皿を洗う
sara o arau
Wash dishes
Phrase in 30 Seconds
The standard Japanese way to say 'wash the dishes' after a meal.
- Means: To clean plates and cutlery using water and soap.
- Used in: Daily home life, part-time jobs, and helping friends.
- Don't confuse: '{洗|あら}う' (wash) with '{磨|みが}く' (polish/brush).
Explanation at your level:
意思
To clean plates, bowls, and other eating utensils.
文化背景
Students are responsible for cleaning their own lunch trays, fostering a sense of community service. The 'araiba' (sink area) is often kept meticulously clean as a point of pride. Dishwashing is seen as a foundational skill for apprentices in traditional Japanese hospitality. Many Japanese households use 'acrylic sponges' that allow washing dishes with minimal detergent to protect water quality.
Use the Te-form
When asking someone to do it, '{洗|あら}って' is the most common casual way.
Don't forget the 'o'
Beginners often skip the particle, but '{皿|さら}を{洗|あら}う' is the correct full form.
意思
To clean plates, bowls, and other eating utensils.
Use the Te-form
When asking someone to do it, '{洗|あら}って' is the most common casual way.
Don't forget the 'o'
Beginners often skip the particle, but '{皿|さら}を{洗|あら}う' is the correct full form.
Learn 'Araimono'
Using '{洗|あら}い{物|もの}' makes you sound much more like a native speaker when referring to the chore.
The 'Araiba' Job
If you see a job for 'Araiba', it means you will be washing dishes all day!
自我测试
Fill in the missing particle and verb in the polite form.
{私|わたし}は{毎日|まいにち}{皿|さら}( ) ( )。
The particle 'o' marks the object, and 'araimasu' is the polite form.
Which sentence means 'Please wash the dishes'?
Choose the correct request.
'~te kudasai' is the standard way to make a polite request.
Complete the dialogue.
A: {皿|さら}を{洗|あら}いましょうか? B: ( )。
When someone offers help, 'Hai, onegaishimasu' is the natural polite response.
Match the phrase to the situation: You are at a job interview for a kitchen role.
Which phrase is most appropriate?
This uses the noun form and formal 'arimasu' to state experience.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Kitchen Chores
Washing
- • {皿|さら}を{洗|あら}う
- • {野菜|やさい}を{洗|あら}う
Tidying
- • {片付|かたづ}ける
- • {掃除|そうじ}する
常见问题
10 个问题No, for hands use '{手|て}を{洗|あら}う'.
In this phrase, 'sara' represents all dishes, including bowls and cups.
'{食器|しょっき}' (shokki) is the more formal term for tableware.
'{皿洗|さらあら}いは{嫌|きら}いです' (Sara-arai wa kirai desu).
Yes, but hand-washing is still very common in smaller apartments.
'Arau' is for cleaning with water; 'migaku' is for polishing or scrubbing.
No, 'soji' is for rooms. It sounds very strange for dishes.
Say '{手伝|てつだ}いましょうか?' (Shall I help?) while pointing to the dishes.
Yes, it is the plain/dictionary form of the verb.
It means 'things to be washed,' referring to the pile of dirty dishes.
相关表达
{食器|しょっき}を{片付|かたづ}ける
similarTo clear/tidy the dishes
{皿|さら}を{拭|ふ}く
builds onTo dry the dishes
{洗|あら}い{物|もの}をする
synonymTo do the washing up
{食洗機|しょくせんき}に{入|い}れる
specialized formTo put in the dishwasher
在哪里用
After dinner at home
Child: {今日|きょう}のごはん、おいしかった!
Parent: よかった。じゃあ、{皿|さら}を{洗|あら}ってね。
Helping a friend
Guest: {皿|さら}を{洗|あら}うのを{手伝|てつだ}いましょうか?
Host: ありがとうございます!お{願|ねが}いします。
Restaurant job interview
Manager: {皿|さら}を{洗|あら}う{仕事|しごと}はできますか?
Applicant: はい、{皿洗|さらあら}いの{経験|けいけん}があります。
Roommate conflict
Roommate A: また{皿|さら}を{洗|あら}っていないの?
Roommate B: ごめん、あとで{洗|あら}うよ。
Camping trip
Friend A: {川|かわ}で{皿|さら}を{洗|あら}ってきます。
Friend B: あ、{洗剤|せんざい}を{忘|わす}れないでね。
School lunch (Kyushoku)
Teacher: みんな、{自分|じぶん}の{皿|さら}を{洗|あら}いましょう。
Student: はい、わかりました!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'SARA' as a girl washing a 'plate', and 'ARAU' sounds like 'A-ROU' (a row) of bubbles.
Visual Association
Imagine a stack of shiny white plates (sara) being scrubbed by a giant blue wave (arau) of soapy water.
Rhyme
Sara o arau, clean them now!
Story
In a small Japanese kitchen, a boy named Sara wanted to help. He took a sponge and started to 'arau' (wash) everything in sight until the kitchen sparkled like the sea.
Word Web
挑战
Next time you finish a meal, say '{皿|さら}を{洗|あら}います' out loud before you start cleaning.
In Other Languages
Lavar los platos
Japanese has a specific verb for laundry.
Faire la vaisselle
French uses 'do' instead of 'wash'.
Geschirr spülen
German uses a specific verb 'spülen'.
غسل الأطباق (ghasl al-atbaq)
Grammatical gender of 'plates' affects the sentence in Arabic.
洗碗 (xǐ wǎn)
Focus on 'bowls' vs 'plates'.
설거지하다 (seolgeojihada)
Korean uses a single specialized verb.
Lavar a louça
Uses a collective noun for dishes.
Wash the dishes
English 'dishes' is more plural-focused than 'sara'.
Easily Confused
Learners might think 'polish' and 'wash' are interchangeable.
Use 'arau' for soap and water; 'migaku' for scrubbing hard or polishing silver.
Using 'arau' for clothes is grammatically okay but less natural than 'sentaku suru'.
Always use 'sentaku' for laundry.
常见问题 (10)
No, for hands use '{手|て}を{洗|あら}う'.
In this phrase, 'sara' represents all dishes, including bowls and cups.
'{食器|しょっき}' (shokki) is the more formal term for tableware.
'{皿洗|さらあら}いは{嫌|きら}いです' (Sara-arai wa kirai desu).
Yes, but hand-washing is still very common in smaller apartments.
'Arau' is for cleaning with water; 'migaku' is for polishing or scrubbing.
No, 'soji' is for rooms. It sounds very strange for dishes.
Say '{手伝|てつだ}いましょうか?' (Shall I help?) while pointing to the dishes.
Yes, it is the plain/dictionary form of the verb.
It means 'things to be washed,' referring to the pile of dirty dishes.