piantare
When you want to put a seed or a small plant into the ground so it can grow, the Italian verb you use is piantare.
Think of it like "planting" in English. You piantare a tree, a flower, or a vegetable in your garden.
It’s a very common and useful word for talking about gardening or agriculture.
You can also use piantare in other situations, like "to set up" something firmly, but its main meaning is about putting plants in the earth.
When you want to put a seed in the ground to grow something, the Italian verb you use is piantare. This verb is very common when talking about gardening or farming. For example, you piantare a tree or you piantare flowers. It literally means 'to plant'.
When you're talking about putting a seed or plant into the ground, the verb you want is piantare. It literally means 'to plant.' So, if you're planting a tree, you'd say piantare un albero.
But piantare can also mean 'to abandon' or 'to stand someone up' in a more informal context. For example, Lui l'ha piantata in asso means 'He left her in the lurch.' So, pay attention to the context!
While piantare at its core means 'to plant' a seed in the ground, its usage extends beyond literal horticulture. You might hear it in expressions like piantare un chiodo, meaning 'to hammer in a nail', or piantare le tende, which is an informal way of saying 'to pitch a tent' or even 'to settle down' somewhere for a while. It can also imply abandoning something or someone, as in piantare qualcuno in asso, meaning 'to leave someone in the lurch'.
Understanding these nuanced uses is key to truly grasping the verb's versatility. It's a word that can describe both a deliberate act of placement and a more abrupt act of forsaking, depending on the context. Pay attention to the accompanying direct object or prepositional phrase to discern its precise meaning.
趣味小知识
The Latin root also gives us English words like 'plant' and 'plantation', highlighting a shared linguistic heritage related to agriculture and settlement.
发音指南
- Beginners might mispronounce the 'ia' sound. It's a single, fluid sound, like in 'yacht' but with a more pronounced 'ee' at the start.
- Ensure the 'r' is a rolled 'r' sound, common in Italian.
难度评级
Short and common verb.
Regular -are verb conjugation.
Common pronunciation, regular verb.
Clear pronunciation, context usually helps.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
Oggi pianto un fiore.
Today I plant a flower.
Voglio piantare un albero.
I want to plant a tree.
Pietro pianta i semi.
Pietro plants the seeds.
Noi piantiamo l'insalata.
We plant the lettuce.
Loro piantano nuove patate.
They plant new potatoes.
La mamma pianta le erbe aromatiche.
Mom plants the aromatic herbs.
Tu pianti i pomodori in giardino.
You plant the tomatoes in the garden.
Non dimenticare di piantare il basilico.
Don't forget to plant the basil.
Domani voglio piantare nuove rose nel mio giardino.
Tomorrow I want to plant new roses in my garden.
Here 'piantare' means 'to plant'.
L'agricoltore pianta il mais ogni primavera.
The farmer plants the corn every spring.
Simple present tense, referring to a recurring action.
Abbiamo piantato un albero per il nostro anniversario.
We planted a tree for our anniversary.
Past tense ('passato prossimo') with 'avere'.
Non dimenticare di piantare i bulbi prima dell'inverno.
Don't forget to plant the bulbs before winter.
Imperative form of 'non dimenticare' (don't forget) followed by the infinitive 'piantare'.
Se vuoi un buon raccolto, devi piantare i semi al momento giusto.
If you want a good harvest, you must plant the seeds at the right time.
'Dovere' (must) followed by the infinitive 'piantare'.
Mio nonno mi ha insegnato a piantare le patate.
My grandfather taught me how to plant potatoes.
'Insegnare a' (to teach how to) followed by the infinitive 'piantare'.
Dopo aver piantato i fiori, annaffiali bene.
After having planted the flowers, water them well.
'Dopo aver' (after having) followed by the past participle 'piantato'.
Stiamo pensando di piantare alcune erbe aromatiche sul balcone.
We are thinking of planting some aromatic herbs on the balcony.
'Pensare di' (to think of) followed by the infinitive 'piantare'.
Domani, voglio piantare nuove rose in giardino.
Tomorrow, I want to plant new roses in the garden.
Abbiamo piantato degli alberi lungo la strada.
We planted some trees along the road.
Se pianti questi semi, avrai dei bei fiori.
If you plant these seeds, you will have beautiful flowers.
Mio nonno mi ha insegnato come piantare le patate.
