soltanto
When you want to say that there is just one of something, or that something happens exclusively, you use the word soltanto. Think of it like saying 'only' or 'just' in English. It's a handy word to emphasize uniqueness or limitation. For example, if you have soltanto una mela, it means you have 'only one apple'.
It's straightforward to use: just put soltanto before the word or phrase it modifies. This little word helps you express precision in your sentences, making it clear that there are no other options or quantities involved.
When you're speaking Italian at an A2 level, you're learning to express simple ideas more precisely. The word soltanto is a great one to add to your vocabulary because it means "only."
You'll find yourself using soltanto quite often to specify quantities or to limit something. It's a straightforward adverb that helps you make your sentences clearer and more concise.
Think of it as a direct way to say "just" or "merely" in English. Mastering words like soltanto allows you to communicate more effectively and avoid misunderstandings in everyday conversations.
When you're at the B2 level in Italian, you'll want to use soltanto to express 'only' or 'just' in a precise way. It's an adverb, so it describes verbs, adjectives, or other adverbs. Think of it as a slightly more formal or emphatic alternative to solo.
You can place it before the word it modifies to specify that only that thing applies. For instance, 'Ho soltanto due libri' means 'I only have two books.' It's very common and useful for narrowing down possibilities or quantities.
In Italian, soltanto is an adverb that directly translates to "only" or "just" in English. It's used to specify that something is limited to a particular amount, person, or thing, excluding all others. You can place it before or after the verb, depending on what you want to emphasize. It's a versatile word that you'll hear and use frequently in everyday conversation. Think of it as a simple way to express exclusivity or restriction.
How Formal Is It?
"Desidero unicamentela vostra approvazione. (I desire only your approval.)"
"Ho soltanto un'ora. (I only have one hour.)"
"Voglio solo un caffè. (I just want a coffee.)"
"C'è solo un biscotto! (There's only one cookie!)"
"Non è mica facile! (It's not easy at all! / It's not just easy!)"
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
接下来学习
高级
需要掌握的语法
You can use 'soltanto' to mean 'only' or 'just'. It comes before the word it modifies.
Ho soltanto un euro. (I have only one euro.)
'Soltanto' can modify a verb, an adjective, or another adverb.
Lei parla soltanto italiano. (She speaks only Italian.)
It's often interchangeable with 'solo', but 'soltanto' can sound a bit more formal or emphatic.
Voglio soltanto una cosa. (I want only one thing.)
When 'soltanto' modifies a noun, it directly precedes the noun, often without an article if the noun is general.
Abbiamo soltanto mele. (We have only apples.)
You can also use 'soltanto' in phrases like 'non solo... ma anche' (not only... but also), though 'non solo' is more common here.
Non abbiamo soltanto fame, ma anche sete. (We are not only hungry, but also thirsty.)
按水平分级的例句
Ho soltanto un euro.
I only have one euro.
Placement of 'soltanto' before the noun it modifies.
Lei parla soltanto inglese.
She speaks only English.
Placement of 'soltanto' before the adverb it modifies.
Mangio soltanto la pasta.
I eat only pasta.
Placement of 'soltanto' before the noun it modifies.
Lui lavora soltanto il lunedì.
He works only on Mondays.
Placement of 'soltanto' before the day of the week.
Siamo soltanto amici.
We are only friends.
Placement of 'soltanto' before the noun it modifies.
Voglio soltanto un caffè.
I want only one coffee.
Placement of 'soltanto' before the noun it modifies.
Leggo soltanto libri.
I read only books.
Placement of 'soltanto' before the noun it modifies.
Ho soltanto un fratello.
I only have one brother.
Placement of 'soltanto' before the noun it modifies.
Ho soltanto due euro in tasca.
I only have two euros in my pocket.
Vuole soltanto un caffè, grazie.
He/she only wants a coffee, thank you.
Parlo soltanto un po' di italiano.
I only speak a little Italian.
È soltanto una questione di tempo.
It's only a matter of time.
Siamo rimasti a casa soltanto ieri sera.
We only stayed home yesterday evening.
Questo negozio vende soltanto libri usati.
This shop only sells used books.
Posso aiutarti soltanto se mi dici la verità.
I can only help you if you tell me the truth.
Ha soltanto quindici anni, ma è molto matura.
She is only fifteen years old, but she is very mature.
Ho soltanto due giorni per finire il progetto.
I have only two days to finish the project.
Placement before the noun it modifies.
Parla soltanto quando è necessario.
He speaks only when it's necessary.
Placement after the verb.
Vorrei soltanto un caffè, per favore.
I would like only a coffee, please.
Placement before the noun it modifies, often used for polite requests.
È soltanto una questione di tempo prima che impari.
It's only a matter of time before he learns.
Common phrase for 'it's just...'
Lei ha soltanto vent'anni, ma è molto matura.
She is only twenty years old, but she is very mature.
Placement before the age.
Sei soltanto tu che puoi risolvere questo problema.
It's only you who can solve this problem.
