खून
खून 30秒了解
- Khoon means blood in Hindi.
- It is also the common word for murder.
- It is a masculine noun used in many idioms.
- It is less formal than the Sanskrit word 'Rakt'.
The Hindi word खून (Khoon) is a multifaceted term that serves as the primary way to describe the life-sustaining red fluid in the body, but it also carries a heavy weight in the realms of crime, emotion, and kinship. Derived from Persian roots, it has largely replaced the more formal Sanskrit term 'Rakt' in everyday conversation, movies, and news. When you use 'Khoon', you are often talking about biology, but you might also be talking about a serious crime or a deep family bond. Understanding this word requires looking at it through three distinct lenses: the physical, the criminal, and the metaphorical.
- Biological Context
- In a medical or physical sense, 'Khoon' refers to blood. Whether you are talking about a blood test (Khoon ki jaanch), a blood donor (Khoon daan karne wala), or simply a scraped knee where blood is coming out (Khoon nikalna), this is the word you will use. It is a masculine noun, which is crucial for grammar.
चोट की वजह से बहुत खून बह रहा है। (A lot of blood is flowing because of the injury.)
- Criminal Context
- Perhaps more frequently than in English, the word for 'blood' is used directly to mean 'murder'. In Hindi, you don't just 'commit a murder'; you 'do blood' (Khoon karna). A murderer is a 'Khooni'. This usage is standard in both legal proceedings and sensationalist news headlines. If someone says 'Uska khoon ho gaya', they mean 'He was murdered'.
Beyond these, 'Khoon' represents the concept of lineage. 'Khoon ka rishta' refers to a blood relation, implying a bond that cannot be broken. In emotional outbursts, people might talk about their 'blood boiling' (Khoon khaulna) with anger, or 'crying tears of blood' (Khoon ke aansu rona) in extreme grief. The word is visceral; it connects the physical body to the most intense human experiences of life, death, and passion. In poetry (Shayari), it is often swapped with 'Lahu', but in the streets of Delhi or Mumbai, 'Khoon' is the undisputed king of the vocabulary. It is a word that demands attention because of its inherent intensity.
वह अपने भाई के खून का प्यासा है। (He is thirsty for his brother's blood - meaning he wants revenge/to kill him.)
- Emotional Resonance
- The word is used to describe hard work as well. 'Khoon-paseena ek karna' (to make blood and sweat one) means to work extremely hard. This shows that 'Khoon' isn't just about violence; it's about the very essence of human effort and vitality.
सच्चा खून कभी धोखा नहीं देता। (True blood never betrays - referring to family loyalty.)
Using 'Khoon' correctly involves understanding its grammatical gender and the specific verbs it pairs with. As a masculine noun, any adjectives or verbs associated with it must reflect that masculinity. For example, you would say 'achha khoon' (good blood) rather than 'achhi khoon'. The most common verb pairings (collocations) are 'nikalna' (to come out/bleed), 'bahna' (to flow), 'karna' (to murder), and 'dena' (to donate).
- Describing Bleeding
- When someone is bleeding, Hindi speakers use the construction 'Khoon nikal raha hai'. If the bleeding is heavy, they use 'Khoon beh raha hai'. Note that 'Khoon' is the subject here, so the verb 'raha hai' is masculine singular.
उसकी नाक से खून निकल रहा है। (Blood is coming out of his nose.)
- The Verb 'Karna' (To Murder)
- To say 'to murder someone', you use 'Khoon karna'. The person being murdered is followed by the postposition 'ka'. So, 'Uska khoon' means 'his murder'. 'Usne apne dushman ka khoon kar diya' (He murdered his enemy).
In medical contexts, you'll often hear 'Khoon ki kami' (deficiency of blood/anemia) or 'Khoon ka group' (blood group). These are simple possessive constructions. In more abstract or poetic sentences, 'Khoon' can be used to describe the essence of a person. For instance, 'Khoon mein hona' (to be in the blood) implies a hereditary trait. 'Gaana uske khoon mein hai' (Singing is in his blood).
क्या आपने अपना खून टेस्ट करवाया? (Did you get your blood tested?)
- Metaphorical Hardship
- When talking about sacrifice, 'Khoon' is paired with 'dena' (to give) or 'bahana' (to shed). 'Desh ke liye khoon bahana' (to shed blood for the country) is a common patriotic sentiment.
