B1 Collocation 中性

perdere la pazienza

to lose patience

意思

To become annoyed or angry.

🌍

文化背景

In the South, expressing frustration is often more vocal and animated. In the North, people might be more reserved, so 'perdere la pazienza' is often a sign of significant stress. In a professional setting, admitting to losing patience is a way to signal that the work environment has become unsustainable. It is very common to hear parents say this to children to set boundaries.

💡

Use it with 'stare per'

Saying 'Stavo per perdere la pazienza' is a great way to warn someone before you actually get angry.

💬

Don't over-apologize

If you lose your patience, a simple 'Scusa, ho perso la pazienza' is usually enough to clear the air.

意思

To become annoyed or angry.

💡

Use it with 'stare per'

Saying 'Stavo per perdere la pazienza' is a great way to warn someone before you actually get angry.

💬

Don't over-apologize

If you lose your patience, a simple 'Scusa, ho perso la pazienza' is usually enough to clear the air.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of the verb.

Dopo due ore di attesa, io ____ la pazienza.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ho perso

The past tense is required here.

Which sentence is correct?

Choose the correct sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ho perso la pazienza.

Italian uses the definite article 'la' for personal qualities.

Match the phrase with its meaning.

Match 'perdere la pazienza' to the correct definition.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: To become angry

It means to lose one's calm.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

练习题库

3 练习
Fill in the blank with the correct form of the verb. Fill Blank B1

Dopo due ore di attesa, io ____ la pazienza.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ho perso

The past tense is required here.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the correct sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ho perso la pazienza.

Italian uses the definite article 'la' for personal qualities.

Match the phrase with its meaning. Match A1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: To become angry

It means to lose one's calm.

🎉 得分: /3

常见问题

2 个问题

It depends on the context. It's a statement of fact about your feelings, not necessarily an insult.

Only if you are explaining how you handle stress, e.g., 'Cerco di non perdere la pazienza sotto pressione'.

相关表达

🔗

Perdere le staffe

similar

To lose one's temper

🔗

Andare su tutte le furie

similar

To be furious

🔗

Avere pazienza

contrast

To have patience

🔗

Perdere la testa

similar

To lose one's mind

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!