Used for emphasis, similar to 'it's just you.'
Hanno soltanto pochi minuti prima che il treno parta.
They have only a few minutes before the train leaves.
Placement before the quantity.
Non c'è soltanto un modo per farlo.
There isn't only one way to do it.
Used with negation, 'not only one way.'
Se tu fossi soltanto un po' più coraggioso, potremmo affrontare questa sfida insieme.
If you were only a little braver, we could face this challenge together.
Use of 'soltanto' with the subjunctive to express a condition or wish.
Le sue motivazioni, se analizzate a fondo, non erano soltanto personali, ma avevano implicazioni più ampie.
Her motivations, if analyzed deeply, were not only personal, but had broader implications.
Placement of 'soltanto' before the adjective it modifies.
In quel momento cruciale, la sua espressione tradiva non soltanto paura, ma anche una profonda determinazione.
In that crucial moment, her expression betrayed not only fear, but also deep determination.
Use of 'non soltanto... ma anche...' to emphasize two aspects.
Il successo del progetto dipendeva non soltanto dalla nostra dedizione, ma anche da fattori esterni imprevedibili.
The project's success depended not only on our dedication, but also on unpredictable external factors.
Common structure 'non soltanto... ma anche...'.
Le sue parole, sebbene pronunciate con calma, celavano non soltanto un avvertimento, ma una minaccia velata.
Her words, although spoken calmly, hid not only a warning, but a veiled threat.
Another instance of 'non soltanto... ma una minaccia...'.
La vera bellezza di quel luogo risiedeva non soltanto nella sua magnificenza naturale, ma anche nella sua storia millenaria.
The true beauty of that place resided not only in its natural magnificence, but also in its millennial history.
Structuring a sentence with 'non soltanto... ma anche...' to describe multiple qualities.
Per raggiungere la piena comprensione di questo fenomeno, non dobbiamo basarci soltanto sull'osservazione superficiale.
To achieve full understanding of this phenomenon, we must not rely only on superficial observation.
Placement of 'soltanto' after the verb 'basarci'.
Il suo contributo al dibattito fu significativo non soltanto per le idee proposte, ma per il modo in cui le presentò.
His contribution to the debate was significant not only for the ideas proposed, but for the way he presented them.
Using 'non soltanto per... ma per...' to highlight different aspects of a contribution.
常见搭配
常用短语
Abbiamo soltanto un'ora.
We have only an hour.
Parlo soltanto italiano.
I speak only Italian.
È soltanto un mio amico.
He is only a friend of mine.
Voglio soltanto la verità.
I want only the truth.
Lui lavora soltanto il lunedì.
He works only on Mondays.
Lo faccio soltanto per te.
I do it only for you.
C'è soltanto un problema.
There is only one problem.
Ho letto soltanto due pagine.
I have read only two pages.
Possiamo mangiare soltanto qui.
We can eat only here.
È soltanto una scusa.
It's only an excuse.
语法模式
句型
Io ho soltanto [number] [noun].
Io ho soltanto due mele. (I have only two apples.)
Lui/Lei ha soltanto [number] [noun].
Lei ha soltanto una sorella. (She has only one sister.)
Noi parliamo soltanto [language].
Noi parliamo soltanto italiano a casa. (We speak only Italian at home.)
Loro lavorano soltanto [day of the week].
Loro lavorano soltanto il sabato. (They work only on Saturdays.)
Io mangio soltanto [food].
Io mangio soltanto la pasta. (I eat only pasta.)
Posso aiutarti soltanto se [condition].
Posso aiutarti soltanto se mi dici la verità. (I can help you only if you tell me the truth.)
Vorrei soltanto [verb in infinitive].
Vorrei soltanto dormire. (I would like only to sleep.)
Non è soltanto [adjective] ma anche [adjective].
Non è soltanto bella ma anche intelligente. (She is not only beautiful but also intelligent.)
词族
形容词
如何使用
Use soltanto to express exclusivity or limitation. It's often interchangeable with solo, and both are very common. While there's a slight nuance where soltanto can feel a little more emphatic than solo, for most purposes at this level, you can use them similarly.
A common mistake is forgetting its position. Like solo, soltanto usually comes immediately before the word it modifies. For example, 'I only have two euros' is 'Ho soltanto due euro', not 'Ho due euro soltanto' (though the latter isn't strictly wrong, it's less natural). Another mistake is confusing it with 'single' or 'alone' which would be singolo or solo (as an adjective), respectively.
记住它
记忆技巧
Think of 'solo' (only) and 'tanto' (so much). 'Soltanto' means 'only so much,' or simply 'only.'
视觉联想
Imagine a bright sun ('sole' in Italian, similar sound) shining on a single, solitary flower. The 'sole' is shining 'soltanto' on that one flower.
Word Web
挑战
Try to say what you 'only' do on a specific day. For example: 'Il sabato, guardo soltanto film' (On Saturday, I only watch movies).
