意思
Being emotional or choked up.
文化背景
In Italy, being 'commosso' (moved) is highly valued. It shows you have a 'cuore d'oro' (heart of gold). Admitting to a 'nodo alla gola' is a sign of sincerity. In the South, emotions are often expressed more physically. You might see someone touch their throat while saying this to emphasize the physical sensation. The 'nodo alla gola' is a staple of Neorealist cinema, where the struggle of the common person often ends in a silent, emotional 'knot'. The concept of the 'choked voice' is central to Italian Bel Canto and Verismo opera, where the music mimics the tightening of the throat.
Use 'Venire'
To sound more native, use 'Mi viene un nodo alla gola' instead of 'Io ho...'. It sounds more spontaneous.
Preposition Alert
Always use 'alla' (a + la). Never say 'in gola' or 'di gola' in this idiom.
意思
Being emotional or choked up.
Use 'Venire'
To sound more native, use 'Mi viene un nodo alla gola' instead of 'Io ho...'. It sounds more spontaneous.
Preposition Alert
Always use 'alla' (a + la). Never say 'in gola' or 'di gola' in this idiom.
Emotional Honesty
Don't be afraid to use this in Italy. It's a very respected way to show you are a person of deep feeling.
自我测试
Complete the sentence with the correct form of 'avere un nodo alla gola'.
Quando ho salutato Maria alla stazione, io ________.
We use the imperfect 'avevo' to describe the state of feeling emotional during a past event.
Which situation is appropriate for this idiom?
In quale situazione dici 'Ho un nodo alla gola'?
The idiom is for emotional responses, not physical overeating or vocal strain.
Complete the dialogue.
A: 'Perché non dici niente?' B: 'Scusa, è che ________ per l'emozione.'
'Mi è venuto' describes the sudden arrival of the feeling.
🎉 得分: /3
视觉学习工具
练习题库
3 练习Quando ho salutato Maria alla stazione, io ________.
We use the imperfect 'avevo' to describe the state of feeling emotional during a past event.
In quale situazione dici 'Ho un nodo alla gola'?
The idiom is for emotional responses, not physical overeating or vocal strain.
A: 'Perché non dici niente?' B: 'Scusa, è che ________ per l'emozione.'
'Mi è venuto' describes the sudden arrival of the feeling.
🎉 得分: /3
常见问题
4 个问题Yes! If you are so happy or proud that you feel like crying, you can definitely say you have a 'nodo alla gola'.
It is neutral. You can use it with your boss, your grandmother, or in a poem.
'Groppo' is a bit more old-fashioned and sounds more intense, but they are 99% interchangeable.
No. 'Collo' is the outside of the neck. 'Gola' is the inside where the feeling happens.
相关表达
avere un groppo in gola
synonymTo have a lump in the throat
essere commosso
similarTo be moved/touched
mancare il fiato
builds onTo lose one's breath
sciogliersi in lacrime
builds onTo dissolve into tears