My grandfather taught me how to plant potatoes.
Dobbiamo piantare queste verdure prima che faccia freddo.
We need to plant these vegetables before it gets cold.
Lei ha deciso di piantare un piccolo orto.
She decided to plant a small vegetable garden.
Quando piantate i bulbi dei tulipani?
When do you plant the tulip bulbs?
Non dimenticare di piantare i semi di pomodoro.
Don't forget to plant the tomato seeds.
Pensa che la nonna piantava pomodori ogni primavera nel suo orto.
He thinks that his grandmother used to plant tomatoes every spring in her garden.
Imperfect tense (piantava) for habitual past action.
Abbiamo deciso di piantare un nuovo albero per celebrare la nascita di nostro figlio.
We decided to plant a new tree to celebrate our son's birth.
Passato prossimo (abbiamo deciso, di piantare) for a completed past action and an infinitive.
Vorrei piantare delle rose in giardino, ma non so quale varietà scegliere.
I would like to plant some roses in the garden, but I don't know which variety to choose.
Conditional tense (vorrei) for a polite request/desire.
Non dimenticare di piantare i bulbi prima che arrivi il freddo intenso.
Don't forget to plant the bulbs before the intense cold arrives.
Imperative (non dimenticare) for a negative command.
È importante piantare i semi alla giusta profondità per una buona crescita.
It's important to plant the seeds at the right depth for good growth.
Impersonal construction (è importante) with an infinitive.
Se piantiamo più alberi, aiuteremo a combattere il cambiamento climatico.
If we plant more trees, we will help to fight climate change.
First conditional (se piantiamo... aiuteremo) for a real possibility.
I contadini stanno piantando il grano in questi giorni, approfittando del bel tempo.
The farmers are planting the wheat these days, taking advantage of the good weather.
Present progressive (stanno piantando) for an ongoing action.
Dopo aver piantato tutti i fiori, ero stanco ma soddisfatto.
After having planted all the flowers, I was tired but satisfied.
Past infinitive (aver piantato) for an action completed before the main verb.
Non possiamo piantare alberi qui a causa del terreno roccioso.
We cannot plant trees here because of the rocky soil.
Modal verb 'potere' (can) followed by infinitive.
Se piantiamo questi fiori adesso, fioriranno in primavera.
If we plant these flowers now, they will bloom in spring.
First conditional: 'se' + present indicative, future simple.
Hanno piantato un cipresso nel cortile per fare ombra.
They planted a cypress in the courtyard to provide shade.
Past tense 'hanno piantato' (passato prossimo) indicating a completed action.
Sarebbe bello piantare un piccolo orto sul balcone.
It would be nice to plant a small vegetable garden on the balcony.
Conditional mood 'sarebbe' (would be) followed by infinitive.
Prima di piantare, è importante preparare bene il terreno.
Before planting, it's important to prepare the soil well.
Preposition 'prima di' (before) followed by infinitive.
Mi chiedo se dovremmo piantare più lavanda in giardino.
I wonder if we should plant more lavender in the garden.
Subjunctive mood 'dovremmo' (should) often follows expressions of doubt or wonder.
La nonna mi ha insegnato come piantare i pomodori correttamente.
Grandma taught me how to plant tomatoes correctly.
Past tense 'ha insegnato' (passato prossimo) and interrogative 'come' (how).
È essenziale piantare le radici delle piante giovani con cura.
It is essential to plant the roots of young plants carefully.
Impersonal expression 'è essenziale' (it is essential) followed by infinitive.
语法模式
习语与表达
"Piantarla lì"
To stop doing something, to quit it
Adesso basta! Piantala lì di lamentarti. (That's enough! Stop complaining.)
informal"Piantare in asso qualcuno"
To abandon someone, to leave someone in the lurch
Mi ha piantato in asso proprio quando avevo bisogno di aiuto. (He left me in the lurch just when I needed help.)
neutral"Piantare una grana"
To cause trouble, to make a scene
Non piantare una grana per così poco! (Don't make a fuss over such a small thing!)
informal"Piantare le tende"
To settle down, to set up camp (figuratively)
Hanno piantato le tende in quel bar e non si muovono più. (They've settled down in that bar and aren't moving anymore.)
