At the A1 level, 'mondialisation' is a very big and difficult word. You don't need to use it yourself yet, but it's good to know it comes from the word 'monde', which means 'world'. Imagine the world as one big house where everyone shares things. That is the basic idea. You might see this word on the news or in a newspaper. It talks about how people from France, the USA, China, and Africa all connect with each other. For example, if you eat a banana from South America in Paris, that is a small part of 'mondialisation'. It's about things traveling around the whole world. At this level, just remember: Mondialisation = World (Monde) + Process. It is a feminine word: LA mondialisation. You can think of it as the world becoming smaller because we can talk to anyone on the internet and buy things from everywhere. It is a long word, so take it slow: mon-di-a-li-sa-tion. You might hear it when people talk about traveling or the internet. Even if it seems complex, the root 'monde' is your best friend to remember what it means. It's about the whole world being connected together like a big family or a big market.
At the A2 level, you can start to understand 'mondialisation' as the reason why we see the same shops and eat the same food in different countries. It is a noun that describes the process of the world becoming connected. You can use it in simple sentences like 'La mondialisation est importante pour l'économie' (Globalization is important for the economy). It is a feminine noun, so we say 'la mondialisation'. You will hear this word when people talk about the internet, because the internet is a big part of it. It allows us to speak to people in other countries instantly. You might also hear it when talking about products. For example, 'Grâce à la mondialisation, on peut acheter des produits étrangers' (Thanks to globalization, we can buy foreign products). It's a useful word for talking about modern life. Remember, it comes from 'monde' (world). The suffix '-isation' shows that it is an action or a change that is happening. It is a very common word in French news and school books. You don't need to use it in every conversation, but knowing it will help you understand what people are talking about when they discuss the world today. Try to remember that it's about things going 'mondial' (worldwide).
At the B1 level, you should be able to use 'mondialisation' to discuss general topics like travel, technology, and the environment. You understand that it's a complex process involving the economy, culture, and politics. You can express simple opinions about it, such as 'La mondialisation a des avantages et des inconvénients' (Globalization has advantages and disadvantages). You should be aware that it's a feminine noun and that it's often used with verbs like 'favoriser' (to favor) or 'transformer' (to transform). For example, 'La mondialisation favorise les échanges culturels' (Globalization favors cultural exchanges). At this level, you can also start to recognize related words like 'mondialisé' (globalized) or 'mondial' (global). You might use it to explain why you are learning French—perhaps because of the 'mondialisation' of communication. You should also be able to understand it in the context of news reports about international trade or climate change. It's a key word for the 'B1' level because it allows you to move beyond personal topics and start discussing societal issues. Try to use it when you talk about how the internet has changed the way we live or how we can now travel more easily than in the past. It's a word that shows you are progressing toward a more advanced level of French.
At the B2 level, 'mondialisation' is a word you are expected to use fluently in debates and essays. You should understand its nuances, such as the difference between economic, cultural, and political globalization. You can use it to build complex arguments, for example: 'Bien que la mondialisation favorise la croissance économique, elle peut aussi menacer les cultures locales' (Although globalization favors economic growth, it can also threaten local cultures). You should be familiar with common collocations like 'la mondialisation des échanges', 'les enjeux de la mondialisation', and 'la mondialisation numérique'. You are also expected to know about the 'altermondialisme' movement, which critiques the current form of globalization. At this level, you should be able to discuss the impact of globalization on the environment, the job market (délocalisation), and national sovereignty. You should be comfortable using the word in both formal writing and spoken discussions. It's no longer just a 'big word' but a necessary tool for analyzing the modern world. You should also be careful not to confuse it with 'globalisation', which is more specific to finance in a French context. Your ability to use 'mondialisation' accurately and to qualify it with appropriate adjectives (e.g., sauvage, régulée, inévitable) is a clear indicator of your B2 proficiency. You should be able to read an article in 'Le Monde' about this topic and summarize the main points using this vocabulary.
At the C1 level, you should have a profound understanding of 'mondialisation' and be able to use it with great precision and stylistic variety. You can explore the historical origins of the process, from the colonial period to the post-Cold War era, and discuss its philosophical implications. You might use the term to analyze the 'uniformisation culturelle' or the 'métissage' that results from global interactions. Your vocabulary should include more specialized terms like 'transnationalisation', 'planétarisation', or 'démondialisation'. You can engage in high-level academic or professional discussions about the 'gouvernance mondiale' and the role of international organizations like the WTO (OMC) or the IMF (FMI). You should be able to critique different models of globalization and use the word in complex syntactic structures, such as 'L'accélération fulgurante de la mondialisation au cours des dernières décennies a bouleversé les équilibres géopolitiques traditionnels'. You are expected to understand the subtle connotations the word carries in different political contexts in France, from the 'souverainisme' of the right to the 'altermondialisme' of the left. At this level, your use of the word should be natural, precise, and integrated into a broad and sophisticated vocabulary. You can write a detailed dissertation on the effects of globalization on a specific sector, like agriculture or the film industry, using the word 'mondialisation' as a central theme around which you build a nuanced and well-supported argument.
At the C2 level, 'mondialisation' is a concept you can manipulate with the ease of a native speaker, including in its most abstract and metaphorical senses. You can discuss the 'mondialisation de l'esprit' or the way the 'imaginaire collectif' is being reshaped by global flows of information. You are able to participate in complex philosophical debates about whether globalization is a form of 'néocolonialisme' or a path toward a truly 'cosmopolite' world. You can use the word in highly formal contexts, such as legal documents, high-level political speeches, or advanced academic papers, with perfect grammatical accuracy and stylistic elegance. You are familiar with the works of French intellectuals who have written extensively on the topic, such as Edgar Morin or Dominique Wolton, and you can reference their ideas using the appropriate terminology. You can also play with the word, using it ironically or in sophisticated wordplay. Your understanding of the word is not just linguistic but deeply cultural and political, reflecting a comprehensive knowledge of how the concept is debated in the French-speaking world. You can analyze the 'discours sur la mondialisation' itself, looking at how the term is used to construct certain realities or to persuade audiences. At this level, 'mondialisation' is not just a vocabulary item but a fundamental part of your intellectual toolkit, allowing you to engage with the most complex issues of our time at the highest possible level of French proficiency.

mondialisation 30秒了解

  • Mondialisation is the French word for globalization, describing the worldwide integration of markets, cultures, and communication systems.
  • It is a feminine noun (la mondialisation) frequently used in French news, politics, and academic discussions to analyze modern society.
  • The term covers economic trade, cultural exchange, and the rapid spread of technology and information across national borders.
  • Commonly debated in France, it is often contrasted with local production and national sovereignty, sparking movements like altermondialisme.

