive uses avoir).

Passé composé with Être

Il est crevé (when used as a state/adjective).

按水平分级的例句

1

Je suis crevé après le travail.

I am exhausted after work.

Crevé is used here as an adjective.

2

Tu es crevée, Marie ?

Are you exhausted, Marie?

Note the feminine ending -ée.

3

Nous sommes crevés.

We are exhausted.

Plural agreement with -és.

4

Il est crevé.

He is exhausted.

Masculine singular.

5

Elles sont crevées.

They are exhausted.

Feminine plural agreement.

6

Je vais dormir, je suis crevé.

I'm going to sleep, I'm exhausted.

Common informal expression.

7

Pourquoi es-tu crevé ?

Why are you exhausted?

Inversion in a question.

8

Oh là là, je suis crevé !

Oh boy, I'm exhausted!

Expressive exclamation.

1

Le pneu du vélo est crevé.

The bicycle tire is flat.

Crevé means punctured here.

2

On crève de faim !

We are starving!

Crever de + noun means to be dying of...

3

Il crève de soif.

He is dying of thirst.

Present tense of crever.

4

Ne crève pas le ballon !

Don't pop the balloon!

Imperative mood.

5

J'ai crevé un pneu hier.

I got a flat tire yesterday.

Passé composé with avoir.

6

On crève de chaud ici.

It's boiling hot in here.

Idiomatic use for weather.

7

Le chat a crevé mon matelas gonflable.

The cat popped my air mattress.

Transitive use.

8

Elle crève d'envie de sortir.

She is dying to go out.

Crever d'envie de + infinitive.

1

Ça crève les yeux qu'il ment.

It's blindingly obvious that he's lying.

Idiom: ça crève les yeux.

2

Je me suis crevé pour finir ce projet.

I worked myself to death to finish this project.

Reflexive: se crever.

3

Le pauvre oiseau a crevé dans le froid.

The poor bird died in the cold.

Informal/Harsh use for death.

4

Il a crevé l'abcès en disant la vérité.

He cleared the air by telling the truth.

Idiom: crever l'abcès.

5

On ne va pas te laisser crever de faim.

We won't let you starve.

Negative construction.

6

Elle s'est crevé les yeux à lire dans le noir.

She strained her eyes reading in the dark.

Reflexive with a body part.

7

Le pneu a crevé d'un coup.

The tire burst all of a sudden.

Intransitive use for objects.

8

Ils crèvent de jalousie.

They are dying of jealousy.

Abstract noun with crever de.

1

Cette actrice crève l'écran.

This actress has a powerful screen presence.

Idiom: crever l'écran.

2

Il s'est crevé à la tâche pendant des années.

He slaved away at the task for years.

Se crever à la tâche.

3

L'écart de richesse crève les yeux dans cette ville.

The wealth gap is glaringly obvious in this city.

Figurative use of the idiom.

4

Si tu continues comme ça, tu vas finir par crever.

If you keep going like this, you'll end up dead.

Warning with a harsh register.

5

On a crevé le plafond des dépenses ce mois-ci.

We went over the spending limit this month.

Idiom: crever le plafond.

6

Le film est tellement triste qu'on en crève.

The movie is so sad it's killing us.

Hyperbolic use.

7

Il a crevé le cœur de sa mère avec ses bêtises.

He broke his mother's heart with his nonsense.

Crever le cœur (to break the heart).

8

La bulle immobilière a fini par crever.

The real estate bubble finally burst.

Metaphorical bursting.

1

Zola décrit des personnages qui crèvent dans la misère.

Zola describes characters who die in misery.

Literary context for the word.

2

Il ne faut pas laisser les gens crever dans l'indifférence.

We must not let people die in indifference.

Social/Political usage.

3

Le silence crevait le tympan tant il était lourd.

The silence was so heavy it was deafening.

Poetic/Hyperbolic use.

4

Elle a crevé le mystère qui entourait sa naissance.

She pierced the mystery surrounding her birth.

Abstract transitive use.