neutral"Piantare un chiodo"
To hammer in a nail
Devo piantare un chiodo per appendere il quadro. (I need to hammer in a nail to hang the picture.)
neutral"Piantarla con le sciocchezze"
To stop with the nonsense
Piantala con le sciocchezze e sii serio. (Stop with the nonsense and be serious.)
informal"Piantare le radici"
To put down roots, to settle permanently
Dopo anni di viaggi, ha deciso di piantare le radici qui. (After years of traveling, he decided to put down roots here.)
neutral"Piantare un seme"
To plant a seed (literally or figuratively, like an idea)
Ha piantato un seme di dubbio nella mia mente. (He planted a seed of doubt in my mind.)
neutral"Piantare un albero"
To plant a tree
Dobbiamo piantare più alberi per l'ambiente. (We need to plant more trees for the environment.)
neutral"Piantarsi in testa"
To get stuck in one's head (an idea, a song)
Quella canzone mi si è piantata in testa e non riesco a toglierla. (That song got stuck in my head and I can't get it out.)
informal句型
Subject + piantare (present tense) + object (cosa).
Io pianto i fiori. (I plant the flowers.)
Subject + piantare (present tense) + object (cosa) + dove.
Lui pianta l'albero in giardino. (He plants the tree in the garden.)
Subject + volere (present tense) + piantare (infinitive) + object (cosa).
Vogliamo piantare le verdure. (We want to plant the vegetables.)
Subject + dovere (present tense) + piantare (infinitive) + object (cosa) + quando.
Devi piantare i semi adesso. (You must plant the seeds now.)
Subject + piantare (passato prossimo) + object (cosa).
Lei ha piantato la rosa la settimana scorsa. (She planted the rose last week.)
Si + piantare (present tense, 3rd person singular) + object (cosa).
Si piantano molti alberi qui. (Many trees are planted here. / One plants many trees here.)
Subject + piantare (imperative) + object (cosa) + come.
Piantate questi bulbi con cura. (Plant these bulbs carefully. [You all])
Subject + piantare (futuro semplice) + object (cosa) + dove.
Domani pianteremo nuove piante nel vaso. (Tomorrow we will plant new plants in the pot.)
词族
名词
动词
形容词
如何使用
When you want to express the action of putting a seed or a plant into the ground so it can grow, piantare is the verb you need. It's straightforward and commonly used for gardening, farming, or even just planting a tree.
A common mistake is trying to use a direct translation from English, like 'put' (mettere) or 'place' (posizionare), when talking about planting. While these verbs can mean to put something somewhere, piantare is specific to the act of planting something in the ground to grow.
For example, you wouldn't say 'Ho messo un fiore nel giardino' if you mean you planted it. You would say 'Ho piantato un fiore nel giardino' (I planted a flower in the garden).
词源
Latin 'plantare'
原始含义: To push in with the foot, to plant
Indo-European, Italic branch文化背景
<html>In Italy, 'piantare' extends beyond just gardening. You might hear expressions like 'piantare una grana' (to cause trouble) or 'piantare in asso' (to ditch someone), showing how deeply rooted this word is in everyday idiomatic language. It reflects a practical, grounded approach to both literal and figurative actions.</html>
自我测试 84 个问题
Io _____ un fiore in giardino.
The correct conjugation for 'io' (I) is 'pianto'.
Lei ______ un albero grande.
The correct conjugation for 'lei' (she) is 'pianta'.
Noi ______ i semi nel vaso.
The correct conjugation for 'noi' (we) is 'piantiamo'.
Loro ______ le verdure nell'orto.
The correct conjugation for 'loro' (they) is 'piantano'.
Tu ______ una piccola pianta.
The correct conjugation for 'tu' (you singular informal) is 'pianti'.
Voi ______ molti alberi qui.
The correct conjugation for 'voi' (you plural informal) is 'piantate'.
Choose the correct sentence: To plant a flower.
'Piantare' means 'to plant'.
Which word means 'to plant'?
'Piantare' is the Italian verb for 'to plant'.
I want to plant a tree. Which Italian verb should you use?
The verb 'piantare' is used for 'to plant'.
The verb 'piantare' means 'to eat'.
'Piantare' means 'to plant', not 'to eat'.
You can 'piantare' a seed.
Yes, 'piantare' is used for planting seeds.
If you 'piantare' a book, you are reading it.
