When you're trying to get someone's attention in a polite way, use scusa. It's like saying "excuse me" in English. For example, if you bump into someone, you can say "Scusa!".
You can also use scusa when you want to apologize for something small. If you accidentally interrupt someone, a quick "Scusa!" works well. It's a versatile word for getting attention or expressing a minor apology.
在生活中练习
真实语境
Apologizing for a minor inconvenience:
- Scusa, non volevo.
- Oh, scusa!
- Scusa, è stata colpa mia.
Getting someone's attention:
- Scusa, posso farti una domanda?
- Scusa, mi puoi aiutare?
- Scusa, è libero questo posto?
Asking someone to repeat something:
- Scusa, puoi ripetere?
- Scusa, non ho capito.
- Scusa, come hai detto?
When accidentally bumping into someone:
- Oh, scusa!
- Scusa, non ti avevo visto.
- Scusa, faccio attenzione.
Interrupting politely:
- Scusa l'interruzione, ma...
- Scusa, posso dire una cosa?
- Scusa, un momento.
对话开场白
"When was the last time you had to say 'scusa' in Italian? What happened?"
"Imagine you're in Italy and need to get someone's attention. How would you use 'scusa'?"
"What's a common situation where you might hear 'scusa' being used in Italy?"
"How is 'scusa' similar to or different from 'mi dispiace' (I'm sorry)?"
"Can you think of a time you might use 'scusa' to politely ask for something?"
日记主题
Write a short paragraph in Italian using 'scusa' at least twice to describe a small mishap.
Describe a scenario where using 'scusa' would be more appropriate than a more formal apology. Explain why.
Imagine you are lost in an Italian city. Write a short dialogue using 'scusa' to ask for directions.
Reflect on the difference between 'excuse me' and 'sorry' in English. How does 'scusa' fit into these nuances in Italian?
Write about a time you've heard or used 'scusa' and what it communicated in that specific context.
自我测试 24 个问题
Se urti accidentalmente qualcuno, dici: "___!".
When you accidentally bump into someone, 'Scusa' is the polite way to apologize.
Per chiedere a qualcuno di ripetere qualcosa che non hai capito, puoi dire: "___, puoi ripetere?".
'Scusa' is used to politely interrupt or ask for clarification, like asking someone to repeat something.
Se vuoi attirare l'attenzione di un cameriere, puoi dire: "___, posso ordinare?".
'Scusa' is a common way to get someone's attention politely, especially in a public setting.
Quando ti scusi per un piccolo errore, dici: "Ah, ___!".
'Scusa' is appropriate for acknowledging and apologizing for minor mistakes.
Per passare tra le persone in un luogo affollato, dici spesso: "___!".
'Scusa' is used to politely ask people to make way when you need to pass through.
Se un amico ti dice qualcosa che ti offende per sbaglio, puoi dire: "___, cosa hai detto?".
You can use 'Scusa' to express mild surprise or to prompt someone to clarify an potentially offensive statement, implying 'I didn't quite catch that, or I'm surprised by that'.
You bumped into someone on the street. How would you apologize and ask for directions to the nearest train station?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Scusa! Non ti avevo visto. Potresti dirmi dov'è la stazione del treno più vicina?
You need to interrupt a conversation to ask for help with your luggage. What would you say?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Scusa, posso chiederti un aiuto con la mia valigia, per favore?
You are late for an appointment. How would you apologize and explain briefly?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Scusa per il ritardo, c'era molto traffico e non sono riuscito ad arrivare in tempo per l'appuntamento.
Perché Laura ha detto "Scusa"?
Read this passage:
Laura era di fretta e ha urtato un signore. Ha detto immediatamente: "Scusa, non l'avevo vista! Tutto bene?". Il signore, sorridendo, ha risposto: "Nessun problema, capita!" e ha proseguito per la sua strada.
Perché Laura ha detto "Scusa"?
Laura ha detto "Scusa" perché ha urtato accidentalmente un signore. È un modo per chiedere perdono.
Laura ha detto "Scusa" perché ha urtato accidentalmente un signore. È un modo per chiedere perdono.
A cosa serve la parola "Scusa" nel contesto del ristorante?
Read this passage:
Marco era in un ristorante e ha chiamato il cameriere. Ha detto: "Scusa, potremmo avere il conto, per favore?". Il cameriere ha annuito e è andato a prendere il conto. Marco ha usato 'scusa' per attirare l'attenzione del cameriere in modo cortese.
A cosa serve la parola "Scusa" nel contesto del ristorante?
In questo contesto, "Scusa" è usato da Marco per richiamare l'attenzione del cameriere in modo educato, senza essere scortese.
In questo contesto, "Scusa" è usato da Marco per richiamare l'attenzione del cameriere in modo educato, senza essere scortese.
Perché la sorella di Giovanni ha usato "Scusa"?
Read this passage:
Giovanni stava parlando al telefono e sua sorella voleva dirgli qualcosa di importante. Ha aspettato un momento, poi ha detto: "Scusa, posso dirti una cosa al volo?". Giovanni ha messo in pausa la sua conversazione per ascoltarla.
Perché la sorella di Giovanni ha usato "Scusa"?
La sorella ha usato "Scusa" per interrompere la conversazione di Giovanni in modo gentile, senza essere maleducata.
La sorella ha usato "Scusa" per interrompere la conversazione di Giovanni in modo gentile, senza essere maleducata.
Focus on understanding the overall sentiment and the speaker's nuanced feedback regarding a performance.
The speaker is reflecting on a past negative event and what could have been done differently.
Listen for how the project was completed despite difficulties.
Read this aloud:
Nonostante i progressi significativi, permangono delle sfide inerenti all'implementazione delle nuove normative ambientali.
Focus: progressi significativi, permangono, inerenti all'implementazione, normative ambientali
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È imperativo che si adottino misure più stringenti per arginare la diffusione della disinformazione online, la quale minaccia la coesione sociale.
Focus: imperativo, adottino misure più stringenti, arginare la diffusione, disinformazione online, coesione sociale
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La convergenza di diverse prospettive culturali ha arricchito notevolmente il dibattito, sebbene abbia anche generato qualche attrito iniziale.
Focus: convergenza, diverse prospettive culturali, arricchito notevolmente, dibattito, attrito iniziale
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence expresses a sincere and profound apology, requiring careful word order to convey the right emphasis. 'Spero che' (I hope that) sets up the wish, followed by the subjunctive 'accetti' (you accept). 'La mia scusa più profonda' (my deepest apology) is a common construct, and 'sinceramente' (sincerely) modifies the acceptance.
This sentence requires understanding how to link a formal apology ('Mi scuso profondamente') with the reason for it ('per l'incomprensione'). The semicolon properly separates the two clauses, with the second clause explaining the cause of the misunderstanding: 'non sono stato abbastanza chiaro' (I wasn't clear enough).
This is a highly formal apology. 'Ti chiedo di accettare' (I ask you to accept) introduces the request. 'Il mio più sincero atto di perdono' (my most sincere act of forgiveness/apology) is a complex noun phrase. 'Per il mio comportamento deplorevole' (for my regrettable behavior) specifies the reason, requiring precise adjectival placement.
/ 24 correct
Perfect score!
相关内容
更多social词汇
abbracciare
A2To hold someone closely in one's arms
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1To welcome or receive someone.
accompagnare
A1To go with someone; to accompany.
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1To liberate oneself from a burden or restriction.
aiuto
A1The action of assisting someone