5

Le soleil crevait les nuages après l'orage.

The sun burst through the clouds after the storm.

Descriptive/Literary.

6

C'est une crevure, il ne mérite aucune pitié.

He's a scumbag, he deserves no pity.

Use of the noun 'crevure'.

7

Il a crevé la dalle tout l'hiver.

He was starving all winter.

Slang: crever la dalle.

8

La vérité finit toujours par crever le jour.

The truth always ends up coming to light.

Metaphorical use.

1

L'indigence dans laquelle ils vivaient les faisait crever à petit feu.

The poverty in which they lived caused them to die a slow death.

Crever à petit feu (to die slowly).

2

Son arrogance crève la vue, c'est insupportable.

His arrogance is plain for all to see, it's unbearable.

Variation of 'crève les yeux'.

3

Le poète évoque le monde qui crève sous le poids de l'histoire.

The poet evokes the world dying under the weight of history.

High literary register.

4

Il s'est crevé la paillasse pour un salaire de misère.

He worked his butt off for a pittance.

Very informal/Archaic slang: se crever la paillasse.

5

La haine qui le rongeait a fini par le faire crever.

The hatred consuming him eventually killed him.

Psychological/Metaphorical death.

6

Le cri a crevé la nuit paisible.

The scream pierced the peaceful night.

Evocative literary use.

7

Ils ont crevé l'abcès lors d'une réunion houleuse.

They cleared the air during a heated meeting.

Professional/Idiomatic context.

8

Cette œuvre crève les conventions artistiques de l'époque.

This work shatters the artistic conventions of the time.

Intellectual/Metaphorical use.

常见搭配

pneu crevé
crever de faim
être crevé
crever de chaud
crever les yeux
crever l'abcès
crever l'écran
crever de soif
se crever au travail
crever de jalousie

常用短语

J'ai crevé.

C'est à crever !

Crever la dalle.

À s'en faire crever.

Crever de rire.

Laisser crever.

Crever de peur.

Crever le cœur.

Crever de froid.

Crever de solitude.

容易混淆的词

crever vs creuser

Creuser means to dig a hole, while crever means to burst or die.

crever vs crier

Crier means to shout, sounds slightly similar but very different meaning.

crever vs croire

Croire means to believe, common confusion for beginners.

习语与表达

"Ça crève les yeux"

It is extremely obvious.

Leur amour crève les yeux.

Neutral/Informal

"Crever l'abcès"

To clear the air or address a difficult topic.

Il est temps de crever l'abcès entre nous.

Neutral

"Crever l'écran"

To have a powerful presence on screen.

Cet acteur crève l'écran dans chaque scène.

Neutral

"Crever la dalle"

To be very hungry.

Je n'ai pas déjeuné, je crève la dalle.

Slang

"Crever de chaud"

To be very hot.

Ouvre la fenêtre, on crève de chaud.

Informal

"Se crever la paillasse"

To work extremely hard.

Il s'est crevé la paillasse pour rien.

Old Slang

"Crever le plafond"

To reach a record high or exceed limits.

Les prix de l'essence crèvent le plafond.

Informal

"Crever de jalousie"

To be intensely jealous.

Elle crève de jalousie depuis ta promotion.

Informal

"Crever le cœur"

To cause great sadness.

Ça me crève le cœur de partir.

Neutral

"À crever"

To an extreme degree (used as an adverb).

C'est bête à crever.

Informal

容易混淆

crever vs éclater

Both mean to burst.

Éclater is an explosion; crever is a puncture/deflation.

Le pneu a crevé, mais le moteur a éclaté.

crever vs percer

Both involve holes.

Percer is intentional and clean; crever is often accidental and destructive.

J'ai percé un trou dans la ceinture, mais j'ai crevé mon pneu.

crever vs mourir

Both mean to die.

Mourir is neutral; crever is informal/rude.

L'homme est mort, mais le rat a crevé.

crever vs fatigué

Both mean tired.

Fatigué is standard; crevé is much stronger and informal.

