尊い
When we talk about something being precious, noble, or sacred, the Japanese word we often reach for is 尊い (tōtoi). It’s an adjective that carries a deeper sense of value and reverence than simply saying something is “expensive” or “important.”
For example, you might use 尊い to describe a valuable piece of art, a revered tradition, or even someone’s noble sacrifice. It emphasizes the inherent worth and respect something commands, often touching upon spiritual or emotional significance.
While similar to 大切 (taisetsu) which also means "important" or "precious," 尊い often implies a greater, more profound sense of worth or sacredness. It’s a word that evokes a feeling of awe and deep appreciation.
Understanding 尊い helps you express a higher level of regard for things that are truly cherished or held in high esteem in Japanese culture.
When used for something or someone priceless, 尊い (tōtoi) expresses deep reverence and appreciation. For example, you might hear someone say, 「命は尊い」 (Inochi wa tōtoi), meaning “Life is precious.”
You can also use 尊い to describe someone with noble character or a sacred object. For instance, 「尊い存在」 (tōtoi sonzai) refers to a noble or revered being.
When used for something or someone priceless, 尊い (tōtoi) means precious, invaluable, or estimable. For something or someone divine, revered, or holy, it means sacred, hallowed, or sublime. It can also describe something noble, as in of high moral character. This adjective conveys a profound sense of worth, respect, or spiritual significance. While often used in formal or religious contexts, it can also express deep emotional value.
尊い 30秒了解
- precious
- noble
- sacred
Let's break down 尊い (tōtoi). It's an adjective that carries a lot of weight in Japanese, often translating to things like 'precious,' 'noble,' or 'sacred.' But it's not always about religious sanctity or literal value like a piece of jewelry. The nuance depends heavily on the context.
- DEFINITION
- Precious; noble; sacred; invaluable; revered.
At its core, 尊い describes something or someone that is highly esteemed, deserving of respect, or holds a special, irreplaceable significance. Think of it as conveying a sense of profound value that goes beyond mere monetary worth or common admiration.
§ When to use 尊い
You'll encounter 尊い in several situations. Here are the main ones:
- For something invaluable or irreplaceable: This is where 'precious' fits best. It could be an experience, a memory, or even life itself.
- For something noble or deserving of great respect: When someone's actions or existence are admirable, selfless, or embody high ideals.
- For something sacred or revered: This leans towards the spiritual or deeply traditional, like ancient artifacts, holy sites, or religious figures.
§ Examples in context
彼の命は尊いものです。
- HINT
- His life is precious.
Here, 尊い emphasizes the inherent value of a person's life, implying it's not something to be taken lightly.
文化遺産は尊い存在です。
- HINT
- Cultural heritage is a noble/sacred existence.
This example uses 尊い to describe something that holds historical and cultural significance, deserving of preservation and reverence.
彼女の犠牲はとても尊い。
- HINT
- Her sacrifice is very noble/precious.
Here, 尊い refers to an act of selflessness, highlighting its profound worth and admirable quality.
§ A common use: '推し' and '尊い'
In modern Japanese, especially among younger generations, you'll often hear 尊い used in a more casual, yet still deeply appreciative way, particularly with '推し' (oshi). '推し' refers to a favorite idol, character, or person you admire. When someone says '推しが尊い' (oshi ga tōtoi), they're expressing that their favorite person/character is incredibly precious, adorable, or perfect in a way that evokes deep admiration and affection. It's a strong emotional reaction, akin to saying 'they're so precious, I can't even!'
So, while 尊い can sound quite formal or even religious, remember its versatility. It can describe a fundamental aspect of life, a historical treasure, a selfless act, or even a beloved idol. Pay attention to the context, and you'll grasp its true meaning every time.
Hello there! Let's talk about the Japanese word 尊い (toutoi). This word is often translated as 'precious,' 'noble,' or 'sacred.' It's a really useful adjective to express deep respect or admiration for something or someone.
