B1 Idiom 中性

息を吹き返す

iki o fukikaesu

To revive / Come to life

意思

To recover from a difficult situation or appear lively again.

🌍

文化背景

Often used in news to describe economic recovery.

💡

Use with 'thanks to'

Always mention the cause of the recovery.

意思

To recover from a difficult situation or appear lively again.

💡

Use with 'thanks to'

Always mention the cause of the recovery.

自我测试

Fill in the blank with the correct phrase.

不況の後、この街はついに____。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 息を吹き返した

The context is recovery from a recession.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

不況の後、この街はついに____。

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 息を吹き返した

The context is recovery from a recession.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

No, that is literal and usually implies a miracle. Use it for abstract concepts.

相关表达

🔄

起死回生

synonym

Turning a desperate situation into a success.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!