A1 adjective 中性 #300 最常用 1分钟阅读

すくない

sukunai /sɯ̥ᵝkɯ̥ᵝna̠i/

Sukuna-i means 'few' or 'little,' indicating a small amount or number.

30秒词汇

  • Indicates a small quantity or number.
  • Used for both concrete and abstract things.
  • Essential for daily conversations.

Overview

「すくない」は、日本語で「少ない」と書き、数や量がわずかであることを示す形容詞です。A1レベルの学習者にとって、日常会話で頻繁に遭遇する基本的な単語の一つです。この単語は、具体的な物の数だけでなく、抽象的な概念(例:時間、機会、情報)の量についても使用できます。否定形である「多くない」や、比較級・最上級の表現と合わせて理解することで、より豊かな表現が可能になります。

「すくない」は形容詞なので、名詞を修飾する際に「すくない+名詞」の形で使われます。また、述語として「〜はすくないです」のように使うことも一般的です。否定形「すくないです」は、多くない、という意味になります。さらに、「〜すぎる」と組み合わせて「すくなすぎる」とすると、度が過ぎて少ない、というニュアンスを表現できます。副詞「とても」「かなり」などを使って程度を強調することも可能です。

「すくない」は、買い物(例:「お金がすくない」)、食事(例:「食べ物がすくない」)、人間関係(例:「友達がすくない」)、時間(例:「時間がすくない」)、資源(例:「水がすくない」)など、日常生活の様々な場面で使われます。例えば、お店で商品が少なくても「これしかないんですか?すくないですね」のように使ったり、会議で発言者が少なくても「今日の会議は発言者がすくないですね」のように使ったりします。

「すくない」と似た意味を持つ言葉に「わずか」「少し」があります。「わずか」は「すくない」よりもさらに程度が少なく、限定的なニュアンスが強いです。「少し」は、「すくない」よりも広い範囲で使われ、量や程度が小さいことを示しますが、「すくない」ほど強調されません。例えば、「リンゴが少しあります」は数個あることを示しますが、「リンゴがすくないです」は期待していたより、あるいは必要だった数よりも少ない、という含みがあります。

例句

1

この店には、このサイズの靴がすくないですね。

everyday

There are few shoes of this size in this shop.

2

会議で発言する人はすくなかった。

formal

The number of people who spoke at the meeting was small.

3

えー、もうお菓子すくないの?

informal

Huh? Are there already few snacks left?

4

現代社会においては、十分な休息時間を確保することがすくなくなっている。

academic

In modern society, securing sufficient rest time is becoming scarce.

常见搭配

人数がすくない few people
時間がすくない little time
お金がすくない little money
機会がすくない few opportunities

常用短语

少しだけ

just a little

数少ない

few and far between

〜がすくない

there is little/few of ~

容易混淆的词

すくない vs 少ない (すくない)

This is the kanji form of the same word. 'Sukuna-i' is the hiragana spelling, often used for simplicity or in specific contexts like children's materials.

すくない vs わずか (Wazuka)

'Wazuka' implies an even smaller, more negligible amount than 'sukuna-i'. It often carries a sense of being barely enough or just a tiny bit.

すくない vs 少し (Sukoshi)

'Sukoshi' means 'a little' and is more general. 'Sukuna-i' emphasizes that the amount is less than expected or desired, while 'sukoshi' simply indicates a small quantity without that comparative nuance.

语法模式

すくない + 名詞 (例:すくない人数) 〜は/が + すくないです (例:時間がすくないです) すくない + 〜 (例:すくないながらも) 〜ない + すくない (例:多くない)

How to Use It

使用说明

The word 'sukuna-i' is very common in everyday Japanese. It can be used to describe both countable items (like books) and uncountable quantities (like time or water). Be mindful that while common, in highly formal written contexts, kanji forms or more specific vocabulary might be preferred.


常见错误

Learners might confuse 'sukuna-i' with 'sukoshi' (a little). Remember that 'sukuna-i' often implies 'fewer than expected' or 'not enough', whereas 'sukoshi' is a more neutral term for a small amount. Also, ensure correct conjugation if using it in different grammatical structures.

Tips

💡

Use 'Sukuna-i' for Small Amounts

Remember 'sukuna-i' when you want to express that something is not much, few, or little.

💡

Contrast with 'Ooi'

The direct opposite of 'sukuna-i' (few/little) is 'ooi' (many/much). This is a fundamental pair to learn.

💡

Apply to Abstract Concepts

Don't hesitate to use 'sukuna-i' for abstract nouns like time, chances, or friends, not just physical objects.

⚠️

Avoid Overuse in Formal Settings

While 'sukuna-i' is common, in very formal writing, you might prefer alternatives like '微量 (biryou)' for substances or '少数 (shousuu)' for people, depending on context.

🌍

Appreciation for Scarcity

In Japanese culture, there's often an appreciation for things that are rare or limited, sometimes referred to using terms related to 'sukuna-i'.

词源

The word 'sukuna-i' originates from ancient Japanese. Its exact etymology is debated, but it is related to concepts of smallness and scarcity that have existed since early times in the language.

文化背景

In Japanese culture, there can be an appreciation for subtlety and restraint, which sometimes aligns with the concept of 'sukuna-i'. However, it's also important to note that a lack of resources can be a serious concern, so the context is key.

记忆技巧

Imagine a very small, 'scooped-out' portion of something – 'scoop-na-i' sounds a bit like 'sukuna-i', reminding you of a small amount.

常见问题

4 个问题

はい、「すくない」は「少ない」のひらがな表記であり、意味は同じです。文脈や個人の好みによって、ひらがなで書かれることもあります。特に子供向けの教材や、柔らかい印象を与えたい場合に使われることがあります。

具体的な物の数(例:本、ペン)や量(例:水、砂糖)だけでなく、抽象的なもの(例:時間、機会、知識、友達)に対しても使えます。例えば、「チャンスがすくない」や「情報がすくない」のように表現できます。

「すくない」の反対は「おおい」(多い)です。「おおい」は、数や量がたくさんあることを示します。例えば、「リンゴがすくない」の反対は「リンゴがおおい」となります。

名詞を修飾する場合は「すくない+名詞」(例:すくない人数)のように使い、文末に来る場合は「〜はすくないです」(例:時間はすくないです)のように使います。否定形は「すくないです」です。

自我测试

fill blank

このクラスには、生徒が___。もっと人を集めないと。

正确! 不太对。 正确答案: すくないです

文脈から、もっと人を集めたいということは、現在の人数が少ないことを示唆しています。「すくないです」が最も適切です。

multiple choice

「時間がすくない」とはどういう意味ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 時間が少ししかない、または足りない

「すくない」は量が少ないことを意味するため、「時間がすくない」は時間が限られている、または不足している状態を表します。

sentence building

単語:は、お金、すくない、私、です

正确! 不太对。 正确答案: 私はお金はすくないです。

「私」が主語、「お金」が主題、「すくないです」が述語となるのが自然な語順です。「〜は〜がすくない」の形もよく使われます。

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!