§ Understanding the Nuance of 尊い
While 尊い can mean 'precious' like a valuable object, it often carries a stronger emotional or spiritual weight. Think about things that are revered, like ancient traditions, a selfless act, or even a deeply cherished relationship. It's not just about monetary value; it's about inherent worth that commands respect.
§ How to Use 尊い in Sentences
尊い is an い-adjective, which means its conjugation and usage are straightforward. You can use it directly before a noun, or at the end of a sentence to describe a subject.
Before a Noun:
尊い命 (toutoi inochi)
- Definition
- Precious life; noble life.
彼の尊い犠牲は忘れられない。(Kare no toutoi gisei wa wasurerarenai.)
- Hint
- His noble sacrifice cannot be forgotten.
At the End of a Sentence:
その精神は本当に尊い。(Sono seishin wa hontou ni toutoi.)
- Hint
- That spirit is truly noble/sacred.
人々の笑顔はなんと尊いことか。(Hitobito no egao wa nanto toutoi koto ka.)
- Hint
- How precious are people's smiles!
§ Using with Particles and Adverbs
Since 尊い is an adjective, it doesn't directly take particles like nouns or verbs. However, you can modify it with adverbs to add emphasis or nuance.
- とても (totemo) - very: とても尊い (totemo toutoi) - very precious/noble.
- 非常に (hijou ni) - extremely: 非常に尊い (hijou ni toutoi) - extremely precious/noble.
彼女の行動はとても尊い。(Kanojo no koudou wa totemo toutoi.)
- Hint
- Her actions are very noble.
§ Common Phrases and Contexts
尊い often appears in contexts related to:
- Life and Human Dignity: Expressing the preciousness of life.
- Sacrifice and Dedication: Describing acts of selflessness.
- Traditions and Culture: Referring to revered cultural heritage.
- Religious or Spiritual Concepts: Highlighting sacredness.
歴史的に尊い場所。(Rekishiteki ni toutoi basho.)
- Hint
- A historically sacred place.
この国の文化は尊い遺産だ。(Kono kuni no bunka wa toutoi isan da.)
- Hint
- This country's culture is a precious heritage.
§ Distinguishing from Similar Words
While 尊い means 'precious,' it's different from, for example, 貴重 (kichou) which also means 'precious' but often refers to something valuable or rare in a more general sense (e.g., valuable time, valuable resource). 尊い has that added layer of respect, veneration, or sacredness.
Keep practicing, and you'll get a good feel for when to use 尊い to add that special depth to your Japanese!
§ What 尊い (Toutoi) Means
- Japanese Word
- 尊い (toutoi)
- Definition
- Precious; noble; sacred.
You might have learned 尊い (toutoi) as 'precious' or 'noble'. While those definitions are correct, understanding how and when Japanese people use this word in real life is key. It's not always about literal 'preciousness' like a valuable gem. Often, it conveys a feeling of deep respect, awe, or admiration for something that is deeply meaningful or virtuous.
§ In Work and Formal Settings
In formal or business contexts, 尊い often appears when referring to intangible values or principles. It emphasizes the importance and high regard for certain aspects.
- Company values: When talking about a company's mission or the sacrifices made by predecessors, 尊い can be used.
- Societal contributions: Contributions to society or efforts for peace might be described as 尊い.
- Historical legacy: The legacy of founders or important historical figures can be considered 尊い.
彼の研究は人類にとって尊いものです。
Hint: His research is precious/valuable for humanity.
先人の尊い努力に感謝します。
Hint: We appreciate the noble efforts of our predecessors.
§ In School and Education
In academic environments, 尊い can highlight the importance of knowledge, wisdom, or the pursuit of truth.
- Learning: The act of learning or the pursuit of knowledge can be described as 尊い.
- Life: The value of life itself is often taught as 尊い in schools.
- Culture/Tradition: Cultural heritage or long-standing traditions can be seen as 尊い.