'Piantare' is to plant, not to read.
Listen for 'pianto' and think about what 'piantare' means.
Focus on the verb 'piantiamo'.
Listen for the negative and the verb form.
Read this aloud:
Tu pianti un seme.
Focus: pianti, seme
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Lei pianta un pomodoro.
Focus: pianta, pomodoro
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Voi piantate le patate.
Focus: piantate, patate
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'piantare' to say 'I plant a flower.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Io pianto un fiore.
Write a short sentence using 'piantare' to say 'You (informal) plant a tree.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Tu pianti un albero.
Write a short sentence using 'piantare' to say 'He plants tomatoes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lui pianta i pomodori.
Cosa vuole piantare Anna?
Read this passage:
Anna e Marco sono in giardino. Anna vuole piantare una piccola pianta di rose. Marco la aiuta.
Cosa vuole piantare Anna?
The passage says Anna wants to plant 'una piccola pianta di rose.'
The passage says Anna wants to plant 'una piccola pianta di rose.'
Cosa pianta la mamma oggi?
Read this passage:
La mamma ha un orto. Lei ama piantare verdure fresche. Oggi, lei pianta insalata.
Cosa pianta la mamma oggi?
The passage states, 'Oggi, lei pianta insalata.'
The passage states, 'Oggi, lei pianta insalata.'
Quando il nonno pianta i semi?
Read this passage:
Il nonno ha un bel giardino. Lui ogni primavera piantare nuovi semi. Vuole molti fiori colorati.
Quando il nonno pianta i semi?
The passage says, 'Lui ogni primavera piantare nuovi semi.'
The passage says, 'Lui ogni primavera piantare nuovi semi.'
This sentence means 'I want to plant a flower'.
This sentence means 'They plant trees'.
This sentence means 'I plant seeds'.
Mia nonna ama ___ i fiori in primavera.
The context implies an action related to flowers in spring, which is usually planting them. 'Piantare' means 'to plant'.
Dobbiamo ___ l'albero nuovo oggi.
To make an 'albero nuovo' (new tree) grow, you need to 'piantare' (plant) it.
Maria vuole ___ dei pomodori nell'orto.
Tomatoes in a vegetable garden ('pomodori nell'orto') are usually planted. 'Piantare' means 'to plant'.
Il giardiniere sta ___ nuove rose.
A gardener ('giardiniere') typically 'pianta' (plants) new roses ('nuove rose').
Non dimenticare di ___ i semi per le carote.
Seeds ('semi') for carrots ('carote') are meant to be 'piantare' (planted).
Abbiamo deciso di ___ un piccolo orto.
To have a small vegetable garden ('un piccolo orto'), you 'piantare' (plant) it.
Choose the correct Italian word for 'to plant'.
'Piantare' means 'to plant'. The other options mean 'to eat', 'to sleep', and 'to read' respectively.
Which of these sentences uses 'piantare' correctly?
'Piantare' is used when putting a seed or a plant in the ground. You cannot 'plant' a book, music, or bread.
What is the English translation of 'piantare un fiore'?
'Piantare' means 'to plant', and 'un fiore' means 'a flower'.
You use 'piantare' to talk about putting a book on a shelf.
'Piantare' is specifically for placing seeds or plants in the ground, not for placing objects on shelves.
The verb 'piantare' is used when putting a seed into the soil.
Yes, 'piantare' directly translates to 'to plant', which involves putting a seed or plant in the ground.
If you want to say 'I plant a tomato', you would say 'Io pianto un pomodoro'.
This is a correct usage of 'piantare' in the present tense, first person singular.
Voglio ___ un pomodoro nel vaso.
The context implies putting a tomato in a pot, which means to plant it.
Devi ___ i semi nel terreno.
Seeds are 'planted' in the ground.
Abbiamo deciso di ___ un nuovo albero qui.
Trees are 'planted'.
Ogni anno, lei ___ molte verdure nel suo orto.
The verb 'piantare' conjugated in the third person singular for 'she plants'.
Non dimenticare di ___ i bulbi prima dell'inverno.
Bulbs are 'planted' in the ground.
Loro andranno a ___ delle rose questo fine settimana.
Roses, as plants, are 'planted'.
Think about planting a tree.
Consider the season for planting seeds.
What happens if you plant flowers too close together?
