A1 noun 2分钟阅读

acqua

§ Understanding 'Acqua' in Everyday Italian

When you're learning Italian, 'acqua' (water) is one of those essential words you'll hear and use constantly. It's a foundational term, and mastering it early will make a big difference in your everyday conversations. Let's break down where you'll most commonly encounter 'acqua' in different settings.

§ At a Restaurant or Cafe

This is probably one of the first places you'll need to use or understand 'acqua'. When you sit down, a waiter might ask:

Vuoi acqua naturale o frizzante? (Do you want still or sparkling water?)

You might reply:

Vorrei un bicchiere d'acqua, per favore. (I would like a glass of water, please.)

Notice the 'd'' before 'acqua' in 'un bicchiere d'acqua'. This is a common contraction in Italian when a word ending in a vowel is followed by a word starting with a vowel. Don't worry too much about the grammatical rules just yet, just observe it for now.

§ In Daily Life and Chores

Beyond ordering, 'acqua' is part of many everyday phrases related to household activities and nature.

Devo innaffiare le piante con l'acqua. (I need to water the plants with water.)

L'acqua è fredda oggi. (The water is cold today.)

You might also hear it in instructions or advice:

Bevi tanta acqua. (Drink a lot of water.)

§ In Weather or Environmental Contexts

'Acqua' is also used when talking about the weather or natural environments.

C'è troppa acqua per strada dopo la pioggia. (There's too much water on the street after the rain.)

Il lago ha acqua limpida. (The lake has clear water.)

§ Related Terms and Phrases

Once you know 'acqua', you'll quickly pick up other common phrases that use it:

Acqua potabile
Drinking water
Acqua calda/fredda
Hot/cold water
Acqua del rubinetto
Tap water

L'acqua potabile è sicura qui? (Is the drinking water safe here?)

Understanding 'acqua' in these common contexts will give you a solid base for both comprehension and speaking. Keep an ear out for it, and don't be afraid to use it in your own Italian conversations!

按水平分级的例句

1

Vorrei un bicchiere d'acqua, per favore.

I would like a glass of water, please.

Use 'un bicchiere d'acqua' for 'a glass of water'.

2

L'acqua del rubinetto è potabile qui?

Is the tap water drinkable here?

'Acqua del rubinetto' means 'tap water'.

3

Dopo l'allenamento, bevo molta acqua per reidratarmi.

After the workout, I drink a lot of water to rehydrate.

'Bere molta acqua' means 'to drink a lot of water'.

4

I fiori hanno bisogno di acqua ogni giorno per sopravvivere.

Flowers need water every day to survive.

'Hanno bisogno di acqua' means 'they need water'.

5

La bottiglia d'acqua è vuota, devo comprarne un'altra.

The water bottle is empty, I need to buy another one.

'Bottiglia d'acqua' means 'water bottle'.

6

Ho visto l'acqua del lago brillare sotto il sole.

I saw the lake water shine under the sun.

'Acqua del lago' means 'lake water'.

7

Quando piove, le strade si riempiono d'acqua.

When it rains, the streets fill with water.

'Si riempiono d'acqua' means 'they fill with water'.

8

L'acqua bollente è essenziale per preparare il tè.

Boiling water is essential for making tea.

'Acqua bollente' means 'boiling water'.

常见搭配

bicchiere d'acqua glass of water
bottiglia d'acqua bottle of water
acqua frizzante sparkling water
acqua naturale still water
acqua calda hot water
acqua fredda cold water
acqua potabile drinking water
acqua di rubinetto tap water
acqua salata salt water
acqua dolce fresh water

常用短语

Vorrei un bicchiere d'acqua.

I would like a glass of water.

C'è acqua potabile qui?

Is there drinking water here?

Bevo molta acqua ogni giorno.

I drink a lot of water every day.

L'acqua è fredda.

The water is cold.

Posso avere una bottiglia d'acqua, per favore?

Can I have a bottle of water, please?

Mi piace l'acqua frizzante.

I like sparkling water.

Faccio il bagno con acqua calda.

I take a bath with hot water.

Non c'è acqua nel rubinetto.

There is no water in the tap.

L'acqua del mare è salata.

The sea water is salty.

Ho sete, ho bisogno di acqua.

I'm thirsty, I need water.

容易混淆的词

acqua vs l'aria

Similar article usage (l') before a feminine noun starting with a vowel, but means 'air'.

acqua vs il fuoco

Another elemental noun, masculine, often contrasted with water.

acqua vs il vino

A common liquid, often drunk instead of or alongside water, masculine noun.

容易混淆

acqua vs l'acqua

Many English speakers mistakenly think 'acqua' is feminine because it ends in 'a'. However, 'acqua' is indeed feminine, but the definite article 'la' (the) becomes 'l'' before a vowel to avoid hiatus. So, it's 'l'acqua', not 'la acqua'.

The definite article 'l'' is used before feminine singular nouns starting with a vowel, like 'l'acqua'.

Bevo molta acqua ogni giorno. (I drink a lot of water every day.)

acqua vs aceto

The sound can be similar to 'acqua' for new learners, but they are entirely different substances.

'Acqua' is water, 'aceto' is vinegar.

Metti un po' di aceto nell'insalata. (Put some vinegar in the salad.)

acqua vs acquario

Shares the 'acqua' root, but refers to a place or container for water, not water itself.

'Acqua' is water, 'acquario' is an aquarium.

Il mio pesce rosso vive nell'acquario. (My goldfish lives in the aquarium.)

acqua vs acquazzone

Again, shares the 'acqua' root but describes a heavy rain, not the liquid itself.

'Acqua' is water, 'acquazzone' is a downpour or heavy shower.

C'è stato un forte acquazzone questa mattina. (There was a heavy downpour this morning.)

acqua vs annacquare

This is a verb derived from 'acqua' meaning 'to dilute with water', not water itself.

'Acqua' is the noun for water, 'annacquare' is the verb 'to water down' or 'to dilute'.

Non annacquare il vino! (Don't water down the wine!)

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!