Je suis fatigué, non, en fait, je suis crevé !

crever vs rompre

Both mean to break.

Rompre is for solid objects or relationships; crever is for air-filled ones.

Ils ont rompu, et elle a crevé ses pneus.

句型

A1

Je suis crevé(e).

Je suis crevée après le sport.

A2

Le/La [object] est crevé(e).

La roue est crevée.

A2

On crève de [noun].

On crève de soif !

B1

Ça crève les yeux que [clause].

Ça crève les yeux qu'il est heureux.

B1

Se crever à [infinitive].

Il se crève à réviser.

B2

Crever l'abcès.

Il faut enfin crever l'abcès.

C1

Laisser crever quelqu'un.

On ne peut pas le laisser crever ainsi.

C2

Crever à petit feu.

L'entreprise crève à petit feu.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Very high in daily spoken French.

常见错误
  • Using 'crever' for a grandparent's death. Mon grand-père est mort / est décédé.

    Crever is disrespectful for people you care about.

  • Saying 'Je suis crevé' in a job interview. Je suis assez fatigué.

    Crevé is too informal for a professional interview.

  • Saying 'Le pneu a éclaté' for a simple nail puncture. Le pneu a crevé.

    Éclater implies a loud explosion, crever is for punctures.

  • Forgetting the 'de' in 'crever de faim'. Je crève de faim.

    The preposition 'de' is mandatory in this expression.

  • Pronouncing the 'r' in 'crever'. Pronounce it like 'cre-vay'.

    The final 'r' of -er verbs is silent in the infinitive.

小贴士

Roadside Assistance

If you call a French mechanic, use the word 'crevaison' for the noun and 'crever' for the action.

Hunger Pangs

Use 'Je crève la dalle' with friends to sound very native when you are hungry.

Funeral Etiquette

Never, ever use 'crever' at a funeral or when talking to someone who is grieving.

Agreement

Always check if your subject is feminine when saying 'I am tired' (Je suis crevée).

The Eyes Have It

Use 'ça crève les yeux' when someone is stating the obvious.

Heatwaves

During a 'canicule', 'on crève' is the most common complaint you will hear.

Star Power

Use 'crever l'écran' when discussing your favorite movie stars.

Hard Work

Use 'se crever à la tâche' to describe someone who works too hard.

Bursting Bubbles

You can use 'crever' for economic bubbles or illusions bursting.

Being Sick

Remember 'avoir la crève' for when you have a nasty cold.

记住它

记忆技巧

Think of a tire that 'creaks' before it 'crevers' (bursts). Or think of a 'crevice' forming in a balloon right before it pops.

视觉联想

Imagine a balloon with a face that looks extremely tired, then it pops. The 'crevé' balloon is both exhausted and burst.

Word Web

Pneu Ballon Fatigue Faim Mourir Abcès Écran Chaud

挑战

Try to use 'crever' in three different ways today: once for being tired, once for being hungry, and once for something obvious.

词源

From the Latin 'crepare', which meant to rattle, crack, or creak. It initially referred to the sound made when something breaks.

原始含义: To make a cracking sound.

Romance (Latin)

文化背景

Extremely sensitive when referring to the death of a person. Use 'mourir' or 'décéder' instead.

English speakers often use 'dead tired' or 'starving', which are perfect parallels to the figurative uses of 'crever'.

Germinal by Émile Zola (frequent use of the word to describe poverty) The song 'Crever d'amour' by various artists French news reports on 'canicule' (heatwaves)

在生活中练习

真实语境

Driving

  • J'ai crevé.
  • Une crevaison.
  • Changer un pneu.
  • Roue de secours.

Work/Study

  • Je suis crevé.
  • Une journée crevante.
  • Se crever à la tâche.
  • Besoin de repos.

Weather

  • On crève de chaud.
  • On crève de froid.
  • C'est à crever.
  • La canicule.

Social Conflict

  • Crever l'abcès.
  • Ça crève les yeux.
  • Quelle crevure !
  • Laisser crever.