Read this aloud:
Pianto
Focus: The 'ia' sound and the 'nt' cluster.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Noi piantiamo molte verdure.
Focus: The double 'mm' in 'piantiamo' and the 'd' in 'verdure'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hai piantato i bulbi?
Focus: The 'ai' sound in 'hai' and the 'ul' in 'bulbi'.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quale frase usa 'piantare' correttamente nel senso di 'stabilire una base'?
In this context, 'piantare' refers to firmly placing something, like a flag, to establish its presence.
Se dico 'Non posso piantare mio fratello in questo modo!', cosa intendo?
Figuratively, 'piantare qualcuno' can mean to abandon someone or leave them in a difficult situation.
Scegli la frase in cui 'piantare' significa 'smettere bruscamente di fare qualcosa'.
To 'piantare qualcosa' can mean to abruptly quit or abandon something, often a job or activity.
La frase 'Ha piantato un chiodo nel muro' usa 'piantare' nel senso di 'mettere qualcosa saldamente in posizione'.
Yes, 'piantare un chiodo' literally means to hammer a nail, which implies placing it firmly.
Se qualcuno 'pianta un seme di dubbio' nella tua mente, significa che ha iniziato a coltivare piante nella tua testa.
No, 'piantare un seme di dubbio' is a figurative expression meaning to introduce an idea that causes uncertainty or suspicion.
Il verbo 'piantare' può essere usato per indicare l'atto di abbandonare qualcuno in una situazione difficile.
Yes, 'piantare qualcuno' can indeed mean to leave or abandon someone, especially in a negative context.
This sentence means 'We should plant new flowers in the garden.' The structure follows the subject-verb-object order common in Italian.
This translates to 'It is difficult to plant this tree.' 'È difficile' (It is difficult) precedes the infinitive verb 'piantare' (to plant) and its object.
This means 'Grandpa always loves to plant vegetables in his garden.' 'Ama piantare' is a common construction for 'loves to plant.'
Se vuoi che l'albero cresca sano, devi ___ bene le radici nel terreno.
The verb 'piantare' means to place something firmly in the ground, which is essential for a tree's roots.
Il giardiniere ha deciso di ___ nuove rose per abbellire il giardino pubblico.
To introduce new plants into a garden, one would 'piantare' (plant) them.
Dopo la tempesta, abbiamo dovuto ___ nuovamente il palo della recinzione che era caduto.
To re-establish a fallen fence post, it needs to be 'piantato' (planted/fixed) into the ground.
È importante ___ i semi con cura per assicurare una buona germinazione.
The action of placing seeds in the ground for growth is described by 'piantare'.
Il contadino sta per ___ le patate nel campo preparato.
Farmers 'piantare' (plant) crops like potatoes in their fields.
Per creare un'ombra fresca in estate, potremmo ___ un nuovo albero vicino alla casa.
To introduce a tree for shade, you would 'piantare' (plant) it.
This sentence means 'We planted the new tree in the garden.' The verb 'piantare' is used in the past participle form 'piantato'.
This sentence means 'She planted a beautiful rose on the balcony.' The auxiliary verb 'avere' is used with 'piantato'.
This sentence means 'We must plant the roots in the best soil.' The verb 'piantare' is in the infinitive after 'dobbiamo'.
Figurative use of 'piantare' meaning to settle or stop.
Focus on the literal meaning of planting crops.
Idiomatic expression 'piantare grane' meaning to cause trouble.
Read this aloud:
Quali sono i benefici di piantare alberi nelle aree urbane?
Focus: Benefici, aree urbane
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descrivi un'occasione in cui hai dovuto 'piantare' qualcosa di importante (anche figurativamente).
Focus: Occasione, figurativamente
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Immagina di essere un architetto paesaggista. Spiega la tua scelta di piante per un nuovo progetto.
Focus: Architetto paesaggista, progetto
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 84 correct
Perfect score!
相关内容
更多nature词汇
albero
A1A woody perennial plant
animale
A1A living organism that feeds on matter
aria
A2air
autunno
A1The season between summer and winter.
azzurro
A2Of a bright blue color like the sky.
belva
C1A wild, predatory beast.
bruciare
B1To be on fire or produce flames.
buio
A2Having very little or no light
caccia
B1The sport or practice of pursuing wild animals.
campagna
B1The countryside or a series of organized operations.