意思
A gift bought for others when returning from a trip.
文化背景
Bringing omiyage to the office is a way to apologize for the 'trouble' caused by your absence. It's best to buy individually wrapped items so people can take one easily. Every prefecture in Japan has a 'meibutsu' (famous product). Japanese people take great pride in these and will often travel specifically to eat or buy them. In Japan, the wrapping is often as important as the gift. Omiyage shops provide high-quality paper and bags for every purchase. The use of 'O' (Bikago) makes words sound more refined. Women and service staff use it more frequently, but 'Omiyage' is standard for everyone.
The 'Individually Wrapped' Rule
If buying for an office, always choose items that are individually wrapped. It's considered more hygienic and easier to share.
Don't be too expensive
Buying an overly expensive omiyage can make the recipient feel burdened to give something expensive back. Stick to snacks or small crafts.
意思
A gift bought for others when returning from a trip.
The 'Individually Wrapped' Rule
If buying for an office, always choose items that are individually wrapped. It's considered more hygienic and easier to share.
Don't be too expensive
Buying an overly expensive omiyage can make the recipient feel burdened to give something expensive back. Stick to snacks or small crafts.
Check the Expiration Date
Many Japanese omiyage are fresh sweets (nama-gashi) with very short shelf lives. Always check the 'shōmi kigen'.
The Airport is your Friend
Japanese airports and major train stations (like Tokyo Station) have incredible omiyage sections. You don't need to carry gifts throughout your whole trip.
自我测试
Choose the most appropriate phrase to say when giving a souvenir to your teacher.
先生、これは京都の( )です。どうぞ。
Since it's from a specific place (Kyoto), 'Omiyage' is the correct term.
Fill in the particle to complete the sentence: 'Souvenir from Tokyo'.
東京( )お土産を買いました。
The particle 'no' is used to link the location to the object.
Complete the dialogue.
A: 旅行はどうでしたか? B: とても楽しかったです。はい、これ( )。
The speaker is presenting the gift in the present moment.
Match the gift to the correct term.
1. A cake for a birthday. 2. Cookies from a trip to Paris.
Birthdays use 'purezento', trips use 'omiyage'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Popular Omiyage Categories
Food
- • Cookies
- • Mochi
- • Tea
Crafts
- • Keychains
- • Fans
- • Pottery
练习题库
4 练习先生、これは京都の( )です。どうぞ。
Since it's from a specific place (Kyoto), 'Omiyage' is the correct term.
東京( )お土産を買いました。
The particle 'no' is used to link the location to the object.
A: 旅行はどうでしたか? B: とても楽しかったです。はい、これ( )。
The speaker is presenting the gift in the present moment.
1. A cake for a birthday. 2. Cookies from a trip to Paris.
Birthdays use 'purezento', trips use 'omiyage'.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Usually, you buy one or two large boxes and leave them in a common area for everyone to help themselves.
Many people secretly buy them at the airport or even online after returning to avoid the 'shame' of coming back empty-handed.
No, money is never considered omiyage. It should always be a physical item, preferably food.
You can, but you wouldn't call it 'omiyage' when talking to others. You'd just say 'I bought this for myself.'
For a typical office gift, 1,000 to 3,000 yen for a box is standard.
It's a gift you bring when visiting someone's house, even if you didn't go on a trip.
Food is 'disappearing' (kiemon), meaning it doesn't clutter the recipient's house, making it a low-pressure gift.
If you buy it at an omiyage shop, they will wrap it for you automatically. Don't unwrap it before giving!
'Arigatou gozaimasu' or 'Itadakimasu' (if it's food) are perfect.
Even a day trip to a nearby city can warrant a small omiyage if you want to be extra polite.
相关表达
手土産
similarA small gift brought when visiting someone.
名物
specialized formA famous local specialty.
贈り物
synonymA general term for a gift.
お返し
builds onA return gift.
記念品
contrastA commemorative item/souvenir.