The term mondialisation is a cornerstone of modern French discourse, representing a complex multifaceted phenomenon that has reshaped human existence over the last century. At its most fundamental level, it refers to the increasing interconnectedness and interdependence of the world's markets, cultures, and populations. Unlike its English counterpart 'globalization', which often carries a heavy economic connotation, the French word mondialisation tends to evoke a broader sense of the 'world' (le monde) as a singular, unified space. When you hear this word in a French-speaking context, it is often used to describe the way products, ideas, and people move across borders with unprecedented speed and ease. It is a process that is neither entirely positive nor entirely negative in the eyes of the French public; rather, it is viewed as an inevitable force that requires careful management and regulation.

Economic Scope
In economic terms, mondialisation signifies the removal of trade barriers, the rise of multinational corporations, and the creation of a global marketplace where a smartphone designed in California can be assembled in China with components from Taiwan and sold in a boutique in Paris. It involves the free movement of capital and the standardization of financial regulations across the globe.

Les économistes discutent souvent des effets de la mondialisation sur les industries locales et l'emploi national.

Beyond the spreadsheets and trade deals, mondialisation has a profound cultural dimension. This is often where the French are most vocal. It refers to the diffusion of cultural practices, languages, and artistic expressions. While this can lead to a rich 'métissage' or mixing of cultures, there is also a significant fear of 'uniformisation'—the idea that the world is becoming a bland, homogeneous place dominated by a single (often American) cultural model. This is why the French government often fights for 'l’exception culturelle' (cultural exception) in international treaties, arguing that culture is not a commodity like any other. They see mondialisation as a threat to the diversity of cinema, music, and literature if left unchecked by state intervention.

Societal Impact
Socially, the word describes the way our lifestyles are becoming synchronized. Whether it is the food we eat, the clothes we wear, or the digital platforms we use to communicate, the boundaries of the nation-state are becoming increasingly porous. This has led to the rise of 'altermondialisme', a social movement that seeks an alternative form of globalization that prioritizes human rights, environmental protection, and social justice over corporate profit.

La mondialisation a permis une diffusion rapide des innovations technologiques à travers tous les continents.

Historically, the concept gained massive traction in the 1990s following the fall of the Berlin Wall and the rise of the internet. It became the buzzword of the era, symbolizing a new world order where geography seemed to matter less than connectivity. Today, the term is frequently used in political debates, academic research, and daily news broadcasts. It is a word you will encounter in discussions about climate change (which is a 'mondial' problem), pandemics, and international migration. It encompasses the feeling that the world has shrunk, and that an event in one corner of the globe can have immediate and lasting consequences on the other side. Understanding mondialisation is essential for anyone who wants to engage with French intellectual and political life, as it sits at the heart of how France perceives its place in the modern world.

Face à la mondialisation, de nombreux citoyens appellent à un retour vers des circuits de production locaux.

Political Context
Politicians use the term to justify reforms or to criticize the loss of national sovereignty. It is a polarizing word that can represent progress and opportunity for some, or precariousness and cultural loss for others.

Certains voient dans la mondialisation une chance pour le dialogue entre les cultures.

L'impact écologique de la mondialisation est un sujet de préoccupation majeur pour les jeunes générations.

Using mondialisation correctly involves more than just knowing its meaning; it requires an understanding of its grammatical behavior and the typical verbs and adjectives that accompany it. As a feminine noun, it is always preceded by 'la', 'une', or 'cette'. Because it is an abstract process, it is often the subject of verbs that indicate growth, acceleration, or impact. For instance, you will frequently see it paired with verbs like s'accélérer (to accelerate), s'intensifier (to intensify), or bouleverser (to disrupt). When you say 'La mondialisation s'accélère', you are noting that the process of global integration is moving faster than ever before. This is a common way to open an essay or a news report on the topic.

Verbal Pairings
Common verbs used with mondialisation include: favoriser (to favor), freiner (to slow down), critiquer (to criticize), and accompagner (to accompany). For example: 'L'État cherche à freiner les effets négatifs de la mondialisation.'

La mondialisation des marchés financiers a entraîné une interdépendance accrue entre les nations.

Adjectives play a crucial role in qualifying what kind of globalization is being discussed. You might hear about la mondialisation économique, culturelle, or numérique. Each of these specifies a particular domain of global integration. If you want to express a critical view, you might use adjectives like sauvage (unregulated/wild) or galopante (galloping/rampant). Conversely, a more positive or neutral view might use heureuse (happy/beneficial—though this is often used ironically now) or inéluctable (inevitable). The choice of adjective immediately signals your stance on the issue to your interlocutor. For example, 'une mondialisation régulée' implies a desire for international rules and oversight, a very common position in French political thought.

Prepositional Phrases
Mondialisation is often followed by 'de' to indicate what is being globalized: 'la mondialisation de l'économie', 'la mondialisation des échanges', 'la mondialisation de l'information'. It can also be preceded by 'face à' (in the face of) or 'malgré' (despite).

Beaucoup de travailleurs craignent que la mondialisation ne conduise à une délocalisation de leurs emplois.

In more formal or academic writing, mondialisation is frequently used in the plural to suggest that there are multiple types or waves of globalization occurring simultaneously. 'Les mondialisations' might refer to the different historical periods of global expansion, from the colonial era to the digital age. However, in 95% of cases, the singular 'la mondialisation' is sufficient. It is also important to note the word's position in the sentence. It often appears as the object of a prepositional phrase defining a context: 'Dans le contexte de la mondialisation actuelle, les entreprises doivent être compétitives.' This structure is a very safe and natural way to integrate the word into your speaking or writing.

