意思
A warning or advice to be cautious.
文化背景
Safety is a communal value. Wishing safety is a way of maintaining social harmony. In business, the honorific 'o' is mandatory. It is not just for physical danger; it is for health and general well-being.
Add 'ne'
Adding 'ne' at the end makes it sound much softer and more friendly.
Use it often
Japanese people use this phrase very frequently. Don't be afraid to use it!
意思
A warning or advice to be cautious.
Add 'ne'
Adding 'ne' at the end makes it sound much softer and more friendly.
Use it often
Japanese people use this phrase very frequently. Don't be afraid to use it!
自我测试
Which is the most polite way to say 'Please be careful'?
Choose the best option:
Adding 'o' and 'kudasai' makes it formal and polite.
Complete the sentence for a friend leaving.
じゃあね、____!
It is the standard parting wish.
Match the situation to the correct usage.
You see someone walking near a hole.
This is a warning of danger.
Complete the dialogue.
A: 明日、試験なんだ。 B: ____!
For exams, 'Ganbatte' is better, but 'Ki o tsukete' could work if you mean 'be careful not to make mistakes'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Choose the best option:
Adding 'o' and 'kudasai' makes it formal and polite.
じゃあね、____!
It is the standard parting wish.
You see someone walking near a hole.
This is a warning of danger.
A: 明日、試験なんだ。 B: ____!
For exams, 'Ganbatte' is better, but 'Ki o tsukete' could work if you mean 'be careful not to make mistakes'.
🎉 得分: /4
常见问题
6 个问题Yes, but use 'O-ki-o-tsukete kudasai'.
It can be both a warning and a goodbye.
It means spirit, mind, or energy.
No, use 'Ganbatte'.
It depends on the ending.
It's an honorific prefix for politeness.
相关表达
お大事に
similarTake care (when sick)
頑張って
contrastDo your best
注意する
similarTo pay attention