命の尊さを学ぶ。
Hint: Learn the preciousness of life. (Here, 尊さ is the noun form)
§ In News and Media
News reports and documentaries often use 尊い to describe heroic acts, significant sacrifices, or important human rights.
- Human life: Especially in stories involving disasters or humanitarian crises, the dignity of human life is often stressed as 尊い.
- Sacrifices: The sacrifices made by individuals for a greater cause are often honored as 尊い.
- Rights and freedoms: Fundamental rights and freedoms can also be referred to as 尊い.
彼らの尊い犠牲を忘れない。
Hint: We won't forget their noble/sacred sacrifice.
§ Summary of Usage
In summary, 尊い is a word that carries significant weight and respect. It's used when something is considered to be of immense value, not necessarily in a monetary sense, but in terms of moral, ethical, or spiritual significance. Pay attention to the context, and you'll quickly grasp the nuances.
- Valuable principles: Company missions, societal contributions.
- Important concepts: Knowledge, life, cultural heritage.
- Honorable actions: Sacrifices, efforts for human dignity.
§ Don't Overuse It
Many learners, especially those who enjoy anime or Japanese pop culture, discover 尊い and immediately want to use it for everything they find adorable or deeply moving. While it *can* express these feelings, it's a very strong word. Think of it like calling something 'sacred' or 'revered' in English. You wouldn't use 'sacred' for a cute puppy, right?
Instead of using 尊い for general cuteness or mild appreciation, reserve it for things that truly inspire a sense of profound respect, awe, or deep emotional significance. If you overuse it, it loses its impact and can sound unnatural to native speakers.
§ Confusing it with 'Kawaii' or 'Suteki'
This is perhaps the most common mistake. People often use 尊い when they really mean 可愛い (kawaii - cute) or 素敵 (suteki - lovely/wonderful). While there can be an overlap in feeling, their core meanings are different.
- 可愛い (Kawaii)
- Expresses cuteness, charm, or endearment. It's a broad term for things that are pleasant and evoke a gentle, positive feeling.
- 素敵 (Suteki)
- Means wonderful, lovely, fantastic, or cool. It's used for things that are aesthetically pleasing, impressive, or generally great.
尊い, on the other hand, carries a sense of inherent value, sacredness, or nobility. It's less about outward appearance or immediate appeal and more about deep, intrinsic worth.
その猫はとても可愛いね。 (That cat is very cute.)
Here, 可愛い is perfect. If you said その猫はとても尊いね, it would imply the cat holds some profound, almost religious, significance, which is usually not the intended meaning for an everyday pet.
彼のスピーチは本当に素敵だった。 (His speech was truly wonderful.)
素敵 fits well here for an impressive speech. If you used 尊い, it would suggest the speech contained ideas of profound moral or spiritual importance, not just that it was well-delivered or engaging.
§ Using it in casual conversation about mundane things
While you might see 尊い used somewhat hyperbolically online by fans for their favorite characters or ships, using it in casual, everyday conversation for ordinary objects or events can sound very odd or overly dramatic. It's like using 'exquisite' or 'magnificent' to describe a sandwich – technically possible, but highly unusual and attention-grabbing.
- **Incorrect:** このコーヒーは尊い。 (This coffee is sacred.)
- **Correct:** このコーヒーは美味しい。 (This coffee is delicious.)
Unless that coffee was brewed by a revered monk in a ceremonial ritual, 尊い is not the word you're looking for. Stick to words that match the level of significance of the topic.
§ Not understanding its historical and cultural weight
尊い has deep roots in Japanese culture, often associated with religious figures (like Buddha), imperial family members, and concepts of profound virtue or ultimate sacrifice. When you use 尊い, you're tapping into this rich history. Even when used in modern contexts, this underlying weight is still present for native speakers.
For example, you might hear it describing the selfless act of a hero, the deep bond of a family, or the beauty of nature that inspires spiritual contemplation. These are all situations where the 'noble' or 'sacred' aspect of 尊い truly shines.
彼らの友情は本当に尊いものです。 (Their friendship is truly precious/noble.)