在生活中练习
真实语境
Expressing exclusivity or limitation
- Ho soltanto un euro.
- Parlo soltanto inglese.
- È soltanto un bambino.
Stating something is recent or temporary
- È soltanto arrivato.
- È soltanto una fase.
- Sono qui soltanto per un giorno.
Minimizing the importance of something
- È soltanto un graffio.
- È soltanto un'idea.
- È soltanto un suggerimento.
Emphasizing a singular action or instance
- L'ho visto soltanto una volta.
- Mangio la pizza soltanto il sabato.
- Lavora soltanto il mattino.
Referring to time, indicating a short duration or specific point
- È soltanto mezzogiorno.
- Ci sono soltanto due minuti rimasti.
- Aspetta soltanto un momento.
对话开场白
"Che cosa fai soltanto tu e nessun altro?"
"Quando usi la parola 'soltanto' nella tua vita quotidiana?"
"C'è qualcosa che fai soltanto per divertimento?"
"Se potessi avere soltanto una cosa, cosa sarebbe?"
"Qual è un posto che hai visitato soltanto una volta ma che ti è piaciuto molto?"
日记主题
Descrivi un momento in cui hai sentito di avere 'soltanto' una possibilità. Cosa è successo?
Pensa a qualcosa che ti piace fare 'soltanto' per te stesso. Descrivi questa attività e perché è importante per te.
Scrivi di un giorno in cui avevi 'soltanto' un compito importante da fare. Come ti sei sentito?
Immagina di poter portare 'soltanto' tre oggetti in un viaggio. Quali sarebbero e perché?
Rifletti su una situazione in cui la parola 'soltanto' ha cambiato il significato di una frase. Descrivi il contesto.
常见问题
10 个问题They both mean 'only.' 'Soltanto' is a little more formal than 'solo,' but you can use them interchangeably in most situations. Think of 'soltanto' as being slightly more emphatic.
Yes, absolutely! You can say things like Ho soltanto due mele (I only have two apples) or Ci sono soltanto tre persone qui (There are only three people here).
It generally goes before the word it modifies. So, if you mean 'only me,' you'd say soltanto io. If you mean 'only eat,' you'd say soltanto mangiare.
Yes, it can be! For example, Hai soltanto un libro? (Do you only have one book?) or Vuoi soltanto un caffè? (Do you only want one coffee?)
Yes, in the sense of 'only.' For instance, Voglio soltanto riposare (I just want to rest / I only want to rest). It carries that same nuance of exclusivity.
Yes, you can! As mentioned, it goes before the verb. For example, Parlo soltanto italiano (I only speak Italian) or Lui studia soltanto la sera (He only studies in the evening).
Yes, it is quite common. You'll hear Italians use it frequently. It's a useful word to know for A2 learners.
Not really specific idiomatic phrases, but you'll often hear it with common verbs and nouns. Just remember its meaning of 'only' or 'just'.
It's pronounced sol-TAN-toh. The stress is on the second syllable, 'tan'.
Here's one: Ho soltanto un fratello (I only have one brother). Easy, right?
自我测试 126 个问题
Io ho ___ una mela. (I have only one apple.)
'Soltanto' means 'only'.
Lei parla ___ inglese. (She speaks only English.)
'Soltanto' means 'only'.
Noi mangiamo ___ pasta. (We eat only pasta.)
'Soltanto' means 'only'.
Loro hanno ___ un cane. (They have only one dog.)
'Soltanto' means 'only'.
Tu bevi ___ acqua. (You drink only water.)
'Soltanto' means 'only'.
Io studio ___ l'italiano. (I study only Italian.)
'Soltanto' means 'only'.
I only have one euro.
Does she only speak Italian?
I only eat pasta.
Read this aloud:
Ho soltanto due amici.
Focus: soltanto
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È soltanto un caffè.
Focus: soltanto
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Lavoro soltanto la mattina.
Focus: soltanto
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 'soltanto' to say you have only one pen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho soltanto una penna.
Write a sentence using 'soltanto' to say you drink only water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bevo soltanto acqua.
Write a sentence using 'soltanto' to say he speaks only Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lui parla soltanto italiano.
Quanti cani ha Anna?
Read this passage:
Anna ha soltanto un cane. Il cane è piccolo e bianco. Anna gioca con il suo cane ogni giorno.
Quanti cani ha Anna?
The passage says 'Anna ha soltanto un cane', meaning Anna has only one dog.
The passage says 'Anna ha soltanto un cane', meaning Anna has only one dog.
Cosa mangia Marco?
Read this passage:
Marco mangia soltanto pizza. Non gli piacciono la pasta o il riso.
Cosa mangia Marco?
The passage states 'Marco mangia soltanto pizza', indicating he eats only pizza.
The passage states 'Marco mangia soltanto pizza', indicating he eats only pizza.
Che lingua parlano a casa?
Read this passage:
Noi parliamo soltanto inglese a casa. Non parliamo altre lingue.
Che lingua parlano a casa?