Dining

  • Je crève de faim.
  • Je crève de soif.
  • On va manger ?
  • J'ai la dalle.

对话开场白

"Tu n'as pas l'air bien, tu es crevé ?"

"On crève de chaud ici, tu ne trouves pas ?"

"Est-ce que tu as déjà eu un pneu crevé sur l'autoroute ?"

"Ça crève les yeux qu'ils ne s'entendent plus, non ?"

"Tu es plutôt du genre à te crever au travail ou à prendre ton temps ?"

日记主题

Décrivez une fois où vous étiez complètement crevé après un long voyage.

Que faites-vous quand vous crevez de faim mais que le frigo est vide ?

Racontez une situation où il a fallu crever l'abcès avec un ami.

Quel acteur ou quelle actrice crève l'écran selon vous ?

Avez-vous déjà dû changer un pneu crevé sous la pluie ?

常见问题

10 个问题

It's better to use 'épuisé' or 'très fatigué' unless you have a very casual relationship with your boss.

No, it is the standard technical term for a flat tire in French.

It's a slang noun for a bad cold or the flu. 'J'ai la crève' means 'I'm sick'.

Yes, if a plant dies because you didn't water it, you can say 'elle a crevé', though 'elle est morte' is also common.

Yes, it is a strong insult, similar to calling someone 'scum' or a 'lowlife'.

You can say 'J'ai un pneu crevé' or simply 'J'ai crevé'.

No! It's a compliment meaning an actor has great charisma and presence.

Both mean exhausted in slang, but 'crevé' is slightly more common and 'claqué' is a bit more 'street'.

It's not common. Usually, we use 'crever' for negative or intense physical states like hunger, heat, or jealousy.

Yes, 'être crevé' is essentially a passive state, though 'crevé' functions more as an adjective.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence using 'crevé' to describe your state after a long flight.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'crever de faim' in a short dialogue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain what 'ça crève les yeux' means in your own words (in French).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a flat tire using the verb 'crever'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a charismatic actor using the idiom 'crever l'écran'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'se crever' to describe someone working hard.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'crever l'abcès'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'crever de chaud' to describe a summer day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a burst balloon.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the noun 'crevure' in a sentence (informal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'crever le cœur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a situation that is 'évident' using 'crever les yeux'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'crever de rire' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about someone being 'starving' using slang.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'crever de froid' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a slow death using 'à petit feu'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a budget exceeding its limit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'se crever les yeux' figuratively.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a bird dying in winter (informal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'crever' to describe sun breaking through clouds.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I am exhausted' in informal French.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We are starving' using 'crever'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It's obvious' using the 'eyes' idiom.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have a flat tire' informally.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It's boiling hot' using 'crever'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't pop the balloon' to a child.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I worked myself to death' using 'se crever'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We need to clear the air' using the 'abscess' idiom.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm starving' using slang.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'She has a great screen presence'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It breaks my heart'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have a bad cold' using 'la crève'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'They are dying of jealousy'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He died like a dog' (very harsh).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Prices are skyrocketing' using 'plafond'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm dying of thirst'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'He's a scumbag'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We died laughing'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The sun is coming through'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm pooped' (very informal).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: 'Je suis crevé.' What is the speaker feeling?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'On crève de faim.' What does the speaker want to do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'J'ai crevé un pneu.' Why is the speaker stopping the car?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ça crève les yeux.' Is the information hidden?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Il s'est crevé au boulot.' How was his workday?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'On crève de chaud.' Should they turn on the AC?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'L'abcès est crevé.' Is the conflict over?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Je crève la dalle.' Is this formal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Elle crève l'écran.' Is she a good actress?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'J'ai la crève.' Should the person go to a party?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ne crève pas mon rêve.' What is the speaker saying?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Il a crevé hier.' Is this a respectful way to talk about a person?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'On crève de rire.' Are they having fun?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Les prix crèvent le plafond.' Is life getting cheaper?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'Ça me crève le cœur.' Is the speaker happy?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!