मेहनत का खून बेकार नहीं जाता। (The blood of hard work - the effort - never goes to waste.)
The word 'Khoon' is ubiquitous in Indian society, appearing in settings ranging from the sterile environment of a hospital to the dramatic sets of a Bollywood thriller. If you are watching a Hindi news channel, you are almost guaranteed to hear 'Khoon' within the first ten minutes. Crime reporting in India is very direct, and 'Khoon' is the standard term for homicide. Headlines like 'Zameen ke liye bhai ne kiya bhai ka khoon' (Brother murdered brother for land) are common.
- Bollywood and Pop Culture
- Bollywood has a long-standing obsession with the word. Titles like 'Khoon Bhari Maang', 'Khoon Pasina', and 'Khoon Ka Karz' highlight themes of revenge, hard work, and debt. In movies, the hero often vows to take 'Khoon ka badla khoon' (Blood for blood), a classic trope of the 70s and 80s action cinema.
फिल्म का नाम है 'खून का बदला'. (The movie's name is 'Revenge of Blood'.)
- Daily Conversations and Idioms
- In daily life, you'll hear it in idioms. If a mother is angry at her child for being stubborn, she might say, 'Tu mera khoon pi raha hai' (You are drinking my blood/annoying me). If someone is describing a very difficult task, they will say, 'Isme mera khoon-paseena laga hai' (My blood and sweat went into this).
In the legal world, while the Indian Penal Code uses more formal terms, lawyers and police officers in conversation will still use 'Khoon'. It is the word that bridges the gap between formal law and the common man's understanding of justice. Even in sports, a commentator might say 'Khiladiyon ne maidan par apna khoon baha diya' (The players shed their blood on the field) to emphasize their extreme effort and dedication.
पुलिस खून के धब्बों की जाँच कर रही है। (The police are investigating the blood stains.)
- Literature and Poetry
- In Urdu-influenced Hindi poetry, 'Khoon' is often used to describe the 'blood of the heart' (Dil ka khoon), symbolizing lost love or deep emotional pain. It is a word that carries the weight of both life's beginning and its violent end.
इतिहास खून से लिखा गया है। (History has been written with blood.)
For English speakers learning Hindi, the word 'Khoon' presents a few common pitfalls, primarily related to gender, verb agreement, and the distinction between 'blood' and 'murder'. Because 'Khoon' is a masculine noun, learners often make the mistake of using feminine adjectives or verbs with it, especially if they are thinking of the English word 'blood' which has no gender.
- Gender Confusion
- Mistake: 'Khoon nikal rahi hai'. Correct: 'Khoon nikal raha hai'. Since 'Khoon' is masculine, the auxiliary verb must be 'raha'. Similarly, use 'mera khoon' (my blood) and not 'meri khoon'.
गलत: उसकी खून लाल है। (Wrong: Her blood is red - using feminine possessive.)
- Using 'Khoon' vs 'Hatya'
- Learners often use 'Khoon' in formal writing where 'Hatya' (murder) or 'Vadh' (slaying) would be more appropriate. While 'Khoon' is common, using it in a formal essay about crime might sound too colloquial or dramatic. Conversely, using 'Hatya' in a casual conversation about a movie might sound too stiff.
Another mistake is literal translation of English idioms. For example, 'Blood is thicker than water' doesn't translate literally to 'Khoon paani se gaadha hai' in common parlance; instead, Hindi uses 'Apna apna hota hai, paraya paraya' or specifically mentions 'Khoon ka rishta'. Also, don't confuse 'Khoon' with 'Khona' (to lose). They sound slightly similar to a beginner's ear but have entirely different meanings.
सही: उसने खून किया। (Correct: He committed a murder.)
- Pronunciation Errors
- The 'Kh' in 'Khoon' is a voiceless velar fricative /x/, like the 'ch' in 'Bach' or 'Loch'. Many English speakers pronounce it as a simple 'K' (Koon), which sounds incorrect to native ears. It should be a raspy sound from the back of the throat.
सावधान: खून (Khoon) और 'खुलना' (Khulna - to open) में अंतर समझें।
Hindi has several words for 'blood' and 'murder', each used in different registers—from poetic and religious to formal and medical. Knowing when to use 'Khoon' versus its alternatives will make your Hindi sound much more natural and sophisticated.