The passage says 'Noi parliamo soltanto inglese a casa', meaning they speak only English at home.
The passage says 'Noi parliamo soltanto inglese a casa', meaning they speak only English at home.
Lei ha ___ un cane, non due.
The sentence means 'She has only one dog, not two.' 'Soltanto' fits best here.
Vorrei ___ un caffè, per favore.
The sentence means 'I would like only a coffee, please.' 'Soltanto' expresses exclusivity.
Andiamo al cinema ___ il sabato sera.
The sentence means 'We go to the cinema only on Saturday evenings.' 'Soltanto' indicates that this is the only time.
Posso mangiare ___ una piccola porzione.
The sentence means 'I can eat only a small portion.' 'Soltanto' limits the amount.
Lui lavora ___ di mattina.
The sentence means 'He works only in the morning.' 'Soltanto' specifies the exclusive time.
Abbiamo ___ un'ora per finire il compito.
The sentence means 'We have only one hour to finish the task.' 'Soltanto' highlights the limited time.
Listen for 'soltanto' and understand what the speaker has only one of.
Pay attention to what the speaker eats 'soltanto' for lunch.
Listen to find out which language she speaks 'soltanto'.
Read this aloud:
Ho soltanto due libri.
Focus: sol-TAN-to
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vuoi soltanto un caffè?
Focus: un caf-FÈ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Siamo soltanto amici.
Focus: a-MI-ci
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'soltanto' to say someone is the only one who understands.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Soltanto tu capisci la situazione. (Only you understand the situation.)
Use 'soltanto' in a sentence to express that you have only two books.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho soltanto due libri. (I have only two books.)
Form a sentence using 'soltanto' to state that something happens only once a year.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Succede soltanto una volta all'anno. (It happens only once a year.)
What does the speaker mean by 'Soltanto questo cappello è perfetto'?
Read this passage:
Oggi ho comprato un nuovo cappello. Mi piace molto! Soltanto questo cappello è perfetto per il mio stile. Non ho trovato nient'altro che mi piacesse così tanto.
What does the speaker mean by 'Soltanto questo cappello è perfetto'?
The speaker explicitly states that 'soltanto questo cappello è perfetto', meaning only this particular hat fits their style perfectly.
The speaker explicitly states that 'soltanto questo cappello è perfetto', meaning only this particular hat fits their style perfectly.
What kind of ingredients did Maria use?
Read this passage:
Maria ha preparato la cena. Ha usato soltanto ingredienti freschi. La cena era deliziosa e tutti hanno apprezzato il suo sforzo.
What kind of ingredients did Maria use?
The passage states 'Ha usato soltanto ingredienti freschi', which means she used only fresh ingredients.
The passage states 'Ha usato soltanto ingredienti freschi', which means she used only fresh ingredients.
What kind of fruit does the speaker plan to buy?
Read this passage:
Domani andrò al mercato. Vorrei comprare frutta e verdura. Soltanto la frutta di stagione è buona in questo periodo, quindi cercherò quella.
What kind of fruit does the speaker plan to buy?
The speaker says 'Soltanto la frutta di stagione è buona in questo periodo', indicating they will only buy seasonal fruit.
The speaker says 'Soltanto la frutta di stagione è buona in questo periodo', indicating they will only buy seasonal fruit.
Ho comprato __________ mele. (I bought only apples.)
The sentence indicates a limitation to apples, so 'soltanto' (only) is the correct word.
Lei legge __________ libri di storia. (She only reads history books.)
To convey that she reads *only* history books, 'soltanto' is the appropriate choice.
Abbiamo __________ due ore per finire il lavoro. (We only have two hours to finish the work.)
The sentence implies a limited amount of time, making 'soltanto' (only) the correct adverb.
Vorrei __________ un caffè, grazie. (I would like only one coffee, thank you.)
To express the desire for *only* one coffee, 'soltanto' is the right word.
Lui parla __________ quando è necessario. (He only speaks when it's necessary.)
The sentence suggests a condition under which he speaks, thus 'soltanto' (only) is the fitting choice.
Ci sono __________ dieci studenti in classe oggi. (There are only ten students in class today.)
To indicate a limited number of students, 'soltanto' (only) is the correct adverb.
Choose the sentence where 'soltanto' is used correctly.
'Soltanto' usually precedes the word it modifies, meaning 'only'. In this case, it modifies 'il caffè'.
Which word can replace 'soltanto' in the sentence: 'Ho soltanto due libri'?
'Solo' is a common synonym for 'soltanto' in Italian, both meaning 'only'.
Complete the sentence: 'Posso mangiare ___ una fetta di pizza.'
The sentence implies a limitation, meaning 'I can eat only one slice of pizza'. 'Soltanto' fits this meaning.
The sentence 'Lui ha soltanto parlato con me' means 'He only spoke with me'.
'Soltanto' modifies 'parlato con me', indicating that speaking with the speaker was the only action he took.
You can use 'soltanto' to mean 'also' in Italian.
