A2 verb #7,000 最常用 9分钟阅读

दवा लिखना

To prescribe medicine; to authorize a drug for a patient.

dawa likhna
At the A1 level, you only need to know that 'दवा' (dava) means medicine and 'लिखना' (likhna) means to write. Together, 'दवा लिखना' is what a doctor does. Imagine a doctor with a pen and paper. He is writing the names of medicines for you. In A1, you can use simple sentences like 'Doctor dava likhta hai' (The doctor writes medicine). You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that 'likhna' is the action of prescribing. You might hear this when you are sick and someone takes you to a clinic. It is one of the first 'medical' phrases you will learn because it is so common in daily life in India. You can also use it to ask a doctor: 'Dava likho' (Write medicine), though it's better to say 'Dava likhiye' to be polite.
At the A2 level, you should start paying attention to the gender of the word 'दवा'. It is feminine. This is important when you talk about the past. If you say 'The doctor prescribed medicine,' you must say 'Doctor ne dava likhi.' The 'i' sound at the end of 'likhi' matches the feminine 'dava.' You should also learn to use the word 'ke liye' (for). For example, 'Sirdard ke liye dava' (Medicine for a headache). At this level, you can handle simple conversations at a pharmacy. You can say, 'Doctor ne ye dava likhi hai' (The doctor has written this medicine). You are moving beyond just naming the action to using it in specific contexts like describing a visit to the doctor or asking for a specific type of medicine.
At the B1 level, you can use 'दवा लिखना' in more complex sentence structures. You can use it in the passive voice: 'Mareeza ke liye dava likhi gayi' (Medicine was prescribed for the patient). You can also use it with modal verbs like 'chahiye' (should). For example, 'Doctor ko sasti dava likhni chahiye' (The doctor should prescribe cheap medicine). At this stage, you should also be aware of synonyms like 'nuskha' and 'parcha.' You can understand the difference between a doctor 'writing' a medicine and a nurse 'giving' (dena) the medicine. You can describe a sequence of events: 'The doctor examined me and then wrote the medicine.' This level requires you to use the phrase fluently in various tenses and with different subjects and objects.
At the B2 level, you can discuss the nuances of 'दवा लिखना' in social and economic contexts. You might talk about the ethics of doctors prescribing expensive brands versus generics. You can use the phrase in conditional sentences: 'Agar doctor ne dava nahi likhi hoti, toh main theek nahi hota' (If the doctor hadn't prescribed the medicine, I wouldn't have gotten well). You can also understand the phrase in news reports or health articles. You should be comfortable with the 'ne' construction and complex object-verb agreement involving plural medicines ('davaaiyan likheen'). Your vocabulary should include related terms like 'side effects,' 'dosage,' and 'consultation,' all of which often surround the act of 'dava लिखना'.
At the C1 level, you have a deep understanding of the cultural and linguistic weight of 'दवा लिखना'. You can use it metaphorically or in high-level discussions about healthcare policy. You understand the historical shift from traditional 'nuskhas' to modern 'prescriptions' and how the language has adapted. You can use the phrase in formal writing, such as a formal letter to a health department or a medical essay. You are also aware of very formal synonyms like 'vihit karna' and when *not* to use them. You can pick up on subtle tones—such as a doctor being dismissive or particularly careful—based on how they talk about 'writing' the medicine. Your use of the phrase is indistinguishable from a native speaker, including the use of appropriate honorifics and auxiliary verbs.
At the C2 level, you can master the most subtle applications of 'दवा लिखना'. You can analyze its use in classical Hindi literature or contemporary poetry. You can engage in debates about the linguistics of medical Hindi, comparing 'dava likhna' with its equivalents in other Indian languages or Persian/Arabic roots. You can use the phrase to express irony or sarcasm in a medical context. You have complete command over all grammatical permutations, including rare archaic forms or highly specialized technical variants. You understand the legal implications of 'writing medicine' in the Indian judicial system and can discuss medical malpractice or pharmaceutical regulations using this terminology. The phrase is no longer just a vocabulary item but a tool for sophisticated expression.

दवा लिखना 30秒了解

  • Dava likhna means to prescribe medicine in Hindi.
  • It is a compound verb used primarily by doctors.
  • The word 'dava' is feminine, affecting verb conjugation.
  • It is a central phrase for any medical interaction in India.