Here, 尊い conveys that their friendship is not just 'good' but holds deep, invaluable significance.
§ Understanding 尊い in Context
You've learned that 尊い (tattoi) means precious, noble, or sacred. But Japanese has several words that can feel similar. This section will help you understand the nuances and when to choose 尊い over other options.
§ 尊い vs. 貴重 (kichou)
- 貴重 (kichou)
- Valuable; precious; rare. Often used for tangible things or experiences that are financially or practically valuable, or simply rare.
While both 尊い and 貴重 can mean 'precious,' their usage differs. 貴重 usually applies to things that are valuable due to rarity, utility, or cost. Think of a rare artifact, a valuable skill, or a precious opportunity.
この経験は私にとって非常に貴重だ。
This experience is very valuable/precious to me. (Here, the experience has practical or personal value.)
尊い, on the other hand, carries a stronger sense of spiritual value, reverence, or inherent nobility. It's often used for concepts, lives, or actions that evoke deep respect or awe. It's less about market value and more about intrinsic worth or sacredness.
命はどんな時も尊いものです。
Life is always precious/sacred. (Here, 'precious' implies inherent, deep value, not monetary.)
§ 尊い vs. 大切 (taisetsu)
- 大切 (taisetsu)
- Important; precious; cherished. Used for things you care deeply about or need to handle with care.
大切 is a very common word for 'important' or 'cherished.' It expresses a personal attachment or a need to treat something with care. You use it for friends, family, memories, or objects you hold dear.
家族は私にとって最も大切だ。
Family is the most important/cherished thing to me.
While both 尊い and 大切 can express something being 'precious,' 尊い carries a sense of inherent, often universal, profound value or sanctity, rather than just personal importance. You wouldn't typically say '私の家族は尊い' unless you're emphasizing their almost sacred existence, which is a bit strong for everyday use. You would say '私の家族は大切' to express how much you cherish them.
自由の精神は尊い。
The spirit of freedom is noble/precious.
§ 尊い vs. 素晴らしい (subarashii)
- 素晴らしい (subarashii)
- Wonderful; splendid; magnificent.
素晴らしい is a general word for expressing admiration. It means 'wonderful,' 'excellent,' or 'splendid.' You can use it for almost anything you find impressive – a view, a performance, an idea.
彼の歌は素晴らしかった。
His singing was wonderful.
While you might feel something wonderful is also precious, 尊い specifically emphasizes the 'noble' or 'sacred' aspect, evoking a deeper sense of reverence. If you say something is 素晴らしい, you are simply praising its excellence. If you say it is 尊い, you are expressing a profound respect for its inherent, often moral or spiritual, quality.
自己犠牲の精神は尊い。
The spirit of self-sacrifice is noble/sacred.
§ When to Use 尊い
Use 尊い when you want to express a deep sense of:
- Reverence or sanctity (e.g., for life, peace, nature)
- Nobility or profound moral value (e.g., selfless acts, principles)
- Inherent preciousness that goes beyond monetary or personal attachment
It's a strong word, so use it carefully and intentionally. It's not for everyday objects or casual compliments. It elevates the subject to a higher, more revered status.
趣味小知识
The kanji 尊 (son) itself can mean 'revered one' or 'respect', and is found in words like 尊敬 (sonkei, respect).
难度评级
Kanji is moderately common, but context helps.
Kanji can be complex to write accurately.
Pronunciation is straightforward.
Clear pronunciation, but recognizing the kanji meaning can be key.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
「尊い」 (toutoi) is an i-adjective. Like other i-adjectives, it directly modifies a noun by being placed before it. For example, 「尊い命」 (toutoi inochi) means "precious life."
彼にとって、家族は尊い存在です。 (Kare ni totte, kazoku wa toutoi sonzai desu.) To him, his family is a precious existence.
To make an i-adjective like 「尊い」 negative, you change the ending -い to -くない. So, the negative form is 「尊くない」 (toutokunai).
