B1 Collocation Neutro

perdere la pazienza

to lose patience

Significado

To become annoyed or angry.

🌍

Contexto cultural

In the South, expressing frustration is often more vocal and animated. In the North, people might be more reserved, so 'perdere la pazienza' is often a sign of significant stress. In a professional setting, admitting to losing patience is a way to signal that the work environment has become unsustainable. It is very common to hear parents say this to children to set boundaries.

💡

Use it with 'stare per'

Saying 'Stavo per perdere la pazienza' is a great way to warn someone before you actually get angry.

💬

Don't over-apologize

If you lose your patience, a simple 'Scusa, ho perso la pazienza' is usually enough to clear the air.

Significado

To become annoyed or angry.

💡

Use it with 'stare per'

Saying 'Stavo per perdere la pazienza' is a great way to warn someone before you actually get angry.

💬

Don't over-apologize

If you lose your patience, a simple 'Scusa, ho perso la pazienza' is usually enough to clear the air.

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of the verb.

Dopo due ore di attesa, io ____ la pazienza.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ho perso

The past tense is required here.

Which sentence is correct?

Choose the correct sentence.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Ho perso la pazienza.

Italian uses the definite article 'la' for personal qualities.

Match the phrase with its meaning.

Match 'perdere la pazienza' to the correct definition.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: To become angry

It means to lose one's calm.

🎉 Pontuação: /3

Recursos visuais

Banco de exercicios

3 exercicios
Fill in the blank with the correct form of the verb. Fill Blank B1

Dopo due ore di attesa, io ____ la pazienza.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ho perso

The past tense is required here.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the correct sentence.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Ho perso la pazienza.

Italian uses the definite article 'la' for personal qualities.

Match the phrase with its meaning. Match A1

Combine cada item a esquerda com seu par a direita:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: To become angry

It means to lose one's calm.

🎉 Pontuação: /3

Perguntas frequentes

2 perguntas

It depends on the context. It's a statement of fact about your feelings, not necessarily an insult.

Only if you are explaining how you handle stress, e.g., 'Cerco di non perdere la pazienza sotto pressione'.

Frases relacionadas

🔗

Perdere le staffe

similar

To lose one's temper

🔗

Andare su tutte le furie

similar

To be furious

🔗

Avere pazienza

contrast

To have patience

🔗

Perdere la testa

similar

To lose one's mind

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!