'Soltanto' means 'only'. The word for 'also' is 'anche'.
In the sentence 'Noi lavoriamo soltanto la mattina', 'soltanto' indicates a specific time frame.
'Soltanto la mattina' specifies that working occurs exclusively in the morning.
Listen for 'only two euros'.
Listen for 'speaks only when it's necessary'.
Listen for 'we are only friends'.
Read this aloud:
Vorrei soltanto un caffè.
Focus: soltanto
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È soltanto una questione di tempo.
Focus: questione
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Soltanto tu puoi aiutarmi.
Focus: aiutarmi
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the sentence where 'soltanto' is used correctly.
'Soltanto' usually precedes the word or phrase it modifies, which in this case is 'un fratello'.
Which of these sentences means 'He only eats vegetables'?
'Soltanto' modifies 'le verdure', indicating that only vegetables are eaten. It should be placed before the noun.
Complete the sentence: 'Sono rimasti ___ due posti liberi.'
The context implies a limitation or restriction, making 'soltanto' (only) the most appropriate choice.
The sentence 'Lei lavora soltanto la mattina' means 'She only works in the morning.'
'Soltanto' in this sentence restricts her working hours to the morning.
In the sentence 'Ho soltanto fame, non sete,' 'soltanto' emphasizes that hunger is the only feeling present.
'Soltanto' highlights that hunger is the exclusive sensation, excluding thirst.
The sentence 'Soltanto piove' is a grammatically correct and natural way to say 'It only rains.'
While grammatically possible, a more natural and common phrasing would be 'Piove soltanto' or 'Piove e basta' if emphasizing the act of raining exclusively.
The speaker is emphasizing that 'only you' can help.
The sentence discusses different aspects of learning, including 'not only' grammar.
The speaker is talking about a limited amount of time they had.
Read this aloud:
Ripeti: 'Questo è soltanto l'inizio, non arrenderti.'
Focus: sol-TAN-to
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descrivi una situazione in cui avevi 'soltanto' un'opzione.
Focus: soltanto
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Forma una frase usando 'soltanto' per esprimere una limitazione personale.
Focus: soltanto
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph about a time you had only a limited amount of something (e.g., time, money, ingredients). Use 'soltanto' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
L'altro giorno avevo soltanto mezz'ora per preparare la cena. Ho dovuto usare gli ingredienti che avevo già in frigo, e per fortuna c'era abbastanza per fare una pasta veloce. Non avevo molto tempo, ma sono riuscito a cucinare qualcosa di buono.
Describe a situation where someone was the 'only' one to do something or have a particular characteristic. Use 'soltanto' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Durante la riunione, Marco è stato l'unico a presentare una soluzione pratica per il problema. Tutti gli altri avevano soltanto idee vaghe, ma lui aveva preparato un piano dettagliato e fattibile. È stato l'unico a vedere il vero punto della questione.
Write a few sentences about something you can do 'only' if a certain condition is met. Use 'soltanto' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Posso andare in vacanza quest'estate soltanto se riesco a finire tutti i miei progetti entro la fine di giugno. Altrimenti, dovrò lavorare anche durante le ferie. Spero proprio di farcela, perché ho bisogno di una pausa.
Perché il membro in disaccordo ha votato a favore?
Read this passage:
La decisione del consiglio è stata unanime, o almeno così sembrava. In realtà, c'era un solo membro che non era d'accordo, ma ha deciso di non esprimere la sua opinione per non creare attriti. Ha votato a favore soltanto per mantenere la pace, anche se internamente dissentiva.
Perché il membro in disaccordo ha votato a favore?
Il testo dice chiaramente che 'Ha votato a favore soltanto per mantenere la pace, anche se internamente dissentiva.'
Il testo dice chiaramente che 'Ha votato a favore soltanto per mantenere la pace, anche se internamente dissentiva.'
Secondo il testo, quando si notano i progressi impercettibili nell'apprendimento di una lingua?
Read this passage:
Quando si impara una nuova lingua, è facile sentirsi scoraggiati dai progressi lenti. È importante ricordare che i risultati visibili non sono l'unica misura del successo. A volte, si fanno progressi impercettibili, che si notano soltanto dopo un lungo periodo di pratica costante.
Secondo il testo, quando si notano i progressi impercettibili nell'apprendimento di una lingua?
Il testo afferma: 'si notano soltanto dopo un lungo periodo di pratica costante.'
Il testo afferma: 'si notano soltanto dopo un lungo periodo di pratica costante.'
Quando è valida l'iscrizione alla conferenza?
Read this passage:
Per partecipare alla conferenza, è necessario registrarsi online entro la data stabilita. L'iscrizione sarà valida soltanto dopo aver ricevuto la conferma via email. Non sarà possibile registrarsi il giorno dell'evento, quindi assicuratevi di farlo in anticipo.
Quando è valida l'iscrizione alla conferenza?
Il testo specifica: 'L'iscrizione sarà valida soltanto dopo aver ricevuto la conferma via email.'
