A2 verb Informal #1,500 mais comum 1 min de leitura

试试

shìshi /ʂɨ̂ ʂɨ/

Try it out to see if it works or if you like it.

Palavra em 30 segundos

  • Used to express the act of trying something new.
  • Very common in informal, everyday conversation.
  • Often implies a casual or low-stakes experience.

概览:在汉语中,“试试”是“试”的重叠形式,表示动作的轻微或尝试性。它传达出一种不确定性或探索性的态度,即“做做看,看看效果如何”。

  1. 1用法模式:常见结构包括“动词+试试”、“试试+名词”或“试试+动词短语”。例如:“你穿上试试”(Try putting it on)或“试试这个菜”(Try this dish)。当后面接动词时,它强调动作的尝试过程。

常见语境:在日常生活中使用频率极高。比如在商店购物时,售货员会说“您可以试试这件衣服”;在聚会中,主人会邀请客人“试试这个点心”。它也常用于鼓励他人面对挑战,如“你不妨试试看”。

  1. 1同义词对比:与“尝试”相比,“试试”更加口语化和随意。“尝试”通常用于更正式或严肃的语境,比如“尝试解决难题”,而“试试”则更侧重于生活化的体验。此外,“试一试”与“试试”意义完全相同,但在节奏上更舒缓。

Exemplos

1

你试试这个苹果,很甜。

everyday

Try this apple, it's very sweet.

2

请您试试这双鞋是否合脚。

formal

Please try these shoes to see if they fit.

3

别担心,试试看嘛!

informal

Don't worry, just give it a try!

4

我们需要尝试新的教学方法。

academic

We need to try new teaching methods.

Colocações comuns

试试看 Give it a try
穿上试试 Try it on
让我试试 Let me try

Frases Comuns

试试运气

Try one's luck

不妨试试

Might as well try

试一试吧

Why not give it a try

Frequentemente confundido com

试试 vs 尝试

‘尝试’ is more formal and can be used for abstract tasks. ‘试试’ is strictly for physical or simple, concrete actions.

试试 vs 实验

‘实验’ refers to scientific experiments or systematic tests. Never use ‘试试’ in a lab setting.

Padrões gramaticais

动词 + 试试 试试 + 名词 试试 + 动词短语

How to Use It

Notas de uso

Use '试试' primarily in spoken Chinese. It is perfect for social interactions and casual advice. Avoid using it in written reports or formal speeches where '尝试' is required.


Erros comuns

Learners often use '试试' for complex tasks like 'trying to solve a math problem'. In such cases, use '尝试'. Also, avoid using '试试' as a noun; it is strictly a verb.

Tips

💡

Use it to soften suggestions

Adding '试试' to your advice makes it sound less demanding. It turns a command into a friendly recommendation.

⚠️

Avoid in formal writing

Do not use '试试' in professional emails or academic papers. Use '尝试' instead to maintain a formal tone.

🌍

Politeness in food culture

When hosting, Chinese people often use '试试' to encourage guests to eat. It is a sign of hospitality.

Origem da palavra

The word is a reduplication of '试' (to test/try). Reduplication in Chinese verbs often softens the tone, making the action sound less intense.

Contexto cultural

In Chinese culture, offering food with the phrase '试试' is a common way to show friendliness. It reduces the formality and makes the guest feel comfortable.

Dica de memorização

Think of it as 'Test-test'. Say it twice to sound like you are encouraging someone to take a small, easy step.

Perguntas frequentes

4 perguntas

两者意思完全相同,可以互换使用。在口语中,“试试”更简洁,而“试一试”听起来语气更委婉、亲切。

在非常正式的商务或学术场合,建议使用“尝试”或“实验”。“试试”略显随意,不适合书面报告。

你可以说“让我试试”或“我可以试试吗?”。这是非常礼貌且自然的表达方式。

通常不直接接否定。如果你想表达“不要试”,应该说“别试了”或“不用试了”。

Teste-se

fill blank

这件衣服很漂亮,你可以___看。

Correto! Quase. Resposta certa: 试试

在试穿衣服的日常语境中,“试试”是最地道的口语表达。

multiple choice

你想表达什么?

Correto! Quase. Resposta certa: 品尝朋友做的蛋糕

“试试”适用于轻松的生活琐事,而非严肃的科学或政治议题。

sentence building

这 / 试试 / 你 / 菜

Correto! Quase. Resposta certa: 你试试这菜

标准的汉语语序是主语+动词+宾语。

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!