- Khoon vs. Rakt (रक्त)
- 'Rakt' is the pure Sanskrit word for blood. It is used in highly formal, scientific, or medical contexts. You will see it on hospital signs (Rakt Daan) or in biology textbooks. While 'Khoon' is what people say, 'Rakt' is what they read in official documents.
अस्पताल में रक्त की कमी है। (There is a shortage of blood in the hospital - formal.)
- Khoon vs. Lahu (लहू)
- 'Lahu' is the poetic, Urdu-inflected version of blood. It is used almost exclusively in songs, poetry, and high-drama literature. It carries a romantic or tragic weight that 'Khoon' does not. You wouldn't use 'Lahu' to talk about a blood test.
- Khoon vs. Hatya (हत्या) / Qatl (क़त्ल)
- When referring to murder, 'Hatya' is the formal Hindi term (often used in law), while 'Qatl' is the Urdu term (often used in literature and movies). 'Khoon' is the most common colloquial way to say it. 'Usne uska qatl kar diya' sounds more like a line from a mystery novel, while 'Usne uska khoon kar diya' sounds like a news report.
उस पर हत्या का आरोप है। (He is accused of murder - formal/legal.)
In summary, use 'Khoon' for 95% of your needs. Switch to 'Rakt' for medical forms, 'Lahu' for your Hindi poetry, and 'Hatya' if you are writing a police report. Understanding these nuances helps you navigate different social settings in India effectively.
How Formal Is It?
"रक्तदान के लिए खून की शुद्धता आवश्यक है।"
"उसका बहुत खून बह गया है।"
"मेरा खून मत पियो, अपना काम करो।"
"चोट लगी? देखो थोड़ा सा खून निकला है।"
"आज तो भाई खून-खच्चर हो जाएगा!"
趣味小知识
While 'Khoon' is Persian, the word for 'murderer' (Khooni) is formed by adding the Indian suffix '-i', showing a beautiful linguistic blend.
发音指南
- Pronouncing 'Kh' as a simple 'K' (like 'Koon').
- Making the 'oo' sound too short.
- Confusing it with 'Khon' (which isn't a word, but sounds like 'Khona').
- Not using the raspy sound for the 'Kh'.
- Nasalizing the 'n' too much.
难度评级
Very easy to recognize in text.
Simple spelling, but remember the nuqta (dot).
The 'Kh' sound requires practice for non-natives.
Very distinct sound in conversation.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Masculine Noun Agreement
Mera khoon (My blood), not Meri khoon.
Compound Verb Construction
Khoon karna (To murder) - 'karna' is the light verb.
Postposition 'Ka' with Khoon
Uska khoon (His murder/blood) - 'ka' agrees with 'khoon'.
Uncountable Noun Usage
Bahut khoon (Much blood), not Bahut saare khoon.
Oblique Case
Khoon ke dhabbe (Stains of blood) - 'khoon' doesn't change, but 'ka' becomes 'ke'.
按水平分级的例句
मेरा खून लाल है।
My blood is red.
'Khoon' is masculine, so 'mera' and 'laal' are used.
उसका खून बह रहा है।
His blood is flowing (He is bleeding).
'Bah raha hai' agrees with the masculine 'khoon'.
क्या यह खून है?
Is this blood?
Simple interrogative sentence.
मुझे खून टेस्ट करवाना है।
I need to get a blood test.
'Khoon test' is a common compound noun in Hinglish.
खून का रंग लाल होता है।
The color of blood is red.
General truth using 'hota hai'.
यहाँ खून के धब्बे हैं।
There are blood stains here.
'Khoon ke' is the possessive form.
वह खून दे रहा है।
He is giving (donating) blood.
Present continuous tense.
साफ खून सेहत के लिए अच्छा है।
Clean blood is good for health.
'Saaf' and 'achha' modify 'khoon'.
डॉक्टर ने खून की जाँच की।
The doctor checked the blood.
'Khoon ki jaanch' means blood investigation/test.
उसने अपने दुश्मन का खून कर दिया।
He murdered his enemy.
'Khoon karna' is the compound verb for murder.
चोट से बहुत खून निकला।
A lot of blood came out from the injury.
Past tense of 'nikalna'.
क्या आप अपना खून दान करेंगे?
Will you donate your blood?
Future tense interrogative.
पुलिस ने खून के निशान पाए।
The police found traces of blood.
'Nishaan' means marks/traces.
उसके शरीर में खून की कमी है।
There is a lack of blood in his body.
'Khoon ki kami' is the term for anemia.