Il testo specifica: 'L'iscrizione sarà valida soltanto dopo aver ricevuto la conferma via email.'
This means 'I would only like a coffee.'
This translates to 'It's only an idea for now.'
This means 'We only have five minutes.'
Nonostante le mie suppliche, ha ___ riso della situazione, dimostrando una freddezza inaspettata.
'Soltanto' fits best here, meaning 'only laughed', emphasizing that laughter was the sole reaction despite pleas. The other options change the meaning significantly.
Il professore ha dichiarato che la ricerca è valida ___ se tutti i parametri vengono rispettati scrupolosamente.
'Soltanto' emphasizes the conditionality, meaning 'only if all parameters are strictly respected'.
Per quanto si sforzi, la sua voce arriva ___ flebile, quasi un sussurro impercettibile nel frastuono.
'Soltanto' highlights that her voice is 'only faint', emphasizing its limited volume.
La complessità del progetto si è rivelata gestibile ___ grazie all'intervento tempestivo di esperti esterni.
'Soltanto' makes it clear that the project became manageable 'only thanks' to the experts' intervention, implying it wouldn't have been otherwise.
Dopo anni di dedizione, il riconoscimento è arrivato ___ sotto forma di un piccolo bonus, ben al di sotto delle aspettative.
'Soltanto' conveys that the recognition was 'only' a small bonus, highlighting the inadequacy of the reward.
Le sue intenzioni, inizialmente ambigue, sono diventate chiare ___ quando ha rivelato il suo vero obiettivo.
'Soltanto' indicates that her intentions became clear 'only when' she revealed her true objective, implying they weren't clear before that point.
Choose the most appropriate sentence using 'soltanto'.
'Soltanto' emphasizes the limited nature of the request, making it the most natural fit.
Which sentence correctly conveys the idea of exclusivity using 'soltanto'?
This sentence clearly indicates that he works exclusively on Mondays, highlighting the restrictive nature of 'soltanto'.
Select the sentence where 'soltanto' emphasizes a minimal quantity.
'Soltanto' here highlights the small amount of money available, fitting the idea of a minimal quantity.
The sentence 'Voglio soltanto un po' di pace.' implies a strong desire for a large amount of peace.
'Soltanto' implies a desire for 'just a little' or 'only a bit' of peace, not a large amount.
In the phrase 'Lei è soltanto una bambina,' 'soltanto' minimizes her age and implies she is not mature enough.
Yes, 'soltanto' in this context emphasizes that she is 'just' a child, implying a lack of maturity or experience.
The sentence 'Abbiamo soltanto quindici minuti' suggests that there is an abundance of time.
On the contrary, 'soltanto' emphasizes the limited amount of time available, indicating that there is 'only' fifteen minutes.
The speaker wants to do more than just visit a place.
The person has a limited time to make a decision about a job.
The sentence discusses different measures of success.
Read this aloud:
La tua ambizione non dovrebbe riguardare soltanto il guadagno economico.
Focus: soltanto, guadagno
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Credevo che fosse soltanto un malinteso, invece era più serio.
Focus: malinteso, invece
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non si tratta soltanto di imparare una lingua, ma di capire una cultura.
Focus: soltanto, cultura
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a small, intimate dinner party. Write an email to a friend inviting them and explaining that you've only invited a few close people to keep it cozy. Use 'soltanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao [Nome Amico], Spero stia bene. Volevo invitarti a una piccola cena a casa mia il [Data]. Sarà una cosa molto tranquilla e intima; ho invitato soltanto pochi amici stretti. Mi farebbe molto piacere averti con noi. Fammi sapere se puoi venire. A presto, [Il Tuo Nome]
Imagine you are applying for a job and you want to emphasize that your previous experience was *only* in a specific field, which aligns perfectly with the new role. Write a short paragraph for your cover letter. Use 'soltanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Durante la mia carriera precedente, la mia esperienza si è concentrata soltanto nel settore del marketing digitale, sviluppando competenze specifiche che ritengo siano perfettamente allineate con le richieste di questo ruolo. Ho gestito campagne e strategie esclusivamente in questo ambito, ottenendo risultati significativi.
You are describing a personal struggle to a friend, explaining that you *only* managed to overcome it with great difficulty and perseverance. Write a few sentences to convey this. Use 'soltanto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
È stato un periodo davvero duro, e a dire la verità, sono riuscito a superare quella situazione soltanto con un enorme sforzo e tanta perseveranza. Non è stato facile, ma alla fine ce l'ho fatta. A volte sembrava che non ci sarebbe stata una via d'uscita.
Quale tipo di progetti si potranno finanziare principalmente dopo i tagli ai fondi?
Read this passage:
La decisione del governo di tagliare i fondi per la ricerca scientifica ha suscitato ampie polemiche. Molti scienziati hanno espresso il loro disappunto, affermando che con questi tagli sarà possibile finanziare soltanto progetti di breve termine, trascurando la ricerca di base essenziale per il progresso a lungo termine del paese. Si teme un grave impatto sull'innovazione.