The Hindi phrase दवा लिखना (dava likhna) is a compound verb that literally translates to 'to write medicine.' In a functional sense, it is the standard way to say 'to prescribe medicine' in Hindi. While the English word 'prescribe' sounds formal and clinical, the Hindi equivalent uses the basic verb 'लिखना' (to write) combined with the noun 'दवा' (medicine). This reflects the physical act of a doctor writing a prescription on a notepad or a 'parcha' (slip). This phrase is indispensable in any medical context, whether you are visiting a local clinic in Delhi, a large hospital in Mumbai, or discussing healthcare with family members. It bridges the gap between formal medical procedure and everyday conversation.

Literal Meaning
Medicine (दवा) + To Write (लिखना).
Functional Meaning
The act of a healthcare professional authorizing a specific treatment or medication for a patient.

In Indian culture, the doctor-patient relationship is often seen as one of high authority. When a doctor 'writes medicine,' it is not just a suggestion; it is a directive. You will hear patients asking doctors, "डॉक्टर साहब, क्या आप कोई अच्छी दवा लिख सकते हैं?" (Doctor, can you prescribe some good medicine?). It is also common to hear people discussing the cost of the medicines 'written' by the doctor. The phrase is used across all social strata, though in highly westernized urban circles, you might occasionally hear the Hinglish 'prescribe karna,' but 'दवा लिखना' remains the most authentic and widely understood term.

डॉक्टर ने मेरे बुखार के लिए एक नई दवा लिखी है। (The doctor has prescribed a new medicine for my fever.)

Beyond the physical act of writing, the phrase implies the diagnosis that preceded it. One does not simply 'write medicine' without an assessment. Therefore, the phrase carries the weight of medical expertise. If someone who is not a doctor tries to 'write' or suggest medicine, it is often met with the cautionary phrase "बिना डॉक्टर की सलाह के दवा नहीं लेनी चाहिए" (One should not take medicine without a doctor's advice). In literature and cinema, 'दवा लिखना' can also be used metaphorically to suggest a remedy for emotional or social ills, though this is less common than its literal medical usage.

क्या आप मेरे लिए दर्द की कोई दवा लिख देंगे? (Will you prescribe some pain medicine for me?)

Historically, the concept of 'writing' a prescription is tied to the 'Unani' and 'Ayurvedic' traditions in India where a 'Vaigya' or 'Hakim' would write down herbal formulations on a slip. Even as medicine has modernized, the linguistic structure has stayed the same. It is a phrase that bridges the ancient practice of prescribing with the modern digital prescription era. Even when a doctor types a prescription on a computer today, people still say the doctor 'wrote' the medicine.

आजकल डॉक्टर कंप्यूटर पर दवा लिखते हैं। (Nowadays, doctors prescribe medicine on computers.)

Using दवा लिखना correctly requires an understanding of Hindi verb conjugation and the gender of nouns. 'दवा' (medicine) is a feminine noun. This is crucial because in the past tense (perfective aspect), the verb 'लिखना' must agree with the object 'दवा' if the subject is followed by the postposition 'ने'. For example, "डॉक्टर ने दवा लिखी" (The doctor wrote/prescribed the medicine). Notice how 'लिखना' becomes 'लिखी' to match the feminine 'दवा'.

Present Continuous
डॉक्टर दवा लिख रहे हैं। (The doctor is prescribing medicine.)
Future Tense
वह कल दवा लिखेंगे। (He will prescribe the medicine tomorrow.)

When you want to specify what the medicine is for, you use the postposition 'के लिए' (for). For instance, "खांसी के लिए दवा लिखना" (To prescribe medicine for a cough). You can also specify the recipient using 'को' or 'के लिए'. "मरीज को दवा लिखना" (To prescribe medicine to the patient). These additions make your sentences more precise and natural.

कल डॉक्टर ने मुझे बहुत महंगी दवा लिखी थी। (Yesterday, the doctor had prescribed a very expensive medicine for me.)

In polite or formal requests, you might use the subjunctive or the polite imperative. "कृपया मेरे लिए कोई सस्ती दवा लिख दीजिए" (Please prescribe some cheap medicine for me). The use of 'दीजिए' (give) as an auxiliary verb with the root 'लिख' creates a sense of a completed favor or request. This is very common in Indian pharmacies and hospitals.