यह फिल्म खून और हिंसा से भरी है।
This movie is full of blood and violence.
'Se bhari' means full of.
उसका खून खौल रहा था।
His blood was boiling (with anger).
Past continuous idiomatic use.
खून का रिश्ता सबसे बड़ा होता है।
The blood relation is the greatest.
Abstract use of 'khoon' for family.
उसने इस काम में अपना खून-पसीना एक कर दिया।
He put his blood and sweat into this work.
Common idiom for hard work.
वह अपने पिता के खून का बदला लेना चाहता है।
He wants to take revenge for his father's murder.
'Khoon ka badla' is a classic phrase.
मच्छर हमारा खून पीते हैं।
Mosquitoes drink our blood.
Literal use in a biological context.
उसकी आँखों में खून उतर आया।
Blood came into his eyes (He became red with rage).
Idiom for extreme anger.
यह खबर सुनकर मेरा खून सूख गया।
My blood dried up hearing this news (I was terrified).
Idiom for being scared to death.
क्या तुम जानते हो तुम्हारा खून का ग्रुप क्या है?
Do you know what your blood group is?
Practical conversational Hindi.
अपराधी ने अपना खून का जुर्म कबूल कर लिया।
The criminal confessed to his crime of murder.
'Khoon ka jurm' means crime of murder.
आतंकवादियों ने निर्दोष लोगों का खून बहाया।
The terrorists shed the blood of innocent people.
'Khoon bahana' means to shed blood/slaughter.
उसने ठंडे खून से हत्या की।
He committed the murder in cold blood.
'Thande khoon se' is a direct translation of 'in cold blood'.
यह गुण उसके खून में ही है।
This quality is in his very blood (hereditary).
Metaphorical use for heredity.
देश की आजादी के लिए वीरों ने अपना खून दिया।
Heroes gave their blood for the country's freedom.
Sacrificial context.
उसकी बातों ने मेरे जख्मों पर नमक छिड़क दिया और मेरा खून खौल उठा।
His words rubbed salt on my wounds and my blood began to boil.
Combining two idioms.
अस्पताल में खून की भारी किल्लत है।
There is a severe shortage of blood in the hospital.
'Killat' is a formal word for shortage.
वह अपने ही भाई के खून का प्यासा हो गया है।
He has become thirsty for his own brother's blood.
Idiom for extreme enmity.
वैज्ञानिक खून के नमूनों का विश्लेषण कर रहे हैं।
Scientists are analyzing the blood samples.
Formal/Scientific context.
इतिहास के पन्ने बेगुनाहों के खून से रंगे हैं।
The pages of history are stained with the blood of the innocent.
Literary/Metaphorical style.
उसने अपनी गरीबी पर खून के आँसू रोए।
He wept tears of blood over his poverty.
High-level idiom for extreme grief.
न्यायालय ने उसे खून के इल्जाम से बरी कर दिया।
The court acquitted him of the charge of murder.
Legal terminology.
राजनीति में अक्सर खून की नदियाँ बहती हैं।
Rivers of blood often flow in politics.
Hyperbolic political commentary.
उसकी रगों में शाही खून दौड़ रहा है।
Royal blood is running in his veins.
'Ragon mein' means in the veins.
लेखक ने समाज की बुराइयों का खून अपनी कलम से किया।
The writer murdered the evils of society with his pen.
Abstract/Creative use of 'khoon karna'.
युद्ध के बाद चारों ओर खून-खराबा ही था।
There was nothing but bloodshed everywhere after the war.
'Khoon-kharaba' is a compound noun for carnage.
उसने अपने सिद्धांतों के लिए अपना खून तक दे दिया।
He even gave his blood (life) for his principles.
Emphasis using 'tak'.
फॉरेंसिक रिपोर्ट ने पुष्टि की कि खून के धब्बे संदिग्ध के ही थे।
The forensic report confirmed that the blood stains belonged to the suspect.
Highly technical/Formal.
साहित्य में 'लहू' और 'खून' का प्रयोग अलग-अलग भावों को व्यक्त करता है।
In literature, the use of 'Lahu' and 'Khoon' expresses different emotions.
Linguistic analysis.
उसकी आत्मा पर मासूमों के खून का बोझ है।
The weight of the blood of the innocent is upon his soul.
Philosophical/Existential.
क्या खून का रिश्ता हमेशा वफादारी की गारंटी देता है?
