A1 Proverb 中性

Pas koji laje, ne grize

A dog that barks doesn't bite

意思

People who threaten often don't act.

🌍

文化背景

In traditional Croatian villages, dogs were essential for protecting livestock from wolves. A dog that barked was a 'signaler'. This proverb reflects the farmer's trust in the dog's role as an alarm rather than a mindless attacker. Communication in the Balkans can sometimes be loud and passionate. This proverb acts as a social lubricant, helping people distinguish between 'theatrical' anger and 'real' hostility. In the age of 'tastatura ratnici' (keyboard warriors), this proverb has seen a resurgence in Croatia to describe people who are aggressive only behind a screen. Croatian political analysts often use this to describe populist politicians who make grand promises or threats during campaigns but fail to act once in power.

💡

Use it for comfort

This is a great phrase to use when a friend is intimidated by someone's loud behavior. It shows empathy and provides a perspective shift.

⚠️

Don't be too dismissive

If you say this about someone's boss *to* that boss, you will get in trouble. Keep it for 'behind-the-scenes' talk.

意思

People who threaten often don't act.

💡

Use it for comfort

This is a great phrase to use when a friend is intimidated by someone's loud behavior. It shows empathy and provides a perspective shift.

⚠️

Don't be too dismissive

If you say this about someone's boss *to* that boss, you will get in trouble. Keep it for 'behind-the-scenes' talk.

🎯

The 'Ujeda' variant

If you are in Slavonia or near the Serbian border, you might hear 'ujeda' instead of 'grize'. Both are understood perfectly.

自我测试

Fill in the missing verb in the proverb.

Pas koji laje, ne _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: grize

The proverb is 'Pas koji laje, ne grize' (A barking dog doesn't bite).

Which situation best fits the proverb?

Marko stalno prijeti da će dati otkaz, ali to nikada ne učini.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Pas koji laje, ne grize.

Marko makes threats (barks) but doesn't act (bite), which is the exact meaning of the proverb.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: Bojim se novog trenera, jako je strog i stalno viče. B: Ne brini, znaš kako se kaže: ________________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Pas koji laje, ne grize

The context of someone shouting but being harmless fits this proverb perfectly.

Match the person to the proverb.

A person who writes angry comments but never does anything in real life.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Pas koji laje, ne grize

'Pas koji laje, ne grize' is for loud, harmless people. 'Tiha voda brege dere' is for quiet, powerful people.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Loud vs. Dangerous

Pas koji laje
Buka Noise
Prijetnje Threats
Pas koji grize
Tišina Silence
Akcija Action

练习题库

4 练习
Fill in the missing verb in the proverb. Fill Blank A1

Pas koji laje, ne _______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: grize

The proverb is 'Pas koji laje, ne grize' (A barking dog doesn't bite).

Which situation best fits the proverb? Choose A2

Marko stalno prijeti da će dati otkaz, ali to nikada ne učini.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Pas koji laje, ne grize.

Marko makes threats (barks) but doesn't act (bite), which is the exact meaning of the proverb.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

A: Bojim se novog trenera, jako je strog i stalno viče. B: Ne brini, znaš kako se kaže: ________________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Pas koji laje, ne grize

The context of someone shouting but being harmless fits this proverb perfectly.

Match the person to the proverb. situation_matching A2

A person who writes angry comments but never does anything in real life.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Pas koji laje, ne grize

'Pas koji laje, ne grize' is for loud, harmless people. 'Tiha voda brege dere' is for quiet, powerful people.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Technically yes, but it's 99% used for people. If a real dog is barking, it's safer to assume it might bite!

It is 'ne grize' (it doesn't bite). 'Ne grizi' would be a command telling someone not to bite.

It's not rude, but it is informal and dismissive of the person being described. Use it with friends, not in a formal report.

The opposite is 'Tiha voda brege dere' (Still waters run deep), referring to someone quiet but dangerous.

In writing, yes. It separates the relative clause. In speaking, it's just a tiny pause.

Yes, 'lajati' means to bark. It's also used slangily to mean 'to talk nonsense'.

Only if you are asked about how you handle difficult people and you want to show you don't get easily intimidated.

Yes, from Zagreb to Split, everyone knows and uses this proverb.

Proverbs usually use the masculine form 'pas' as a generic term for the species.

People would understand you're being clever, but it's not the standard proverb.

相关表达

🔗

Tiha voda brege dere

contrast

Still waters run deep.

🔗

Puno vike nizašto

similar

Much ado about nothing.

🔗

Vuk u janjećoj koži

contrast

A wolf in sheep's clothing.

🔗

Oštar na jeziku

builds on

Sharp-tongued.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!