Another important aspect is the use of the word 'पर्चा' (prescription/slip). Often, people will say "पर्चे पर दवा लिखना" (To write medicine on the prescription). This adds a layer of physical detail to the action. If a doctor refuses to prescribe something, you would say "डॉक्टर ने दवा लिखने से मना कर दिया" (The doctor refused to prescribe the medicine).

बिना जांच किए डॉक्टर दवा नहीं लिखते। (Doctors do not prescribe medicine without an examination.)

Finally, consider the passive voice, which is common in formal medical reports or news. "मरीज के लिए नई दवा लिखी गई है" (A new medicine has been prescribed for the patient). Here, 'लिखी गई' indicates the action was performed by someone (the doctor), but the focus is on the medicine itself. Mastering these variations allows you to navigate medical situations in Hindi-speaking environments with confidence.

The most common place to hear दवा लिखना is, unsurprisingly, in a medical setting. In India, pharmacies (often called 'Chemist shops' or 'Medical stores') are social hubs. You will frequently hear a customer handing over a piece of paper and saying, "डॉक्टर ने ये दवा लिखी है, क्या आपके पास है?" (The doctor has written/prescribed this medicine, do you have it?). The pharmacist might look at the scribbled handwriting and reply, "डॉक्टर ने जो दवा लिखी है, वो अभी स्टॉक में नहीं है" (The medicine the doctor prescribed is currently not in stock).

In a Hospital
Nurses asking doctors: "सर, क्या इस मरीज के लिए दवा लिखनी है?" (Sir, do we need to prescribe medicine for this patient?)
In a Family Setting
Relatives discussing a sick person: "डॉक्टर ने कौन सी दवा लिखी है?" (Which medicine did the doctor prescribe?)

Television dramas and movies in India (Bollywood) often feature hospital scenes. A dramatic trope involves a doctor coming out of an operation theater or an ICU and saying, "घबराने की बात नहीं है, मैंने कुछ दवाएं लिख दी हैं, बच्चा ठीक हो जाएगा" (Nothing to worry about, I have written some medicines, the child will be fine). In these contexts, the phrase 'दवा लिखना' acts as a signal of hope and the beginning of the recovery process.

सरकारी अस्पताल में डॉक्टर पर्चे पर दवा लिखते हैं। (In government hospitals, doctors prescribe medicine on a slip.)

You will also hear this phrase in news reports or health-related talk shows. Experts might discuss the ethics of doctors 'writing' expensive branded medicines instead of generic ones. "डॉक्टरों को सस्ती और जेनेरिक दवाएं लिखनी चाहिए" (Doctors should prescribe cheap and generic medicines). This highlights the socio-economic dimension of the phrase in the Indian context, where healthcare costs are a major public concern.

In rural areas, where literacy rates might vary, the act of 'writing' medicine is seen with great reverence. The 'parcha' or the written prescription is often kept carefully as a vital document. When someone says "डॉक्टर ने दवा लिख दी," it often means the most important part of the medical visit is complete. Even in modern telemedicine apps used in India, the digital notification often says "डॉक्टर ने आपके लिए दवा लिख दी है" (The doctor has prescribed medicine for you).

One of the most frequent mistakes learners make with दवा लिखना is confusing it with दवा देना (dava dena). While they seem similar, 'दवा देना' means 'to give/administer medicine.' A doctor *writes* (prescribes) the medicine, but a nurse or a family member *gives* (administers) the medicine. Using 'देना' when you mean 'prescribe' can lead to confusion about who is responsible for the medical decision versus the physical act of taking the pill.

Incorrect
डॉक्टर ने मुझे दवा दी। (The doctor gave me medicine - implies he physically handed it to you.)
Correct
डॉक्टर ने मुझे दवा लिखी। (The doctor prescribed medicine for me.)

Another common error is gender agreement. As mentioned before, 'दवा' is feminine. Many learners mistakenly use the masculine form 'लिखा' instead of 'लिखी' in the past tense. For example, saying "डॉक्टर ने दवा लिखा" is grammatically incorrect. It must be "डॉक्टर ने दवा लिखी." This mistake is very common among native speakers of languages that do not have grammatical gender, like English.

गलती: उसने गलत दवा लिखा। (Wrong: He prescribed the wrong medicine - gender error.)

A third mistake is failing to use the 'ने' postposition in the past tense. Since 'लिखना' is a transitive verb, the subject must take 'ने' in the perfective aspect. Learners often say "डॉक्टर दवा लिखी" instead of "डॉक्टर ने दवा लिखी." Without 'ने,' the sentence sounds incomplete and childlike to a native speaker's ear. This is a fundamental rule of Hindi grammar that is frequently forgotten in the heat of conversation.