Does a blood relation always guarantee loyalty?
Rhetorical question.
उसने अपनी विरासत को खून से सींचा है।
He has nurtured his legacy with blood.
Advanced metaphor.
अदालत में खून के छींटों के पैटर्न का विश्लेषण किया गया।
The pattern of blood spatters was analyzed in court.
Forensic terminology.
उसकी आँखों में जो खून था, वह किसी को भी डरा सकता था।
The blood (rage) that was in his eyes could scare anyone.
Nuanced description of emotion.
मानवता के नाम पर खून बहाना सबसे बड़ा पाप है।
Shedding blood in the name of humanity is the greatest sin.
Ethical/Moral statement.
常见搭配
常用短语
— Someone who wants to kill another person out of revenge.
वह अपने दुश्मन के खून का प्यासा है।
— To work extremely hard to achieve something.
उसने इस परीक्षा के लिए खून-पसीना एक कर दिया।
— To suppress one's anger or bear an insult silently.
उसने अपमान सह लिया और खून के घूँट पीकर रह गया।
容易混淆的词
Sounds slightly similar but means 'to open'.
Sounds similar but means 'to lose'.
Means 'corner'; the 'K' vs 'Kh' is the main difference.
习语与表达
— An eye for an eye; revenge by killing.
पुरानी फिल्मों में 'खून का बदला खून' एक मुख्य विषय था।
Dramatic— One's own child or close relative.
वह मेरा अपना खून है, मैं उसे कैसे छोड़ दूँ?
Emotional— An unbearable insult that one has to tolerate.
नौकरी बचाने के लिए उसने खून का घूँट पी लिया।
Literary— To engage in massive bloodshed or violence.
युद्ध में राजाओं ने खून की होली खेली।
Historical— To be in a murderous rage.
गुस्से में उसके खून सिर पर सवार हो गया।
Dramatic— Lineage or ancestry shows its effect.
वह बहादुर है क्योंकि उसका खून बोलता है।
Traditional— Lack of mercy or family affection.
भाइयों के बीच लड़ाई देखकर लगता है कि खून सफेद हो गया है।
Metaphorical— To kill people in large numbers.
चंगेज खान ने खून की नदियाँ बहा दीं।
Historical容易混淆
Both mean blood.
Rakt is formal/Sanskrit; Khoon is common/Persian.
अस्पताल में 'रक्त' शब्द का प्रयोग अधिक होता है।
Both can mean murder.
Hatya is the formal/legal term; Khoon is colloquial.
अखबार में 'हत्या' लिखा जाता है, फिल्मों में 'खून'।
Both mean blood.
Lahu is poetic/Urdu; Khoon is everyday Hindi.
शायरी में 'लहू' का इस्तेमाल होता है।
Both mean murder.
Qatl is Urdu/Literary; Khoon is standard Hindi.
उसने उसका क़त्ल कर दिया।
Related to Khoon.
Khoon is the noun (blood/murder); Khooni is the person (murderer) or adjective (bloody).
वह एक खूनी है।
句型
[Subject] का खून [Color] है।
मेरा खून लाल है।
[Subject] से खून निकल रहा है।
घाव से खून निकल रहा है।
[Subject] ने [Object] का खून किया।
उसने अपने दुश्मन का खून किया।
[Subject] के खून में [Quality] है।
उसके खून में बहादुरी है।
[Subject] खून के आँसू रो रहा है।
वह अपनी गलती पर खून के आँसू रो रहा है।
खून का रिश्ता [Condition] होता है।
खून का रिश्ता अटूट होता है।
[Subject] का खून खौल उठा।
अन्याय देखकर मेरा खून खौल उठा।
क्या आपने खून [Verb]?
क्या आपने खून दान किया?
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in daily speech, media, and literature.
-
Meri khoon
→
Mera khoon
Khoon is masculine, so use 'mera'.
-
Khoon nikal rahi hai
→
Khoon nikal raha hai
The verb must agree with the masculine noun 'khoon'.
-
Usne khoon banaya
→
Usne khoon किया
To say 'he murdered', use 'karna', not 'banana'.
-
Khoon ka badli
→
Khoon ka badla
'Badla' (revenge) is masculine and must match 'khoon'.
-
Rakt khaulna
→
Khoon khaulna
Idioms usually use 'Khoon', not the formal 'Rakt'.
小贴士
Gender Matters
Always treat 'Khoon' as masculine. This affects your verbs and adjectives.
