B1 Collocation خنثی

perdere la pazienza

to lose patience

معنی

To become annoyed or angry.

🌍

زمینه فرهنگی

In the South, expressing frustration is often more vocal and animated. In the North, people might be more reserved, so 'perdere la pazienza' is often a sign of significant stress. In a professional setting, admitting to losing patience is a way to signal that the work environment has become unsustainable. It is very common to hear parents say this to children to set boundaries.

💡

Use it with 'stare per'

Saying 'Stavo per perdere la pazienza' is a great way to warn someone before you actually get angry.

💬

Don't over-apologize

If you lose your patience, a simple 'Scusa, ho perso la pazienza' is usually enough to clear the air.

معنی

To become annoyed or angry.

💡

Use it with 'stare per'

Saying 'Stavo per perdere la pazienza' is a great way to warn someone before you actually get angry.

💬

Don't over-apologize

If you lose your patience, a simple 'Scusa, ho perso la pazienza' is usually enough to clear the air.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the verb.

Dopo due ore di attesa, io ____ la pazienza.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ho perso

The past tense is required here.

Which sentence is correct?

Choose the correct sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ho perso la pazienza.

Italian uses the definite article 'la' for personal qualities.

Match the phrase with its meaning.

Match 'perdere la pazienza' to the correct definition.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To become angry

It means to lose one's calm.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the verb. جای خالی B1

Dopo due ore di attesa, io ____ la pazienza.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ho perso

The past tense is required here.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the correct sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ho perso la pazienza.

Italian uses the definite article 'la' for personal qualities.

Match the phrase with its meaning. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To become angry

It means to lose one's calm.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

2 سوال

It depends on the context. It's a statement of fact about your feelings, not necessarily an insult.

Only if you are explaining how you handle stress, e.g., 'Cerco di non perdere la pazienza sotto pressione'.

عبارات مرتبط

🔗

Perdere le staffe

similar

To lose one's temper

🔗

Andare su tutte le furie

similar

To be furious

🔗

Avere pazienza

contrast

To have patience

🔗

Perdere la testa

similar

To lose one's mind

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!