意思
Having knowledge about a topic.
文化背景
In Italian offices, being 'messo al corrente' is a matter of hierarchy and respect. If a manager bypasses a subordinate on a piece of info, it's a major social faux pas. In Southern Italy, information often travels through 'Radio Scarpa' (Shoe Radio/Gossip). Being 'al corrente' there means you're well-connected to the local social fabric. News anchors frequently use this phrase to introduce segments where they provide 'updates' on ongoing stories. When dealing with Italian bureaucracy, you'll often hear 'Non siamo al corrente' as a way for officials to say they haven't received your paperwork yet.
The 'Ne' Trick
If someone asks 'Sei al corrente della notizia?', you can just say 'Sì, ne sono al corrente' (Yes, I'm aware of it).
Preposition Alert
Never say 'al corrente con' or 'al corrente da'. It is always 'di'.
意思
Having knowledge about a topic.
The 'Ne' Trick
If someone asks 'Sei al corrente della notizia?', you can just say 'Sì, ne sono al corrente' (Yes, I'm aware of it).
Preposition Alert
Never say 'al corrente con' or 'al corrente da'. It is always 'di'.
Email Professionalism
Use 'La terrò al corrente' at the end of business emails to sound like a native professional.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of 'essere' and the preposition.
Io _______ al corrente _______ novità.
The subject is 'Io' (sono) and 'novità' is feminine plural, so 'di + le' becomes 'delle'.
Which sentence is correct?
Choose the correct way to say 'Are you aware of the problem?'
'Al corrente' always takes the preposition 'di', which combines with 'il' to form 'del'.
Complete the dialogue.
A: Hai sentito dello sciopero? B: Sì, _______.
When the object is already mentioned (lo sciopero), we use the pronoun 'ne' to replace 'di quello'.
Match the phrase to the situation.
You want to tell your boss you will update him later.
'La terrò' is the formal way to say 'I will keep you (formal) informed'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Io _______ al corrente _______ novità.
The subject is 'Io' (sono) and 'novità' is feminine plural, so 'di + le' becomes 'delle'.
Choose the correct way to say 'Are you aware of the problem?'
'Al corrente' always takes the preposition 'di', which combines with 'il' to form 'del'.
A: Hai sentito dello sciopero? B: Sì, _______.
When the object is already mentioned (lo sciopero), we use the pronoun 'ne' to replace 'di quello'.
You want to tell your boss you will update him later.
'La terrò' is the formal way to say 'I will keep you (formal) informed'.
🎉 得分: /4
常见问题
14 个问题It's neutral! You can use it with your boss or your best friend.
No, use 'sapere' for skills. This is only for information/news.
'Essere a conoscenza' is much more formal, like something you'd see in a police report.
Yes, it comes from the verb 'correre' (to run).
Use 'Tienimi al corrente' (informal) or 'Mi tenga al corrente' (formal).
Yes: 'Ero al corrente' (I was aware).
Yes, it is standard Italian used from North to South.
Yes, you can follow it with a 'che' clause: 'Sono al corrente che pioverà'.
The opposite is 'essere all'oscuro di' (to be in the dark about).
Always 'al corrente'.
No, you are aware of *facts*, not people. You don't say 'Sono al corrente di Marco'.
Yes, very common. You might see 'Sei al corr?' as a very lazy abbreviation.
A 'conto corrente' is a checking account, but 'essere al corrente' is about info.
Yes, it's perfect for saying you know a secret without being too dramatic.
相关表达
tenere al corrente
similarTo keep someone informed
mettere al corrente
builds onTo inform someone
essere a conoscenza di
synonymTo have knowledge of
stare sul pezzo
informalTo be on top of things
essere all'oscuro
contrastTo be in the dark