Murder vs. Blood
Context is key. If someone says 'Usne khoon kiya', they mean murder, not that they made blood.
The 'Kh' Sound
Practice the voiceless velar fricative. It's like the 'ch' in 'Loch Ness'.
Bollywood Titles
Look for 'Khoon' in movie titles to understand its dramatic usage in India.
Hard Work
Use 'Khoon-paseena' when you want to emphasize how hard you worked on something.
At the Doctor
Use 'Khoon ki jaanch' for a blood test. It's the most common term.
Anger
Use 'Mera khoon khaul raha hai' only when you are truly furious.
Family Bonds
'Khoon ka rishta' is a very strong term. Use it to show deep loyalty.
Don't Annoy Me
'Mera khoon mat piyo' is a funny but effective way to tell someone to stop bothering you.
Nuqta
In formal writing, put a dot under 'Kha' (ख़) to show the correct Persian pronunciation.
记住它
记忆技巧
Think of a 'Khoon' (Coon/Raccoon) that is red and angry. Or remember that 'Khoon' sounds like 'Soon'—if you lose too much blood, you will faint soon!
视觉联想
Visualize a red drop of blood forming the shape of the letter 'Kh' (ख). Imagine a Bollywood villain shouting 'Khoon!'
Word Web
挑战
Try to use 'Khoon' in three different ways today: one for health, one for anger, and one for family.
词源
Derived from the Persian word 'khūn' (خون), which also means blood. It entered Hindi through the influence of Persian in the Mughal courts and administration.
原始含义: Blood; essence of life.
Indo-European (via Persian/Indo-Aryan influence).文化背景
Be careful using 'Khoon' (murder) in casual settings as it can sound very harsh or dramatic. Use 'Hatya' for formal discussions.
English speakers use 'blood' mostly biologically. In Hindi, 'Khoon' is much more common for 'murder' than 'blood' is in English.
在生活中练习
真实语境
At the Hospital
- खून की जाँच (Blood test)
- खून का ग्रुप (Blood group)
- खून देना (To give blood)
- खून की कमी (Anemia)
Watching News
- उसका खून हो गया (He was murdered)
- खून का इल्जाम (Accusation of murder)
- खून-खराबा (Bloodshed)
- फरार खूनी (Absconding murderer)
In a Movie
- खून का बदला (Revenge for blood)
- मेरा खून खौल रहा है (My blood is boiling)
- खून के आँसू (Tears of blood)
- असली खून (True blood/lineage)
At Home
- खून का रिश्ता (Blood relation)
- मेरा खून मत पियो (Don't annoy me)
- खून में होना (To be in the blood)
- अपना खून (One's own kin)
At Work
- खून-पसीना एक करना (To work very hard)
- मेहनत का खून (The essence of hard work)
- खून चूसना (To exploit)
- ठंडे खून से (In cold blood/calmly)
对话开场白
"क्या आपने कभी खून दान किया है? (Have you ever donated blood?)"
"आपका खून का ग्रुप क्या है? (What is your blood group?)"
"क्या आपको खून देखकर डर लगता है? (Are you afraid of seeing blood?)"
"क्या आपको लगता है कि खून का रिश्ता सबसे जरूरी है? (Do you think blood relations are the most important?)"
"इस फिल्म में बहुत ज्यादा खून-खराबा नहीं है? (Isn't there too much bloodshed in this movie?)"
日记主题
लिखिए कि आपने कब किसी काम के लिए अपना खून-पसीना एक किया था। (Write about when you put your blood and sweat into a task.)
क्या 'खून का बदला खून' सही है? अपने विचार लिखिए। (Is 'blood for blood' right? Write your thoughts.)
एक कहानी लिखिए जिसका शीर्षक 'खून का रिश्ता' हो। (Write a story titled 'Blood Relation'.)
अस्पताल के अपने किसी अनुभव के बारे में लिखिए जहाँ खून की जाँच हुई हो। (Write about a hospital experience where a blood test was done.)
क्या आपको लगता है कि इंसान का खून समय के साथ 'सफेद' हो रहा है? (Do you think human blood is turning 'white' with time?)
फिल्मों में 'खून' के चित्रण पर एक निबंध लिखिए। (Write an essay on the depiction of 'blood' in movies.)
常见问题
10 个问题It is masculine. You say 'Mera khoon' and 'Khoon nikal raha hai'.