Lastly, avoid overusing the word 'प्रिस्क्राइब' (prescribe) in pure Hindi contexts. While 'Hinglish' is popular, using the authentic 'दवा लिखना' shows a much higher level of linguistic competence and cultural immersion. If you are in a rural area or speaking with the elderly, 'दवा लिखना' is always the better choice. It sounds more natural and respectful of the language's structure.

While दवा लिखना is the most common way to say 'to prescribe,' there are several other terms you might encounter depending on the level of formality and the specific region. Understanding these synonyms will help you understand a wider range of speakers and texts.

नुस्खा लिखना (Nuskha Likhna)
'Nuskha' is a Persian-origin word that refers to a recipe or a prescription. This is very common in Urdu-influenced Hindi and in the context of traditional medicine like Unani.
पर्चा बनाना (Parcha Banana)
Literally 'to make a slip.' This focuses on the administrative act of creating the prescription document.

In very formal or academic medical Hindi, you might see the word विहित करना (Vihit Karna). However, this is almost never used in spoken conversation and is reserved for legal documents or medical textbooks. If you use this in a doctor's office, you will likely get a confused look! It is the equivalent of saying 'to stipulate' or 'to ordain' in a medical context.

हकीम जी ने एक पुराना नुस्खा लिखा है। (The Hakim/traditional doctor has written an old prescription/remedy.)

Another alternative used in modern urban settings is प्रिस्क्राइब करना (Prescribe Karna). As English becomes more integrated into Indian languages, many young doctors and patients use this Hinglish term. It follows the standard Hindi pattern of taking an English verb and adding 'karna' (to do). While useful, it lacks the traditional flavor of 'दवा लिखना'.

Finally, when a doctor suggests a course of treatment that isn't necessarily medication (like rest or a diet), they might use सलाह देना (Salah Dena) meaning 'to give advice.' For example, "डॉक्टर ने आराम करने की सलाह दी" (The doctor advised to rest). Understanding when to use 'लिखना' for pills and 'सलाह देना' for lifestyle changes is key to sounding like a native speaker.

How Formal Is It?

正式

"चिकित्सक ने रोगी हेतु औषधि लिख दी है।"

中性

"डॉक्टर ने मरीज के लिए दवा लिखी।"

非正式

"डॉक्टर ने पर्चा लिख दिया।"

Child friendly

"डॉक्टर अंकल ने आपके लिए मीठी दवा लिखी है।"

俚语

"डॉक्टर ने लंबी लिस्ट लिख दी।"

趣味小知识

Despite the rise of digital health, the phrase 'dava likhna' has not changed in 100 years. Even if a doctor sends an SMS, people say 'dava likh di' (the medicine has been written).

发音指南

UK /də.ʋɑː lɪkʰ.nɑː/
US /də.vɑ lɪk.nɑ/
Stress is balanced, with a slight emphasis on the first syllable of 'likhna'.
押韵词
हवा (hava) रवा (rava) सवा (sava) दिखना (dikhna) बिकना (bikna) सिखना (sikhna) टिकना (tikna) जकना (jakna)
常见错误
  • Pronouncing 'd' as a retroflex (like in 'dog') instead of dental.
  • Failing to aspirate the 'kh' in 'likhna', making it sound like 'likna'.
  • Pronouncing 'dava' as 'de-va'.
  • Ignoring the long 'aa' at the end of both words.
  • Treating the two words as one single word without a pause.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize the words, but handwriting can be tough!

写作 3/5

Must remember the 'ne' rule and feminine agreement.

口语 2/5

Very common and useful phrase for travelers.

听力 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

接下来学什么

前置知识

दवा लिखना डॉक्टर मरीज पर्चा

接下来学习

इलाज करना गोली लेना परहेज करना सुई लगाना खून की जांच

高级

नुस्खा निदान विहित फार्मासिस्ट एंटीबायोटिक

需要掌握的语法

Ergative Case (ne)

डॉक्टर ने दवा लिखी (The doctor wrote the medicine).

Object-Verb Agreement

Since 'dava' is feminine, the verb is 'likhi'.

Compound Verbs

लिख देना (to write down for someone).

Causative Verbs

लिखवाना (to get something written).