Il est difficile d'échapper aux conséquences de la mondialisation, même dans les régions les plus reculées.

Syntactic Patterns
'Le processus de mondialisation' (The process of globalization) and 'Les défis de la mondialisation' (The challenges of globalization) are two of the most frequent noun-phrase patterns you will encounter.

La mondialisation a transformé nos habitudes de consommation de manière irréversible.

L'éducation doit s'adapter aux nouveaux enjeux imposés par la mondialisation.

The word mondialisation is omnipresent in the French media landscape. If you tune into a 20h (8 PM) news broadcast on TF1 or France 2, you are almost guaranteed to hear it within the first fifteen minutes, especially if the report concerns the economy, international relations, or social movements. Journalists use it as a shorthand to explain why a local factory is closing (due to 'la mondialisation des échanges') or why a new virus is spreading so quickly. It is the go-to term for explaining the macro-forces that affect the micro-lives of citizens. In the press, newspapers like Le Monde or Les Échos feature the word daily in their headlines, often analyzing the shifting balance of power between the East and the West.

In the Media
Radio debates on stations like France Culture or France Inter frequently center on the 'crise de la mondialisation' or 'le futur de la mondialisation'. Here, the word is used in a very intellectualized way, exploring its philosophical and ethical implications.

À la radio, on entend souvent : 'Comment protéger notre modèle social dans une mondialisation sans règles ?'

In the world of education and academia, mondialisation is a foundational concept. From lycée (high school) onwards, French students are taught about the 'géographie de la mondialisation'. They learn about 'villes mondiales' (global cities like Paris, New York, Tokyo) and the networks that connect them. University lectures in sociology, political science, and economics revolve around this term. If you are a student in France, you will need to master this word to pass your 'baccalauréat' or to participate in any seminar regarding contemporary society. It is not just a vocabulary word; it is a conceptual framework through which French students are taught to view the world.

Political Rhetoric
During election cycles, 'mondialisation' becomes a political football. Left-wing candidates might decry 'la mondialisation libérale' as a source of inequality, while centrist or right-wing candidates might speak of 'la mondialisation' as an opportunity for French excellence to shine abroad.

Le Premier ministre a déclaré que la France devait être un acteur majeur de la mondialisation technologique.

You will also hear the word in professional settings. In French companies, managers might talk about the 'mondialisation de la chaîne logistique' (globalization of the supply chain) or the need for 'mondialisation des compétences'. It is used to justify the use of English in meetings or the adoption of international standards. Even in more casual settings, like a dinner party conversation, the word might come up when discussing travel, the internet, or the variety of international cuisines available in French cities. It has permeated the collective consciousness to the point where it is a standard part of the vocabulary for any citizen who takes an interest in current affairs. It is a word that bridges the gap between the abstract 'global' and the concrete 'local'.

Dans les universités, la mondialisation est étudiée sous l'angle de la sociologie et de l'histoire.

Cultural Debates
In discussions about cinema or the French language, 'mondialisation' is often used to describe the pressure of 'anglicisation' and the struggle to maintain linguistic diversity in the digital age.

La mondialisation n'est pas seulement économique, elle est aussi profondément culturelle.

De nombreux documentaires explorent les faces cachées de la mondialisation sur l'environnement.

One of the most frequent errors for English speakers is the confusion between mondialisation and its sister term globalisation. While they are often translated as 'globalization' in English, they are not strictly interchangeable in French. Mondialisation is the general, all-encompassing term. Globalisation, in French, is frequently reserved for the financial sector—specifically 'la globalisation financière' (the integration of financial markets). Using 'globalisation' to describe cultural or general economic exchange is often seen as a clumsy anglicism. If you want to sound natural and precise, stick with mondialisation for 90% of your needs.

Gender Errors
A very common mistake is using the masculine article 'le' or 'un'. Remember that almost all French words ending in '-isation' are feminine. It is always la mondialisation. Forgetting this will lead to errors in adjective agreement as well.

Incorrect: Le mondialisation est inévitable. Correct: La mondialisation est inévitable.

Another pitfall is the spelling. English speakers often want to use a 'z' because of 'globalization'. In French, the suffix is always spelled with an 's': -isation. Writing 'mondialization' is a clear giveaway that you are translating directly from English. Furthermore, learners sometimes confuse mondialisation with mondialisme. While they share a root, mondialisme refers to a specific political ideology that advocates for a world government or global citizenship, whereas mondialisation is the description of the process itself. Using one when you mean the other can significantly change the meaning of your sentence, especially in a political discussion.

Adjective Agreement
Because it is feminine, any adjectives must agree. For example, 'mondialisation croissante' (growing globalization) must have the 'e' at the end of 'croissante'. Learners often forget this, especially with such a long word.

Incorrect: La mondialisation économique (masculine form). Correct: La mondialisation économique (feminine form, although it looks the same here, 'croissante' would show the difference).

Finally, be careful with the pronunciation. The '-tion' at the end is pronounced /sjɔ̃/, not /ʃən/ like in English. The 'on' is a nasal vowel. Many learners struggle with the length of the word (six syllables: mon-di-a-li-sa-tion). It is helpful to practice it slowly, breaking it down into its component parts. Rushing through it often leads to swallowing the middle syllables, making it hard for native speakers to understand. Another subtle mistake is using 'internationalisation' as a perfect synonym. While related, 'internationalisation' usually refers specifically to the expansion of a company or a brand into other countries, whereas mondialisation is the broader societal and economic shift.

Attention à ne pas confondre la mondialisation avec l'internationalisation d'une simple entreprise.

Preposition Pitfall
Don't say 'dans la mondialisation' when you mean 'due to globalization'. Use 'à cause de la mondialisation' or 'en raison de la mondialisation'. 'Dans' is for the context, 'à cause de' is for the cause.

