おねだりする
onedari suru
Plead for something
Phrase in 30 Seconds
Use this when you want to cutely coax or beg someone close to you for a small favor or gift.
- Means: To wheedle, coax, or beg for something in a cute or persistent way.
- Used in: Family settings, between couples, or when pets want treats.
- Don't confuse: With 'tanomu' (to request), which is more neutral and polite.
Explanation at your level:
意思
To beg or coax someone for a favor or item.
文化背景
The concept of 'Amae' makes 'onedari' a positive social interaction that confirms a close bond. Independence is highly valued, so 'begging' (even cutely) can sometimes be seen as immature or manipulative. 'Onedari' is a trope for 'imouto' (little sister) characters to show their cuteness. Japanese pet owners frequently use 'onedari' to describe their pets' behavior, humanizing them.
The 'Amae' Connection
If you want to sound more natural, use 'onedari' when you are clearly the one being taken care of in the relationship.
Age Matters
An adult using 'onedari' too much can be seen as 'burikko' (someone who acts fake-cute). Use it sparingly!
意思
To beg or coax someone for a favor or item.
The 'Amae' Connection
If you want to sound more natural, use 'onedari' when you are clearly the one being taken care of in the relationship.
Age Matters
An adult using 'onedari' too much can be seen as 'burikko' (someone who acts fake-cute). Use it sparingly!
The 'O' is Key
Without the 'O', 'nedaru' sounds much more like a nuisance. Always keep the 'O' for the cute nuance.
Pet Talk
This is the #1 word to use when talking about your pets wanting food or attention.
自我测试
Choose the most natural situation to use 'onedari suru'.
Which of these is an 'onedari'?
'Onedari' is for cute requests to people you are close to, like a child to a parent.
Fill in the particle.
{犬|いぬ}が{主人|しゅじん}( )おやつをおねだりした。
The person (or owner) being begged is marked with 'ni'.
Complete the dialogue.
A: {新|あたら}しいスマホがほしいな〜。 B: またパパに( )の?
The sentence asks 'Are you going to beg again?'
Match the phrase to the nuance.
Match 'Onedari' with its best description.
'Onedari' is specifically about the 'cute' or 'coaxing' aspect.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Asking for Things
常见问题
10 个问题Technically yes, but it sounds like you're treating your boss like a parent. It's better to use 'koushou' (negotiation).
No, you can 'onedari' for a hug, a date, or even for someone to stay a little longer.
'Segamu' is more persistent and can be annoying, like a child pulling on a sleeve for hours.
It's used more by women and children, but men use it too, especially when talking about their kids or pets.
You say 'Onedari jouzu' (おねだり上手).
Yes, for small things like 'Onedari for a bite of your cake.'
Usually written in hiragana. The kanji is {御強請り}, but it's rarely used.
Only if someone is doing it too much or in the wrong context (like a gold-digger).
No, that's 'negiru' (値切る).
It's a famous BABYMETAL song about girls begging their dads for money!
相关表达
甘える
similarTo behave like a spoiled child / to depend on someone's kindness.
ねだる
specialized formTo pester or beg.
せがむ
similarTo pester or importune.
おねがいする
similarTo make a request.
強請る
contrastTo extort or blackmail.
在哪里用
At a toy store
Child: パパ、このロボット{買|か}って!おねがい!
Father: またおねだり?{昨日|きのう}も{買|か}ったでしょ。
With a pet
Owner: ポチ、どうしたの?
Friend: おやつをおねだりしてるみたいだよ。
Between a couple
Girlfriend: ねえ、あのレストランに{行|い}きたいな〜。
Boyfriend: いいよ。そんなにおねだりされたら{断|ことわ}れないよ。
Social Media
Influencer: みんな、コメントでおねだりしてね!
Fan: ダンス動画をおねだりします!
With Grandparents
Grandma: 何でも{好|す}きなものを{買|か}ってあげるよ。
Grandchild: やった!おばあちゃんにおねだりしちゃおう。
At a bar/izakaya
Junior: 先輩、もう一軒おねだりしてもいいですか?
Senior: しょうがないな、一杯だけだぞ。
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Oh, Ned!' (O-Neda-ri). You are begging your friend Ned for a favor: 'Oh, Ned, please!'
Visual Association
Imagine a small kitten with giant, watery eyes (Puss in Boots style) looking up at someone holding a fish. That look is the essence of 'onedari'.
Rhyme
Don't be scary, just onedari!
Story
A little girl named O-Neda really wanted a ribbon. She didn't scream; she just looked at her dad with a sweet smile and said 'Please?'. Her dad called this her 'O-Neda-ri' trick.
Word Web
挑战
Try to 'onedari' a friend for a small favor (like a piece of gum) using the phrase today!
In Other Languages
To wheedle / To coax
'Onedari' is culturally encouraged in close relationships, whereas 'begging' in English can be negative.
Pedir con mimo / Mimosear
Spanish focuses more on the affection, Japanese on the act of asking.
Amadouer / Faire les yeux doux
'Onedari' is a specific verb-noun combo, while French uses various idioms.
Anbetteln / Beknien
German lacks a common word that is specifically 'cute begging'.
يتدلل (Yatadallal)
The Arabic term is more about the behavior than the specific request.
撒娇 (Sājiāo)
Sajiao is a state of being; onedari is the specific act of asking.
조르다 (Joreuda)
Joreuda can sound slightly more persistent/annoying than onedari.
Mendigar / Pedinchar
Lacks the 'cute/socially acceptable' nuance of 'onedari'.
Easily Confused
Both mean 'to ask'.
Use 'tanomu' for favors/tasks; use 'onedari' for gifts/treats/spoiling.
Both can be translated as 'to pray/beg' in some contexts.
'Inoru' is for gods or abstract hopes; 'onedari' is for people.
常见问题 (10)
Technically yes, but it sounds like you're treating your boss like a parent. It's better to use 'koushou' (negotiation).
No, you can 'onedari' for a hug, a date, or even for someone to stay a little longer.
'Segamu' is more persistent and can be annoying, like a child pulling on a sleeve for hours.
It's used more by women and children, but men use it too, especially when talking about their kids or pets.
You say 'Onedari jouzu' (おねだり上手).
Yes, for small things like 'Onedari for a bite of your cake.'
Usually written in hiragana. The kanji is {御強請り}, but it's rarely used.
Only if someone is doing it too much or in the wrong context (like a gold-digger).
No, that's 'negiru' (値切る).
It's a famous BABYMETAL song about girls begging their dads for money!