Postpositions

मरीज के लिए (for the patient).

按水平分级的例句

1

डॉक्टर दवा लिखता है।

The doctor writes (prescribes) medicine.

Simple present tense.

2

क्या आप दवा लिखेंगे?

Will you write (prescribe) medicine?

Future tense, polite 'aap' form.

3

यहाँ दवा लिखो।

Write the medicine here.

Imperative form.

4

वह दवा लिख रहा है।

He is writing medicine.

Present continuous.

5

पापा के लिए दवा लिखो।

Write medicine for Dad.

Use of 'ke liye' (for).

6

दवा लिखना अच्छा है।

Writing (prescribing) medicine is good.

Gerundial use.

7

डॉक्टर साहब, दवा लिखिए।

Doctor, please write the medicine.

Polite imperative.

8

मैं दवा नहीं लिखता।

I don't write medicine.

Negative present simple.

1

डॉक्टर ने दवा लिखी।

The doctor prescribed the medicine.

Past tense with 'ne' and feminine agreement.

2

उसने मेरे लिए दवा लिखी है।

He has prescribed medicine for me.

Present perfect tense.

3

क्या आपने दवा लिख दी?

Did you finish writing the medicine?

Compound verb with 'dena'.

4

डॉक्टर ने बहुत सारी दवाइयाँ लिखीं।

The doctor prescribed many medicines.

Plural feminine agreement ('likheen').

5

मुझे बुखार की दवा लिखवानी है।

I need to get fever medicine prescribed.

Causative verb form 'likhwana'.

6

डॉक्टर ने पर्चे पर दवा लिखी।

The doctor wrote the medicine on the slip.

Locative 'par' (on).

7

कल डॉक्टर दवा लिखेंगे।

The doctor will write the medicine tomorrow.

Future tense.

8

बिना देखे दवा मत लिखिए।

Don't prescribe medicine without seeing (the patient).

Negative imperative.

1

मरीज को दवा लिखनी चाहिए।

Medicine should be prescribed to the patient.

Use of 'chahiye' (should).

2

अगर आप दवा लिखेंगे, तो मैं ले आऊंगा।

If you write the medicine, I will bring it.

Conditional sentence.

3

डॉक्टर ने दवा लिखने से पहले जांच की।

The doctor examined before writing the medicine.

Use of 'se pehle' (before).

4

दवा लिखी जा चुकी है।

The medicine has already been prescribed.

Passive voice perfective.

5

वह दवा लिखना भूल गए।

He forgot to write the medicine.

Compound verb with 'bhoolna'.

6

डॉक्टर ने सस्ती दवा लिखने का वादा किया।

The doctor promised to write cheap medicine.

Infinitive as an object.

7

क्या इस बीमारी के लिए दवा लिखना जरूरी है?

Is it necessary to prescribe medicine for this illness?

Interrogative with 'zaroori'.

8

मैंने डॉक्टर से दवा लिखवाई।

I made the doctor write the medicine.

Causative past tense.

1

डॉक्टरों को जेनेरिक दवाएं ही लिखनी चाहिए।

Doctors should only prescribe generic medicines.

Emphasis with 'hi'.

2

दवा लिखते समय डॉक्टर को सावधान रहना चाहिए।

While writing medicine, the doctor should be careful.

Use of 'te samay' (while).

3

सरकार ने महंगी दवाएं लिखने पर रोक लगा दी है।

The government has banned prescribing expensive medicines.

Complex verbal phrase.

4

दवा लिखी गई थी, लेकिन मरीज ने ली नहीं।

The medicine was prescribed, but the patient didn't take it.

Passive past with contrast.

5

क्या आप जानते हैं कि उसने कौन सी दवा लिखी?

Do you know which medicine he prescribed?

Indirect question.

6

दवा लिखने की प्रक्रिया अब डिजिटल हो गई है।

The process of prescribing medicine has now become digital.

Abstract noun phrase.

7

गलत दवा लिखना एक कानूनी अपराध हो सकता है।

Prescribing the wrong medicine can be a legal offense.

Gerund as a subject.

8

डॉक्टर ने दवा लिखने के बदले पैसे लिए।

The doctor took money in exchange for prescribing medicine.

Use of 'ke badle' (instead of/in exchange for).

1

चिकित्सक द्वारा दवा लिखी जाने की प्रतीक्षा करें।

Wait for the medicine to be prescribed by the physician.