La mondialisation est un mot long, prenez le temps de bien prononcer chaque syllabe.

Il n'y a pas de 'z' dans la mondialisation française.

While mondialisation is the most common term, several other words exist that cover similar ground or offer a more specific nuance. Understanding these can greatly enrich your vocabulary and allow you to be more precise in your arguments. The most obvious alternative is globalisation. As mentioned before, in French, this often specifically refers to the financial aspect of the global economy—the flow of capital and the integration of banking systems. If you are writing an essay on Wall Street or the Bourse de Paris, globalisation might actually be the more technical and appropriate term. However, for general topics like the spread of Hollywood movies or the rise of the internet, mondialisation is preferred.

Mondialisation vs. Internationalisation
Internationalisation refers to the process of a business or entity increasing its footprint in foreign countries. It is more about the strategy of an actor (like a company), whereas mondialisation is the systemic change of the entire world. You might say 'L'internationalisation de cette marque a été un succès', but 'La mondialisation change le monde'.

L'internationalisation des universités favorise les échanges d'étudiants, un aspect clé de la mondialisation.

Another interesting alternative is planétarisation. This word is much rarer and carries a more ecological or philosophical weight. It suggests the idea that we are all living on one planet and must manage its resources collectively. It is often used in environmentalist circles to emphasize the biological and physical unity of the Earth, rather than just the economic or cultural connections. Similarly, transnationalisation is a technical term used in political science to describe the way activities and organizations (like NGOs or criminal networks) operate across national borders without being tied to any specific state. It highlights the weakening of the nation-state's power.

Mondialisation vs. Universalisation
Universalisation refers to the spread of values or principles that are intended to be applicable to all humanity, such as human rights. Mondialisation is the physical and economic process, while universalisation is the ideological or ethical expansion. For example, 'L'universalisation des droits de l'homme'.

La mondialisation est souvent opposée au protectionnisme économique.

Finally, consider the term métissage. While not a direct synonym, it is often used to describe the cultural result of mondialisation—the mixing of different backgrounds, styles, and traditions. In a positive light, mondialisation leads to a 'métissage culturel' that enriches society. Using these varied terms will show a high level of French proficiency, as you are able to distinguish between the economic process (mondialisation), the financial integration (globalisation), the business expansion (internationalisation), and the cultural result (métissage). Each word adds a different flavor to your speech and helps you avoid repetitive language when discussing this broad and complex topic.

Le métissage culturel est l'un des plus beaux fruits de la mondialisation.

Nuance Summary
Use 'mondialisation' for the general process, 'globalisation' for finance, 'internationalisation' for business growth, and 'planétarisation' for environmental contexts.

Certains experts parlent déjà d'une possible démondialisation après les crises récentes.

La mondialisation reste un sujet de débat inépuisable dans les cafés parisiens.

How Formal Is It?

趣味小知识

The French word 'monde' originally meant 'clean' or 'elegant' in Latin (mundus), referring to the order and beauty of the universe. This is why the word for world in French carries a sense of a structured, beautiful whole.

发音指南

UK /mɔ̃.dja.li.za.sjɔ̃/
US /mɔ̃.dja.li.za.sjɔ̃/
In French, the stress is always on the last syllable: mon-di-a-li-sa-TION.
押韵词
nation communication organisation situation formation action création révolution
常见错误
  • Pronouncing the final 'n' in 'tion' (it should be nasal).
  • Using a 'sh' sound for 'tion' instead of a 's' sound.
  • Stressing the 'a' or 'li' instead of the final syllable.
  • Pronouncing 'dia' as two distinct syllables instead of a glide.
  • Failing to voice the 's' between the two vowels (it sounds like a 'z').

难度评级

阅读 7/5

The word itself is long but easy to recognize if you know 'world'. Contexts are often complex.

写作 8/5

Requires correct spelling of '-isation' and feminine agreement.

口语 8/5

Six syllables and nasal vowels make it a challenge to pronounce fluently.

听力 6/5

Very common in media; usually clearly articulated by journalists.

接下来学什么

前置知识

monde pays économie échanges culture

接下来学习

souveraineté délocalisation interdépendance croissance régulation

高级

altermondialisme multilatéralisme protectionnisme uniformisation hégémonie

需要掌握的语法

Suffix -isation

Mondialisation, urbanisation, modernisation (all feminine nouns of process).

Adjective agreement with feminine nouns

La mondialisation croissante (add 'e' to the adjective).

Preposition 'de' for possession/relation

La mondialisation de l'économie (use 'de' to link nouns).

Nasal vowels 'on' and 'ion'

Mon-di-a-li-sa-tion (pronounce through the nose, don't say the 'n').

Passive voice for processes

Le monde est transformé par la mondialisation.

按水平分级的例句

1

Le monde est grand, c'est la mondialisation.

The world is big, it's globalization.

Focus on the feminine article 'la'.

2

J'aime les fruits du monde grâce à la mondialisation.

I like fruits from around the world thanks to globalization.

Use 'grâce à' to show cause.

3

La mondialisation, c'est pour tout le monde.

Globalization is for everyone.

'C'est' is used for a simple definition.

4

Mon téléphone vient de la mondialisation.

My phone comes from globalization.

'Vient de' indicates origin.

5

La mondialisation aide à voyager.

Globalization helps with traveling.

A simple subject-verb-object structure.

6

Internet est un exemple de mondialisation.

Internet is an example of globalization.

'Exemple de' is a common phrase.

7

La mondialisation change nos vies.

Globalization changes our lives.

Present tense of 'changer'.

8

Nous parlons de la mondialisation à l'école.

We are talking about globalization at school.

'Parler de' means to talk about.

1

La mondialisation permet d'acheter des vêtements partout.

Globalization allows us to buy clothes everywhere.

'Permettre de' + infinitive.

2

Beaucoup de gens voyagent à cause de la mondialisation.

Many people travel because of globalization.

'À cause de' is used for a reason.

3

La mondialisation est souvent dans les journaux.

Globalization is often in the newspapers.

Adverb 'souvent' placement.

4

Est-ce que la mondialisation est une bonne chose ?

