B1 particle 中性 #1,200 最常用 1分钟阅读

~ごとに

goto ni /ɡoto ꜜni/

Use "~goto ni" to express "every time" or "each" in a repeating sequence.

30秒词汇

  • Indicates repetition or "each time".
  • Used with nouns, especially time.
  • Focuses on the cycle or individual units.

**概要**

「~ごとに」は、日本語の助詞で、ある事柄が繰り返される周期や、個々の単位を強調する際に用いられます。基準となる名詞(または名詞句)の後ろにつき、「その都度」「一つ一つ」といった意味合いを加えます。時間、場所、数量など、様々な対象に対して使用可能です。

**使用パターン**:

  • 時間: 「毎時間」「毎日」「毎月」「毎年」など、時間の単位が繰り返されることを示します。例:「毎時間、会議がある。」「一年ごとに、私たちは旅行に行く。」
  • 場所: 特定の場所が繰り返される状況や、場所ごとに異なることを示します。例:「駅ごとに、違う種類のパンが売られている。」「部屋ごとに、異なるテーマがある。」
  • 数量・回数: ある数量や回数が基準となり、それが繰り返されることを示します。例:「10個ごとに、印をつける。」「3回ごとに、休憩を取る。」
  • その他: 人、物、事柄など、様々な名詞に接続して、それぞれの単位や繰り返しを表現します。例:「一人ごとに、プレゼントを渡す。」「ページごとに、内容を確認する。」

**一般的な文脈**:

  • 日常生活: 「毎食ごとに歯を磨く」「一時間ごとに時計を確認する」など、日々の習慣やルーティンを表すのに頻繁に使われます。
  • 指示・説明: 「この用紙は、一人ごとに一枚ずつ記入してください」「この薬は、食後ごとに服用してください」のように、指示や説明文で使われることが多いです。
  • 報告・記録: 「訪問先ごとに、対応内容を記録する」「購入した品物ごとに、レシートを保管する」といった、記録や報告の場面でも活用されます。

**類似表現との比較**:

  • ~ずつ: 「~ずつ」も個々の単位を表しますが、「~ごとに」が繰り返しの周期や、それぞれの独立性を強調するのに対し、「~ずつ」は分配や、一つ一つを丁寧に扱うニュアンスが強いです。例:「一人ごとに挨拶する」(一人一人が独立して挨拶する) vs 「一人ずつ挨拶する」(一人一人に順番に、丁寧に挨拶する)。
  • ~おきに: 「~おきに」は、ある間隔を空けて繰り返されることを示します。「~ごとに」が「その都度」を強調するのに対し、「~おきに」は「間隔」を重視します。例:「1時間ごとに電車が来る」(1時間間隔で来る) vs 「1時間ごとに、駅に寄る」(1時間という区切りが来るたびに駅に寄る)。
  • ~毎に: 「~毎に」は「~ごとに」とほぼ同義で、置き換え可能な場合が多いですが、やや硬い表現、あるいは文章語的な響きを持つことがあります。「毎」という漢字が持つ「繰り返される」という意味合いが強調されます。

例句

1

毎食ごとに、歯を磨きます。

everyday

I brush my teeth after every meal.

2

このセミナーは、参加者一人ごとに、資料を配布します。

formal

For this seminar, materials will be distributed to each participant individually.

3

あいつ、1時間ごとにメール送ってくるんだよ。

informal

He sends me emails every hour.

4

実験データは、測定ごとに出力される。

academic

The experimental data is output with each measurement.

常见搭配

毎食ごとに after every meal
一日ごとに every day
一人ごとに to each person

常用短语

毎日

every day

毎週

every week

毎月

every month

容易混淆的词

~ごとに vs ~おきに

"~goto ni" emphasizes the repetition of each unit or point in time (e.g., every hour). "~oki ni" emphasizes the interval between repetitions (e.g., with an hour in between).

~ごとに vs ~ずつ

"~goto ni" focuses on each individual item or instance. "~zutsu" often implies distribution or doing things one by one in sequence.

语法模式

名詞 + ごとに 時間表現 + ごとに 数量表現 + ごとに

How to Use It

使用说明

"~goto ni" is a versatile particle used frequently in both spoken and written Japanese. It clearly indicates a recurring event or the treatment of each item individually. It's generally neutral in terms of formality but can appear in both casual conversations and more formal instructions.


常见错误

Learners sometimes confuse "~goto ni" with "~oki ni", leading to incorrect timing descriptions. Ensure you understand whether you mean 'each time' or 'with an interval'. Also, remember it's always followed by 'ni'.

Tips

💡

Focus on Repetition Cycle

Remember that "~goto ni" emphasizes the cycle or the distinctness of each occurrence.

⚠️

Distinguish from "~oki ni"

Be careful not to confuse "~goto ni" (each time) with "~oki ni" (with an interval of).

🌍

Daily Routines

This expression is very common in describing daily routines and schedules, reflecting the Japanese emphasis on order and regularity.

词源

The particle "goto" (事) originally meant 'matter' or 'affair'. When combined with the particle "ni", it evolved to signify "regarding each matter" or "in each instance", leading to its current meaning of 'every time' or 'each'.

文化背景

The concept of regularity and punctuality is valued in Japanese culture. Expressions like "~goto ni" help articulate schedules, routines, and systematic approaches, which are often appreciated in both personal and professional settings.

记忆技巧

Think of "goto" as "go to" the next instance. Every time you 'go to' the next unit (like a day or a meal), something happens.

常见问题

4 个问题

「~ごとに」は、ある時点や区切りが来るたびに、その都度何かを行うことを示します。一方、「~おきに」は、ある一定の間隔を空けて繰り返されることを強調します。例えば、「1時間ごとに休憩する」は1時間経つたびに休憩する意味ですが、「1時間おきに休憩する」は1時間休憩して、また1時間経ってから休憩するという間隔を意味します。

「~ごとに」は主に名詞の後につきます。時間(日、時間、月、年)、場所(駅、店)、数量(個、回)、人(一人、家族)など、様々な名詞と組み合わせて使うことができます。

いいえ、必ずしも肯定的な意味に限りません。「1週間ごとに、雨が降る」のように、繰り返される事象が必ずしも望ましいものでなくても使われます。文脈によって、繰り返される状況全般を指します。

いいえ、「~ごと」だけで使うことはできません。必ず助詞「に」をつけて「~ごとに」という形で使用します。単独で「ごと」という形では助詞として機能しません。

自我测试

fill blank

この薬は、食後 服用してください。

正确! 不太对。 正确答案: ごとに

「食後ごとに」で、「食後という時点が来るたびに」という意味になり、服用の指示として自然です。

multiple choice

彼は1週間ごとに、実家に帰省する。

正确! 不太对。 正确答案: 彼は1週間ごとに、実家に帰る。

「1週間ごとに」は、1週間という期間が経過するたびに繰り返される行動を示します。

sentence building

(1日 / 薬 / 飲む / 3回 / ごとに)

正确! 不太对。 正确答案: 1日ごとに薬を3回飲む。

「1日ごとに」が繰り返しの周期を示し、「3回」がその周期内での回数を示します。

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!