Formal passive construction.

2

दवा लिखने की स्वायत्तता डॉक्टरों के पास होनी चाहिए।

The autonomy to prescribe medicine should rest with doctors.

High-level vocabulary ('swayattata').

3

उन्होंने बिना किसी हिचकिचाहट के दवा लिख दी।

He prescribed the medicine without any hesitation.

Adverbial phrase.

4

दवा लिखने का अधिकार केवल पंजीकृत डॉक्टरों को है।

Only registered doctors have the right to prescribe medicine.

Restrictive 'keval'.

5

यद्यपि उन्होंने दवा लिखी, पर उसका कोई असर नहीं हुआ।

Although he prescribed medicine, it had no effect.

Concessive clause (yadyapi...par).

6

दवा लिखने में की गई लापरवाही जानलेवा हो सकती है।

Negligence in prescribing medicine can be fatal.

Participial phrase as a subject.

7

उसने ऐसी दवा लिखी जो बाजार में उपलब्ध ही नहीं थी।

He prescribed such a medicine that was not even available in the market.

Relative clause (aisi...jo).

8

दवा लिखने के पीछे का विज्ञान बहुत जटिल है।

The science behind prescribing medicine is very complex.

Complex prepositional phrase.

1

दवा लिखना महज एक प्रशासनिक कार्य नहीं, बल्कि एक नैतिक उत्तरदायित्व है।

Prescribing medicine is not merely an administrative task, but a moral responsibility.

Correlative conjunctions (mahaj...balki).

2

फार्मास्युटिकल कंपनियों के प्रभाव में दवा लिखना अनैतिक है।

Prescribing medicine under the influence of pharmaceutical companies is unethical.

Abstract socio-political context.

3

प्राचीन काल में नुस्खा लिखना एक गुप्त कला मानी जाती थी।

In ancient times, writing a prescription was considered a secret art.

Historical narrative style.

4

दवा लिखने की शैली से डॉक्टर के अनुभव का पता चलता है।

The style of prescribing medicine reveals the doctor's experience.

Instrumental 'se'.

5

बिना निदान के दवा लिखना चिकित्सा शास्त्र के सिद्धांतों के विरुद्ध है।

Prescribing medicine without diagnosis is against the principles of medical science.

Formal academic tone.

6

क्या दवा लिखना केवल लक्षणों को दबाने का एक जरिया है?

Is prescribing medicine only a means of suppressing symptoms?

Rhetorical question.

7

दवा लिखने की सार्थकता उसकी प्रभावशीलता पर निर्भर करती है।

The meaningfulness of prescribing medicine depends on its effectiveness.

Abstract logic.

8

उन्होंने अपनी पूरी उम्र गरीबों के लिए दवा लिखने में बिता दी।

He spent his entire life prescribing medicine for the poor.

Emotive biographical style.

常见搭配

डॉक्टर ने दवा लिखी
बुखार की दवा लिखना
सस्ती दवा लिखना
पर्चे पर दवा लिखना
गलत दवा लिखना
नई दवा लिखना
दवा लिखने की फीस
ऑनलाइन दवा लिखना
दवा लिखना और सलाह देना
बिना पर्चे के दवा लिखना

常用短语

दवा लिख दीजिए

कौन सी दवा लिखी है?

दवा लिखने का तरीका

दवा लिखने वाला

दवा लिखवाना

दवा लिखी हुई है

दवा लिखने की ज़रूरत

दवा लिखना शुरू करना

दवा लिखना बंद करना

दवा लिखने की अनुमति

容易混淆的词

दवा लिखना vs दवा देना

Means to give or administer, not prescribe.

习语与表达

"मर्ज की दवा लिखना"

To find a solution to a problem. Literally 'to write medicine for the disease'.

सरकार ने गरीबी के मर्ज की दवा लिखी है।

Metaphorical

"लिखी हुई दवा"

Something that is destined or certain. Like a doctor's order.

यह तो लिखी हुई दवा की तरह सच है।

Colloquial

"बिना मर्ज के दवा लिखना"

To provide a solution for a non-existent problem or to over-complicate.

तुम तो बिना मर्ज के दवा लिख रहे हो।

Sarcastic

"दवा और दुआ लिखना"

To offer both practical help and spiritual support.

उन्होंने मेरे लिए दवा और दुआ दोनों लिखीं।

Poetic

"हाथ की लिखी दवा"

Refers to the personal touch or specific expertise of a doctor.