Is globalization a good thing?

Forming a question with 'est-ce que'.

5

La mondialisation relie les pays entre eux.

Globalization connects countries together.

'Relier' means to connect.

6

On utilise l'anglais pour la mondialisation.

We use English for globalization.

Using 'pour' to show purpose.

7

La mondialisation des sports est très visible.

The globalization of sports is very visible.

'De' + 'les' becomes 'des'.

8

Ma ville change avec la mondialisation.

My city is changing with globalization.

'Avec' shows the accompanying force.

1

La mondialisation favorise la circulation des idées.

Globalization favors the circulation of ideas.

'Favoriser' is a key B1 verb.

2

Il faut protéger l'environnement contre la mondialisation sauvage.

We must protect the environment against unregulated globalization.

'Il faut' + infinitive.

3

La mondialisation a transformé le marché du travail.

Globalization has transformed the job market.

Passé composé of 'transformer'.

4

Les entreprises profitent de la mondialisation pour s'exporter.

Companies take advantage of globalization to export themselves.

'Profiter de' means to take advantage of.

5

La mondialisation culturelle peut mener à l'uniformisation.

Cultural globalization can lead to homogenization.

'Peut mener à' expresses a possibility.

6

Grâce à la mondialisation, les cultures se mélangent plus facilement.

Thanks to globalization, cultures mix more easily.

Reflexive verb 'se mélanger'.

7

Certains pays craignent les effets de la mondialisation sur leur économie.

Some countries fear the effects of globalization on their economy.

'Craindre' is an irregular verb.

8

La mondialisation numérique permet de travailler à distance.

Digital globalization allows for remote work.

Adjective 'numérique' modifying 'mondialisation'.

1

La mondialisation des échanges a radicalement modifié nos modes de vie.

The globalization of trade has radically modified our lifestyles.

Use of the adverb 'radicalement'.

2

L'altermondialisme propose une autre vision de la mondialisation.

Alter-globalization proposes another vision of globalization.

Introduction of the term 'altermondialisme'.

3

Face à la mondialisation, l'État doit réguler les marchés financiers.

In the face of globalization, the state must regulate financial markets.

'Face à' is a formal prepositional phrase.

4

La mondialisation entraîne une concurrence accrue entre les travailleurs.

Globalization leads to increased competition among workers.

Adjective 'accrue' agreeing with 'concurrence'.

5

Le débat sur la mondialisation est souvent très polarisé en France.

The debate on globalization is often very polarized in France.

Passive voice 'est polarisé'.

6

La mondialisation peut être perçue comme une menace pour la souveraineté nationale.

Globalization can be perceived as a threat to national sovereignty.

'Être perçue comme' is a useful structure.

7

Il est crucial d'accompagner la mondialisation par des politiques sociales fortes.

It is crucial to accompany globalization with strong social policies.

'Il est' + adjective + 'de' + infinitive.

8

La mondialisation de l'information facilite la diffusion des fake news.

The globalization of information facilitates the spread of fake news.

Noun-phrase 'mondialisation de l'information'.

1

La mondialisation contemporaine se caractérise par une interdépendance sans précédent.

Contemporary globalization is characterized by unprecedented interdependence.

Reflexive verb 'se caractériser par'.

2

L'exception culturelle est un rempart contre la mondialisation uniformisante.

Cultural exception is a bulwark against homogenizing globalization.

Specific cultural-political term 'exception culturelle'.

3

Les détracteurs de la mondialisation dénoncent le creusement des inégalités mondiales.

Critics of globalization denounce the widening of global inequalities.

Use of 'détracteurs' and 'creusement'.

4

La mondialisation a favorisé l'émergence de puissances économiques nouvelles comme la Chine.

Globalization favored the emergence of new economic powers like China.

Noun 'émergence' and 'puissances'.

5

Il s'agit d'analyser la mondialisation sous le prisme de la sociologie politique.

It's about analyzing globalization through the prism of political sociology.

'Sous le prisme de' is an academic expression.

6

La mondialisation des risques, comme le changement climatique, exige une coopération internationale.

The globalization of risks, like climate change, requires international cooperation.

Apposition 'comme le changement climatique'.

7

Le processus de mondialisation n'est pas linéaire et connaît des phases de reflux.

The process of globalization is not linear and experiences phases of ebb.

Metaphorical use of 'reflux'.

8

La mondialisation libérale est souvent critiquée pour son manque de régulation éthique.

Liberal globalization is often criticized for its lack of ethical regulation.

Adjective 'libérale' used in a political sense.

1

La mondialisation engendre une reconfiguration profonde des espaces productifs à l'échelle planétaire.

Globalization engenders a profound reconfiguration of productive spaces on a planetary scale.

High-level vocabulary: 'engendre', 'reconfiguration'.

2

On assiste à une mondialisation de l'imaginaire où les références culturelles s'hybrident.

We are witnessing a globalization of the imaginary where cultural references hybridize.

'On assiste à' is a formal way to describe a trend.

3

La mondialisation financière échappe parfois au contrôle des instances étatiques souveraines.

Financial globalization sometimes escapes the control of sovereign state bodies.

'Échapper au contrôle de' + noun phrase.

4

Le concept de mondialisation est intrinsèquement lié à l'évolution du capitalisme moderne.

The concept of globalization is intrinsically linked to the evolution of modern capitalism.

Adverb 'intrinsèquement'.

5

La mondialisation a induit une porosité croissante des frontières nationales tant physiques que numériques.

Globalization has induced a growing porosity of national borders, both physical and digital.

Use of 'tant... que...' for comparison.

6

Certains philosophes voient dans la mondialisation l'avènement d'une conscience cosmopolite.

Some philosophers see in globalization the advent of a cosmopolitan consciousness.

Noun 'avènement' (advent/arrival).

7

La mondialisation peut être analysée comme une forme de compression de l'espace-temps.

Globalization can be analyzed as a form of time-space compression.

Complex conceptual phrase 'compression de l'espace-temps'.

8

La dialectique entre le global et le local est au cœur des enjeux de la mondialisation actuelle.