You say 'Mera khoon nikal raha hai' or simply 'Khoon nikal raha hai'.
Yes, 'Khoon karna' is the most common way to say 'to murder' or 'to kill' in a criminal context.
'Khoon' is the common word used in daily life, while 'Rakt' is formal and used in medical or scientific contexts.
Yes, but poets often prefer the word 'Lahu' for a more romantic or tragic effect.
It literally means 'blood boiling' and is used to describe extreme anger.
You can say 'Khoon ka group' or formally 'Rakt samooh'.
Yes, it comes from the Persian word 'khūn'.
A 'Khooni' is a murderer or something that is bloody/murderous.
Yes, it is used for both humans and animals.
自我测试 180 个问题
Write a sentence in Hindi: 'My blood is red.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He murdered his enemy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Khoon-paseena'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Blood is coming out of the wound.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about blood donation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Khoon khaulna' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is your blood group?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about family using 'Khoon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The police found blood stains.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Singing is in my blood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a dangerous murderer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Khoon ke aansu' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is a shortage of blood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Don't annoy me.' (using Khoon)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'History is written with blood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a blood test.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He committed the murder in cold blood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Khoon-kharaba' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Blood is thicker than water.' (Metaphorical Hindi equivalent)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The doctor took a blood sample.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Blood' in Hindi.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My blood is red.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a murderer.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood is flowing.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am very angry.' (using Khoon)
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood relation.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood test.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't annoy me.' (using Khoon)
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He worked very hard.' (using Khoon)
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood group.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Khoon' correctly with the 'Kh' sound.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood stains.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shortage of blood.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Shedding blood.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'In cold blood.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tears of blood.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bloodshed.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thirsty for blood.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood donor.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'True blood.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Khoon' means...
Listen and identify: 'Khooni' means...
Listen and identify the emotion: 'Mera khoon khaul raha hai!'
Listen and identify the context: 'Khoon ki jaanch report.'
Listen and identify: 'Khoon-paseena' refers to...
Listen and identify the relationship: 'Khoon ka rishta'.
Listen and identify: 'Khoon-kharaba' means...
Listen and identify: 'Khoon ka badla'.
Listen and identify: 'Khoon ki kami'.
Listen and identify: 'Thande khoon se'.
Listen and identify: 'Khoon ke aansu'.
Listen and identify: 'Khoon nikalna'.
Listen and identify: 'Khoon ka group'.
Listen and identify: 'Khoon dena'.
Listen and identify: 'Khoon mein hona'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Khoon is a versatile word meaning both 'blood' and 'murder'. Remember it is masculine: 'Mera khoon' (My blood) and 'Usne khoon kiya' (He murdered).
- Khoon means blood in Hindi.
- It is also the common word for murder.
- It is a masculine noun used in many idioms.
- It is less formal than the Sanskrit word 'Rakt'.
Gender Matters
Always treat 'Khoon' as masculine. This affects your verbs and adjectives.
Murder vs. Blood
Context is key. If someone says 'Usne khoon kiya', they mean murder, not that they made blood.
The 'Kh' Sound
Practice the voiceless velar fricative. It's like the 'ch' in 'Loch Ness'.
Bollywood Titles
Look for 'Khoon' in movie titles to understand its dramatic usage in India.
例句
खून निकल रहा है।
相关内容
更多body词汇
उदर
A1“Udar”是印地语中腹部或胃的正式用法。
पीठ
A1背部 (Bèibù)。'我背疼' 在印地语中是 'मेरी पीठ में दर्द है'。
रक्त
A1“Rakta”是印地语中“血液”的正规表达,常用于医学和科学领域。
शरीर
A1“Sharir”这个词指的是肉体。它在医学、健康和日常对话中被广泛使用,是一个阳性名词。
देह
A1“deh”一词指生物的肉体。与更常用的词“sharir”相比,它通常用于稍正式、诗意或哲学意义上的表达。
तन
A1人的肉体,常用于诗意或精神层面的语境。在“身心(tan-man)”这一表达中经常出现。
बदन
A1人的身体。在日常对话和文学中常用来指代人体。
हड्डी
A1骨头 (haddi) 是骨骼的坚硬部分。
अस्थि
A1Asthi 是印地语中“骨头”的正式表达。它常用于医学和宗教场合。
मस्तिष्क
A1大脑。头骨内部作为神经系统中心的器官。