Quale tipo di progetti si potranno finanziare principalmente dopo i tagli ai fondi?
Il testo afferma 'sarà possibile finanziare soltanto progetti di breve termine', indicando che solo questi tipi di progetti riceveranno finanziamenti.
Il testo afferma 'sarà possibile finanziare soltanto progetti di breve termine', indicando che solo questi tipi di progetti riceveranno finanziamenti.
Come si può entrare in questo club?
Read this passage:
Per accedere a questo esclusivo club, è richiesto un invito speciale. Non è possibile entrare semplicemente pagando una quota o tramite una tessera associativa standard. L'ingresso è consentito soltanto a coloro che hanno ricevuto una raccomandazione diretta da un membro del consiglio direttivo, garantendo un'atmosfera selezionata e riservata ai pochi.
Come si può entrare in questo club?
Il testo specifica che 'L'ingresso è consentito soltanto a coloro che hanno ricevuto una raccomandazione diretta da un membro del consiglio direttivo' e che è richiesto 'un invito speciale'.
Il testo specifica che 'L'ingresso è consentito soltanto a coloro che hanno ricevuto una raccomandazione diretta da un membro del consiglio direttivo' e che è richiesto 'un invito speciale'.
Secondo gli organizzatori, qual è la ragione principale della bassa affluenza alla mostra?
Read this passage:
La mostra d'arte, acclamata dalla critica, ha registrato un'affluenza di pubblico inferiore alle aspettative. Gli organizzatori hanno commentato che il basso numero di visitatori potrebbe essere attribuito al fatto che l'esposizione è stata pubblicizzata soltanto sui canali social media e non attraverso i tradizionali mezzi di comunicazione. Nonostante la qualità delle opere, la visibilità è stata limitata.
Secondo gli organizzatori, qual è la ragione principale della bassa affluenza alla mostra?
Il passaggio indica che 'l'esposizione è stata pubblicizzata soltanto sui canali social media', suggerendo che questa limitata pubblicità ha causato la bassa affluenza.
Il passaggio indica che 'l'esposizione è stata pubblicizzata soltanto sui canali social media', suggerendo che questa limitata pubblicità ha causato la bassa affluenza.
In the phrase 'Non è soltanto bello, ma anche intelligente,' what does 'soltanto' emphasize?
'Soltanto' here works with 'ma anche' (but also) to show that the person is not just one thing, but also another, emphasizing a broader set of qualities.
Which sentence uses 'soltanto' to express a limitation or restriction?
In all options, 'soltanto' restricts the scope of the action or statement. 'Desidero soltanto la verità' limits the desire to truth. 'Hanno parlato soltanto del tempo atmosferico' restricts the topic of conversation. 'È soltanto un'ipotesi' restricts the nature of the statement to a hypothesis.
When 'soltanto' is used in a literary context to imply a profound but understated impact, which English equivalent best captures this nuance?
While 'just' is a common translation, 'merely' often carries a connotation of simplicity or insignificance that, in a literary context, can subtly highlight the profoundness of what is being described, as if to say 'it was merely this, yet it meant so much.'
In the sentence 'Non voglio soltanto soldi, ma anche felicità,' 'soltanto' implies that money is not desired at all.
False. 'Non voglio soltanto soldi, ma anche felicità' means 'I don't only want money, but also happiness.' It implies that money is desired, but not exclusively; happiness is also sought.
If someone says 'Ho soltanto la mia parola,' they are emphasizing the reliability and singular importance of their promise.
True. 'Ho soltanto la mia parola' (I only have my word) emphasizes that their word is the only thing they have to offer as a guarantee, thus highlighting its weight and their integrity.
The use of 'soltanto' always suggests a negative or restrictive connotation.
False. While 'soltanto' often implies restriction, it can also be neutral or even emphasize exclusivity positively, as in 'Ho soltanto occhi per te' (I only have eyes for you), where it expresses devotion.
Listen for 'soltanto' and understand the weight of the decision described.
Focus on how 'soltanto' emphasizes the profound impact of the absence.
Note how 'soltanto' is used to differentiate between a temporary issue and a deeper, systemic one.
Read this aloud:
Non è soltanto un modo di dire, ma una filosofia di vita che permea ogni aspetto del loro agire.
Focus: Permea (per-MEH-ah), agire (ah-JEE-reh)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La sua arte non è soltanto esteticamente gradevole, ma profondamente provocatoria e intellettualmente stimolante.
Focus: Esteticamente (es-TEH-tee-kah-men-teh), provocatoria (pro-vah-kah-TOH-ree-ah)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non si tratta soltanto di acquisire nuove competenze, ma di reinventarsi completamente in un mondo che evolve rapidamente.