The dialectic between the global and the local is at the heart of the challenges of current globalization.

Use of the philosophical term 'dialectique'.

常见搭配

la mondialisation des échanges
les enjeux de la mondialisation
la mondialisation culturelle
face à la mondialisation
la mondialisation numérique
le processus de mondialisation
la mondialisation sauvage
la mondialisation économique
l'impact de la mondialisation
au cœur de la mondialisation

常用短语

Gagnants et perdants de la mondialisation

— Refers to the unequal distribution of benefits from globalization. It suggests some profit while others suffer.

Le débat politique porte souvent sur les gagnants et perdants de la mondialisation.

Une mondialisation à visage humain

— A call for a form of globalization that prioritizes social welfare and human rights over profit.

Nous appelons à une mondialisation à visage humain, plus juste pour tous.

Le village global

— The idea that the world has become a single community through telecommunications (translated from 'global village').

Avec Internet, nous vivons désormais dans un village global grâce à la mondialisation.

L'exception culturelle française

— A policy to protect French culture from the homogenizing effects of globalization.

La France défend l'exception culturelle face à la mondialisation du cinéma.

La délocalisation liée à la mondialisation

— The moving of business operations to another country to reduce costs, caused by global integration.

La délocalisation liée à la mondialisation a durement touché cette région industrielle.

Penser global, agir local

— A slogan encouraging people to consider the health of the entire planet while taking action in their own communities.

Dans cette mondialisation, il est essentiel de penser global et d'agir local.

La mondialisation des esprits

— The spread of shared ideas, values, and ways of thinking across the world.

La mondialisation des esprits passe par les réseaux sociaux et les médias.

Le rouleau compresseur de la mondialisation

— A metaphor for globalization as an unstoppable force that crushes local differences.

Certains craignent le rouleau compresseur de la mondialisation culturelle.

Les flux de la mondialisation

— The movements of goods, capital, and people that define the global system.

Les ports sont les points d'entrée des flux de la mondialisation.

Une mondialisation régulée

— A version of globalization that is controlled by international laws and agreements.

L'Union européenne plaide pour une mondialisation régulée et équitable.

容易混淆的词

mondialisation vs globalisation

Often used as a synonym, but specifically refers to financial markets in French.

mondialisation vs mondialisme

An ideology favoring a world government, rather than the process of integration itself.

mondialisation vs internationalisation

Refers to a company expanding abroad, not the global system as a whole.

习语与表达

"Le monde est un petit village"

— Used to express surprise when meeting someone in an unexpected place, reflecting the connectivity of the modern world.

On s'est croisés à Tokyo ! Le monde est vraiment un petit village.

Informal
"Vivre dans sa bulle"

— To live isolated from the realities of the world, often used to criticize those who ignore the effects of globalization.

Il vit dans sa bulle et ne comprend pas les enjeux de la mondialisation.

Informal
"Avoir les bras longs"

— To have influence or connections everywhere, similar to how globalization extends reach.

Cette multinationale a les bras longs grâce à la mondialisation.

Colloquial
"Être aux quatre coins du monde"

— To be everywhere at once, describing the reach of global brands or ideas.

Ses produits sont vendus aux quatre coins du monde.

Neutral
"Mettre tout le monde dans le même sac"

— To treat everyone the same, often used to criticize the uniformizing effects of globalization.

La mondialisation a tendance à mettre tout le monde dans le même sac culturel.

Informal
"Suivre le courant"

— To go with the flow, often used regarding the inevitable nature of global trends.

Beaucoup d'entreprises ne font que suivre le courant de la mondialisation.

Neutral
"Brasser de l'air"

— To talk a lot without taking action, often said of international summits on globalization.

Ces sommets sur la mondialisation ne font parfois que brasser de l'air.

Informal
"Perdre le nord"

— To lose one's bearings or sense of direction, used to describe the confusion caused by rapid global change.

Face à la rapidité de la mondialisation, certains politiques perdent le nord.

Informal
"Faire la pluie et le beau temps"

— To have complete control over a situation, often said of global corporations.

Les géants du web font la pluie et le beau temps dans la mondialisation numérique.

Informal
"C'est le bout du monde"

— It's very far away, though globalization makes even the 'ends of the earth' accessible.

Avant, c'était le bout du monde, mais avec la mondialisation, c'est à dix heures d'avion.

Neutral

容易混淆

mondialisation vs Mondialité

Similar root and suffix.

Mondialité refers to the state of being global or the consciousness of the world, while mondialisation is the process.

Édouard Glissant a écrit sur la mondialité comme un dialogue des cultures.

mondialisation vs Globalisme

Often used in English as globalization.

In French, this is a pejorative term used by critics to describe an ideology that prioritizes global interests over national ones.

Certains politiciens s'opposent au globalisme au nom de la nation.

mondialisation vs Planétarisation

Describes a similar worldwide process.

Planétarisation has a more biological, physical, or environmental focus than the economic 'mondialisation'.

La planétarisation de l'espèce humaine est un fait biologique.

mondialisation vs Universalisation

Both involve things becoming 'everywhere'.

Universalisation is about values (like human rights), while mondialisation is about trade and physical connections.

L'universalisation de la démocratie est un processus lent.

mondialisation vs Uniformisation

It is a common result of globalization.

Uniformisation is specifically the loss of diversity and everyone becoming the same, which is a possible consequence of globalization.

L'uniformisation des centres-villes est triste.

句型

A2

La mondialisation est + adjective.

La mondialisation est rapide.

B1

Grâce à la mondialisation, on peut + infinitive.

Grâce à la mondialisation, on peut découvrir de nouvelles musiques.

B1

La mondialisation change + noun.

La mondialisation change le travail.

B2

Bien que la mondialisation soit..., elle...

Bien que la mondialisation soit inévitable, elle doit être régulée.

B2

Face à la mondialisation, il faut + infinitive.

Face à la mondialisation, il faut protéger les industries locales.

C1

Le processus de mondialisation engendre + noun.

Le processus de mondialisation engendre une uniformisation des goûts.

