A2 Collocation 1分钟阅读

荷物をまとめる。

Nimotsu o matomeru.

Pack luggage.

意思

To organize and prepare one's belongings for travel or moving.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

旅行のために、来週までにすべての___をまとめる必要があります。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

引っ越しの準備として、私たちは週末に___をまとめ始めました。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

出発の前に、もう一度___をまとめて忘れ物がないか確認してください。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

The Japanese phrase '荷物をまとめる' (nimotsu o matomeru) literally translates to 'to gather/put together luggage/belongings.' Let's break down its etymology: * **荷物 (nimotsu):** This word is composed of two kanji: * **荷 (ni):** This kanji primarily means 'load,' 'cargo,' 'freight,' or 'burden.' Its etymology traces back to ancient pictograms representing a person carrying something on their back or shoulders, or goods packed for transport. Over time, it evolved to specifically denote items being transported or carried. * **物 (mono):** This kanji means 'thing,' 'object,' 'matter,' or 'article.' It is a very fundamental kanji, appearing in many compounds. Its origin is a pictogram of a cow, often associated with sacrifices, which were considered important 'things.' Later, its meaning broadened to encompass any general 'thing' or 'object.' Therefore, '荷物' combines these to mean 'transported things' or 'goods for carrying,' which we understand as 'luggage' or 'belongings.' * **を (o):** This is a direct object particle in Japanese. It marks the preceding noun as the direct object of the verb. It doesn't have an independent etymology in the same way as nouns or verbs; rather, it's a grammatical marker that has been part of the Japanese language structure for a very long time, evolving from earlier forms of case marking. * **まとめる (matomeru):** This is a transitive verb meaning 'to gather,' 'to collect,' 'to put in order,' 'to summarize,' or 'to bring together.' Its etymology is related to the concept of 'to bring into a whole' or 'to consolidate.' * The root is thought to be related to 'まとまる (matomaru),' the intransitive form, meaning 'to come together,' 'to be collected,' or 'to be settled.' * Historically, it is believed to have derived from or be connected to words like '纏まる' (the same kanji, meaning 'to gather' or 'to come together') or concepts of tying things together. The image of bundling things up is central to its meaning. **In summary:** '荷物をまとめる' literally means 'to gather/collect the luggage/belongings.' This phrase precisely reflects the action of organizing and packing items for a journey or a move, bringing together disparate items into a manageable whole. The individual components have ancient roots reflecting concepts of carrying, objects, and consolidation.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!