उनके हाथ की लिखी दवा तुरंत असर करती है।

Honorific

"पर्चे की दवा"

Standard or official treatment. Also implies something strictly followed.

यह काम पर्चे की दवा की तरह करो।

Informal

"दवा लिखने में माहिर"

Expert at diagnosing and treating.

वो डॉक्टर दवा लिखने में माहिर हैं।

Commendatory

"उल्टी दवा लिखना"

To give the wrong advice or a counter-productive solution.

उसने तो मुझे उल्टी दवा लिख दी।

Slang/Informal

"दवा लिखने की फुर्सत"

Time to attend to someone's needs.

डॉक्टर को दवा लिखने की फुर्सत नहीं है।

Complaining

"अपनी दवा खुद लिखना"

To self-medicate or take matters into one's own hands.

अपनी दवा खुद लिखना खतरनाक हो सकता है।

Warning

句型

A1

[Subject] [Object] [Verb-Present]

डॉक्टर दवा लिखता है।

A2

[Subject] ने [Object] [Verb-Past]

डॉक्टर ने दवा लिखी।

B1

[Subject] को [Object] [Verb-Infinitive] [Chahiye]

आपको दवा लिखनी चाहिए।

B2

[Object] [Verb-Passive]

दवा लिखी जा रही है।

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Very frequent in daily life, health news, and literature.

记住它

记忆技巧

Think of a Doctor writing (Likhna) on a pad to save a Diva (Dava). Dava + Likhna = Prescribe.

视觉联想

Imagine a fountain pen dripping green herbal medicine onto a white paper. The ink forms the word 'CURE'.

Word Web

Doctor Patient Paper Pen Pharmacy Pills Health Cure

挑战

Try to say 'The doctor prescribed medicine' in Hindi three times fast: 'Doctor ne dava likhi, Doctor ne dava likhi, Doctor ne dava likhi'.

词源

The word 'दवा' (dava) comes from Arabic 'dawa', which entered Hindi through Persian. 'लिखना' (likhna) is of Indo-Aryan origin, derived from the Sanskrit root 'likh' (to scratch or write).

原始含义: The original Arabic meaning of 'dava' was a remedy or cure. The Sanskrit 'likh' originally meant to scratch on a surface, which evolved into writing.

Indo-European (Hindi/Sanskrit) and Afro-Asiatic (Arabic/Persian).

文化背景

Be careful when using this phrase as a non-doctor; suggesting medicine can be seen as intrusive or dangerous.

In English, we say 'prescribe'. In Hindi, we use the much more literal 'write medicine'.

Munna Bhai M.B.B.S (Movie where medical terms are used humorously) Common TV soap operas hospital scenes Premchand's stories involving village doctors

在生活中练习

真实语境

At the Doctor's Office

  • दवा लिख दीजिए।
  • क्या यह दवा ज़रूरी है?
  • पर्चा कहाँ है?
  • डॉक्टर कब लिखेंगे?

At the Pharmacy

  • डॉक्टर ने ये दवा लिखी है।
  • क्या आप इसे पढ़ सकते हैं?
  • क्या इसके बदले कोई और दवा है?
  • लिखी हुई दवा दे दो।

With Family

  • डॉक्टर ने क्या लिखा?
  • दवा लिखवा ली?
  • पर्चा संभाल कर रखो।
  • दवा महंगी लिखी है।

对话开场白

"क्या डॉक्टर ने आपके लिए कोई दवा लिखी?"

"डॉक्टर ने इस बीमारी के लिए क्या दवा लिखी है?"

"क्या आप मेरी दवा का पर्चा पढ़ सकते हैं?"

"डॉक्टर ने दवा लिखने के लिए कितनी फीस ली?"

"क्या सरकारी अस्पताल में डॉक्टर अच्छी दवा लिखते हैं?"

日记主题

आज मैं डॉक्टर के पास गया और उन्होंने मेरे लिए दवा लिखी...

अगर मैं डॉक्टर होता, तो मैं गरीबों के लिए मुफ्त दवा लिखता...

दवा लिखना और दवा देना में क्या अंतर है? विस्तार से लिखिए।

क्या आपको याद है जब पहली बार किसी डॉक्टर ने आपके लिए दवा लिखी थी?

भारत में दवा लिखने की प्रक्रिया के बारे में अपने विचार साझा करें।

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!