C1

Sous l'effet de la mondialisation, les frontières...

Sous l'effet de la mondialisation, les frontières deviennent de plus en plus poreuses.

C2

La dialectique entre... et... se trouve au cœur de la mondialisation.

La dialectique entre le global et le local se trouve au cœur de la mondialisation.

词族

名词

monde (world)
altermondialisme (alter-globalization movement)
altermondialiste (alter-globalist person)
mondialiste (globalist person/ideology)

动词

mondialiser (to globalize)
se mondialiser (to become globalized)

形容词

mondial (global/worldwide)
mondialisé (globalized)
mondialiste (globalist)

相关

globalisation
internationalisation
planétarisation
métissage
délocalisation

如何使用

frequency

Very high in media and education; medium in daily casual conversation.

常见错误
  • Using 'le mondialisation'. la mondialisation

    All nouns ending in -isation are feminine. This is a fundamental rule in French grammar that learners often forget.

  • Spelling it 'mondialization'. mondialisation

    French uses 's' instead of 'z' for this suffix. This is a common spelling error for English speakers.

  • Using 'globalisation' for cultural topics. mondialisation

    In French, 'globalisation' is mostly reserved for financial integration. 'Mondialisation' is the correct term for culture, society, and general trade.

  • Pronouncing the 't' in '-tion' like 'sh'. Pronounce it like 's'.

    In the suffix '-tion', the 't' is pronounced /s/, not /ʃ/ (sh) as in the English word 'globalization'.

  • Saying 'faire de la mondialisation'. participer à la mondialisation

    Globalization is a process you participate in or are affected by, not a simple activity you 'do' like a hobby.

小贴士

Feminine Suffix

Remember that '-tion' and '-isation' are always feminine. This helps with many words like 'nation', 'action', and 'organisation'. Always use 'la'.

Nasal 'on'

The final syllable 'tion' is nasal. To practice, say 'see-oh' but let the air escape through your nose at the end without touching your tongue to the roof of your mouth.

Root Word

Always link 'mondialisation' to 'monde' (world). This makes the meaning intuitive even if the word is long. If it's about the 'monde', it's 'mondialisation'.

Avoid Anglicisms

Try to use 'mondialisation' instead of 'globalisation' unless you are specifically talking about banks or the stock market. It sounds much more natural in French.

Think Political

In France, this word is very political. Using it often invites a debate about social justice or cultural identity, so be prepared to explain your view!

No 'Z' Allowed

Unlike American English 'globalization', the French 'mondialisation' always uses an 's'. Never use a 'z' in French words ending in '-isation'.

Qualify It

To sound like a C1 speaker, don't just say 'la mondialisation'. Say 'la mondialisation galopante' or 'la mondialisation numérique'. Adjectives make your French richer.

News Buzzword

Watch the French news (like 'Le Journal de 20h'). You will hear this word often. It's a great way to hear it used in real, formal contexts.

The 'Ali' Mnemonic

Imagine 'Ali' traveling the 'Monde' to every 'Station'. Mon-di-ali-sation. It's a silly but effective way to remember the six syllables in order.

Introduction Hook

This word is a perfect 'hook' for an essay about modern society. Starting with 'Dans le contexte de la mondialisation actuelle...' is a classic French essay opener.

记住它

记忆技巧

Think of 'Monde' (World) + 'Ali' (a name) + 'Sation' (Station). Imagine Ali standing at a world-wide train station, connecting everyone.

视觉联想

Visualize a giant spiderweb covering the entire Earth, with goods and messages traveling along the strands.

Word Web

Monde Économie Culture Internet Échanges Commerce Voyage Interdépendance

挑战

Try to find three items in your room that are results of 'la mondialisation' and name their countries of origin in French.

词源

The word is derived from the French noun 'monde' (world), which comes from the Latin 'mundus'. The suffix '-alisation' is used in French to denote the process of making or becoming something. It was constructed in the mid-20th century but gained widespread use in the 1980s and 1990s.

原始含义: The process of making something worldwide or world-scale.

Romance (Latin root)

文化背景

Be aware that criticizing globalization can be a sensitive political topic. It is often linked to debates about immigration and job losses.

While English speakers use 'globalization' for everything, French speakers distinguish between 'mondialisation' (general) and 'globalisation' (financial).

The book 'Le Monde est plat' (The World is Flat) by Thomas Friedman is a famous reference often cited in debates. José Bové and the dismantling of a McDonald's in 1999 as a protest against 'malbouffe' and globalization. The annual World Economic Forum in Davos is a key event discussed under this label.

在生活中练习

真实语境

Economics and Trade

  • Libre-échange
  • Marché mondial
  • Multinationales
  • OMC (Organisation mondiale du commerce)

Culture and Identity

  • Uniformisation culturelle
  • Diversité culturelle
  • Exception culturelle
  • Métissage

Technology and Media

  • Réseaux sociaux
  • Flux d'information
  • Révolution numérique
  • Connectivité

Environment

  • Réchauffement climatique
  • Empreinte carbone
  • Ressources mondiales
  • Coopération écologique

Politics

  • Souveraineté nationale
  • Gouvernance mondiale
  • Frontières
  • Politiques sociales

对话开场白

"Pensez-vous que la mondialisation est une chance pour la culture française ?"

"Quels sont, selon vous, les plus grands dangers de la mondialisation actuelle ?"

"Est-ce que la mondialisation a changé vos habitudes de consommation ?"

"Peut-on être contre la mondialisation tout en utilisant Internet ?"

"La mondialisation rend-elle le monde plus pacifique ou plus conflictuel ?"

日记主题

Décrivez comment la mondialisation influence votre vie quotidienne, de la nourriture que vous mangez aux vêtements que vous portez.

Analysez les avantages et les inconvénients de la mondialisation pour l'environnement dans votre pays.

Imaginez un monde sans mondialisation. Comment serait votre vie ? Serait-ce mieux ou moins bien ?

Écrivez une lettre à un politicien pour exprimer vos inquiétudes ou vos espoirs concernant la mondialisation économique.