Focus: Acquisire (ah-kwee-SEE-reh), reinventarsi (re-in-ven-TAR-see)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a situation where you had to make a difficult decision, and you felt that only a very specific approach would work. Use 'soltanto' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Recentemente, mi sono trovato di fronte a una decisione cruciale riguardante la mia carriera. C'erano diverse opzioni, ma ho capito che soltanto un percorso mi avrebbe permesso di raggiungere i miei obiettivi a lungo termine. Ho dovuto rinunciare a opportunità più immediate, ma ero convinto che fosse l'unica strada giusta. È stata una scelta difficile, ma adesso vedo che era soltanto l'inizio di qualcosa di meglio.
Imagine you are explaining to a friend why a particular skill or quality is absolutely essential for a specific profession. Use 'soltanto' to emphasize its exclusive importance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per diventare un buon diplomatico, non basta essere intelligenti o poliglotta; è soltanto attraverso una profonda comprensione interculturale e una pazienza infinita che si può davvero eccellere. Senza queste due qualità, qualsiasi altro talento sarebbe insufficiente. È soltanto un vero diplomatico che sa navigare le complessità delle relazioni internazionali con grazia e fermezza.
Write a short paragraph about a historical event or discovery that was achieved by only a handful of individuals, emphasizing their unique contribution. Use 'soltanto' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La scoperta della penicillina è un esempio lampante di come il progresso scientifico sia a volte il frutto del lavoro di soltanto pochi. Alexander Fleming, quasi per caso, osservò un fenomeno che, sebbene semplice in apparenza, avrebbe rivoluzionato la medicina. È soltanto grazie alla sua acuta osservazione e alla perseveranza di un piccolo gruppo di ricercatori che la penicillina poté essere isolata e prodotta su larga scala, salvando innumerevoli vite.
Secondo il testo, come si raggiunge la vera comprensione di un testo complesso?
Read this passage:
La vera comprensione di un testo complesso non si raggiunge soltanto leggendo le parole, ma interpretando il contesto, le allusioni e le intenzioni dell'autore. Molti lettori si fermano alla superficie, perdendo così la ricchezza di significato che l'opera offre. È soltanto un lettore attento e critico che può cogliere appieno le sfumature e i messaggi impliciti, trasformando la lettura in un'esperienza profonda e trasformativa.
Secondo il testo, come si raggiunge la vera comprensione di un testo complesso?
Il testo afferma che la vera comprensione 'non si raggiunge soltanto leggendo le parole, ma interpretando il contesto, le allusioni e le intenzioni dell'autore.'
Il testo afferma che la vera comprensione 'non si raggiunge soltanto leggendo le parole, ma interpretando il contesto, le allusioni e le intenzioni dell'autore.'
Cosa implica imparare una lingua straniera, oltre alla memorizzazione di vocaboli e regole grammaticali?
Read this passage:
In un mondo sempre più interconnesso, la capacità di comunicare efficacemente in diverse lingue è diventata non più un lusso, ma una necessità. Tuttavia, imparare una lingua straniera non significa soltanto memorizzare vocaboli e regole grammaticali; implica anche l'assimilazione della cultura associata a quella lingua. È soltanto attraverso questa immersione totale che si può sperare di raggiungere una vera fluidità e comprensione, superando le barriere linguistiche e culturali.
Cosa implica imparare una lingua straniera, oltre alla memorizzazione di vocaboli e regole grammaticali?
Il testo dice che imparare una lingua straniera 'non significa soltanto memorizzare vocaboli e regole grammaticali; implica anche l'assimilazione della cultura associata a quella lingua.'
Il testo dice che imparare una lingua straniera 'non significa soltanto memorizzare vocaboli e regole grammaticali; implica anche l'assimilazione della cultura associata a quella lingua.'
Oltre al talento innato, da cosa dipende il successo professionale secondo il testo?
Read this passage:
Il successo in qualsiasi campo professionale non dipende soltanto dal talento innato, ma anche da una straordinaria quantità di impegno, dedizione e resilienza. Molti aspiranti si illudono che il solo talento sia sufficiente, ma la storia dimostra che sono i perseveranti e coloro che non temono le sconfitte a raggiungere le vette. È soltanto attraverso un lavoro costante e la capacità di rialzarsi dopo ogni caduta che si costruisce una carriera duratura e significativa.
Oltre al talento innato, da cosa dipende il successo professionale secondo il testo?
Il testo afferma che il successo 'non dipende soltanto dal talento innato, ma anche da una straordinaria quantità di impegno, dedizione e resilienza.'
Il testo afferma che il successo 'non dipende soltanto dal talento innato, ma anche da una straordinaria quantità di impegno, dedizione e resilienza.'
The adverb 'soltanto' (only) typically precedes the element it modifies, in this case, 'poco tempo' (little time). The structure 'soggetto + verbo + soltanto + complemento' is common.
The adverb 'soltanto' (only) here modifies 'la verità' (the truth). It is placed after the verb and before the object it qualifies.
In this construction, 'soltanto' (only) emphasizes 'un problema' (one problem). It is placed between the verb 'è' and the noun phrase it modifies.
/ 126 correct
Perfect score!
相关内容
更多general词汇
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.