Réfléchissez à l'impact de la mondialisation sur votre langue maternelle. Voyez-vous beaucoup d'emprunts à d'autres langues ?

常见问题

10 个问题

It is a feminine noun. You should always use 'la' or 'une' and make sure adjectives agree, like 'la mondialisation croissante'. Almost all French nouns ending in '-isation' are feminine, which is a helpful rule to remember for many other words as well.

In most contexts, 'mondialisation' is the correct and more natural word. 'Globalisation' is specifically used in French for financial and economic market integration. If you are talking about culture, travel, or general trends, 'mondialisation' is definitely the better choice to sound like a native speaker.

It is a social movement that supports global cooperation but opposes the current 'liberal' or 'corporate' model of globalization. Proponents, called 'altermondialistes', argue for a globalization that focuses on human rights, environmental protection, and social justice. It is a very important term in French political culture.

The '-tion' is pronounced /sjɔ̃/. The 't' makes an 's' sound, and the 'ion' is a nasal vowel. It sounds similar to the 'on' in 'bon' but with a 'y' sound before it. Do not pronounce the 'n' at the end; the air should come through your nose.

Yes, it is extremely common in the news, in schools, and in political discussions. While you might not use it to buy bread at the bakery, you will definitely hear it if you watch the news or talk about the state of the world with French friends.

Not inherently, but it is often discussed critically in France. Many people associate it with the loss of local jobs (délocalisation) or the threat to French culture. However, it is also recognized as the reason for technological progress and the ability to travel and communicate easily.

The most common opposites are 'protectionnisme' (economic protection) and 'repli sur soi' (cultural withdrawal). A newer term, 'démondialisation' (deglobalization), is also being used to describe countries moving away from global integration toward more local or regional focus.

This is a French policy that treats cultural goods (like films and music) differently from other commercial products in international trade agreements. It is meant to protect French culture from being overwhelmed by the 'mondialisation' of American media. It's a key concept related to this word.

The adjective is 'mondialisé' (masculine) or 'mondialisée' (feminine). For example, you can say 'un monde mondialisé' (a globalized world) or 'une économie mondialisée' (a globalized economy). It follows the standard rules for French adjectives.

Usually, experts talk about economic globalization (trade and finance), cultural globalization (ideas and lifestyle), and political globalization (international organizations and laws). In French, these are 'la mondialisation économique, culturelle, et politique'.

自我测试 200 个问题

writing

Write a simple sentence about globalization and the internet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain one advantage of globalization in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Discuss the impact of globalization on local jobs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a paragraph about 'l'exception culturelle' and globalization.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Analyze the dialectic between the global and the local.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'la mondialisation' in a sentence with 'voyager'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'favoriser' and 'mondialisation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a question about the negative effects of globalization.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the concept of 'altermondialisme'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Evaluate the future of globalization.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Is globalization good or bad? Write one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about the food you eat and globalization.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'face à' in a sentence about globalization.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Discuss the 'uniformisation' of cities.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the term 'porosité des frontières' in a complex sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

What is the role of technology in globalization?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about 'les enjeux de la mondialisation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'métissage culturel' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Discuss 'démondialisation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How does globalization affect your language?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'la mondialisation' slowly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'J'aime la mondialisation.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Answer: 'Est-ce que la mondialisation est bonne pour vous ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain 'altermondialisme' in one sentence.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the impact of globalization on your culture.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'monde'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La mondialisation est importante.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La mondialisation change nos vies.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Face à la mondialisation, il faut réguler.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'L'exception culturelle est nécessaire.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the 'porosité des frontières'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Answer: 'Quels produits achetez-vous grâce à la mondialisation ?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain 'délocalisation'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss 'uniformisation culturelle'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Give your opinion on 'démondialisation'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La mondialisation, c'est le monde.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Internet aide la mondialisation.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La mondialisation a des enjeux.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Le métissage est positif.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La dialectique global-local est fascinante.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'La mondialisation est rapide.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the verb: 'La mondialisation favorise les échanges.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the movement: 'Les altermondialistes manifestent.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the concept: 'L'exception culturelle est défendue.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the adjective: 'Une mondialisation sauvage.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'monde' in: 'Le monde est petit.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'la' or 'le' in: 'La mondialisation'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'échanges' in: 'La mondialisation des échanges.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'enjeux' in: 'Les enjeux de la mondialisation.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'uniformisation' in: 'L'uniformisation des goûts.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'porosité' in: 'La porosité des frontières.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'internet' in: 'Internet et la mondialisation.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'menace' in: 'C'est une menace.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'métissage' in: 'Le métissage culturel.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify 'démondialisation' in: 'On parle de démondialisation.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
error correction

Le mondialisation est bonne.

正确! 不太对。 正确答案: La mondialisation est bonne.

Mondialisation is feminine.

error correction

La mondialization change tout.

正确! 不太对。 正确答案: La mondialisation change tout.

Use 's', not 'z'.

error correction

Face de la mondialisation.

正确! 不太对。 正确答案: Face à la mondialisation.

The preposition is 'à'.

error correction

Une mondialisation économique (masculine form expected).

正确! 不太对。 正确答案: La mondialisation économique (feminine agreement).

Adjective must agree.

error correction

La dialectique entre global et local.

正确! 不太对。 正确答案: La dialectique entre le global et le local.

Articles are needed.

error correction

Un mondialisation.

正确! 不太对。 正确答案: Une mondialisation.

Feminine article.

error correction

La mondialisation favorise les change.

正确! 不太对。 正确答案: La mondialisation favorise les échanges.

Use 'échanges' for trade.

error correction

Les altermondialismes manifestent.

正确! 不太对。 正确答案: Les altermondialistes manifestent.

Use the person noun, not the movement noun.

error correction

L'exception culturel.

正确! 不太对。 正确答案: L'exception culturelle.

Feminine agreement.

error correction

La démondialisation est inévitable (masc).

正确! 不太对。 正确答案: La démondialisation est inévitable.

Inévitable works for both, but check other adjectives like 'croissante'.

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!