その価値観は、私にとって尊くない。 (Sono kachikan wa, watashi ni totte toutokunai.) Those values are not precious to me.
To use an i-adjective as an adverb, you change the ending -い to -く. While 「尊い」 is not typically used adverbially to modify verbs in the same way some other adjectives are, you might see it in phrases like 「尊く感じる」 (toutoku kanjiru - to feel something is precious) where it describes the manner of feeling.
私は彼の行動を尊く思った。 (Watashi wa kare no koudou o toutoku omotta.) I thought his actions were noble.
To form the past tense of an i-adjective, you change the ending -い to -かった. So, the past tense of 「尊い」 is 「尊かった」 (toutokatta).
昔の思い出は、本当に尊かった。 (Mukashi no omoide wa, hontou ni toutokatta.) Old memories were truly precious.
When connecting an i-adjective like 「尊い」 to another clause or adjective, you can use the -くて form. For example, 「尊くて美しい」 (toutokute utsukushii) means "precious and beautiful."
その歴史は尊くて、多くの人々に影響を与えた。 (Sono rekishi wa toutokute, ooku no hitobito ni eikyou o ataeta.) That history is noble and influenced many people.
按水平分级的例句
これは尊い命です。
This is a precious life.
これは (kore wa): This is. 命 (inochi): life. です (desu): is.
家族は私にとって尊い存在です。
Family is a precious existence to me.
家族 (kazoku): family. 私にとって (watashi ni totte): for me / to me. 存在 (sonzai): existence.
尊い時間でした。
It was precious time.
時間 (jikan): time. でした (deshita): was (past tense of です).
彼の心は尊いです。
His heart is noble.
彼 (kare): he/his. 心 (kokoro): heart/mind.
これは尊い贈り物です。
This is a precious gift.
贈り物 (okurimono): gift.
尊い教えを聞きました。
I heard a noble teaching.
教え (oshie): teaching. 聞きました (kikimashita): heard (past tense of 聞く kiku - to hear).
尊い神様。
Sacred God.
神様 (kamisama): God.
尊い経験をしました。
I had a precious experience.
経験 (keiken): experience. しました (shimashita): did (past tense of する suru - to do).
この命はとても尊いです。
This life is very precious.
家族は私にとって尊い存在です。
Family is a precious existence to me.
その経験は彼にとって尊いものでした。
That experience was something precious to him.
平和は私たちにとって尊いものです。
Peace is precious to us.
彼は尊い犠牲を払った。
He made a noble sacrifice.
これは尊い書物です。
This is a sacred book.
彼女の心は尊いです。
Her heart is noble/pure.
その教えは尊いものです。
That teaching is sacred/precious.
彼女の命は私にとってとても尊いです。
Her life is very precious to me.
この古い伝統は私たちにとって尊いものです。
This old tradition is something sacred to us.
彼は尊い犠牲を払って、国を守った。
He made a noble sacrifice to protect the country.
全ての命は尊い。
All lives are precious.
尊い教えに感謝します。
I am grateful for the sacred teachings.
彼の行動は、まさに尊いものでした。
His actions were truly noble.
この瞬間を尊い思い出として大切にしたい。
I want to cherish this moment as a precious memory.
尊い命を無駄にしてはいけない。
We must not waste precious lives.
この土地は我々にとって尊い場所だ。
This land is a precious place for us.
彼女の命は誰にとっても尊いはずだ。
Her life should be precious to everyone.
その文化財は、人類の歴史において尊い存在である。
That cultural property is a noble existence in human history.
我々は自然の尊い恵みを享受している。
We are enjoying nature's precious blessings.
彼は尊い犠牲を払って、多くの命を救った。
He made a noble sacrifice and saved many lives.
先祖代々受け継がれてきた尊い教えがある。
There are precious teachings handed down from generation to generation.
この寺は、地域の人々にとって尊い信仰の対象だ。
This temple is a sacred object of faith for the local people.
彼の尊い精神は、今も多くの人に影響を与えている。
His noble spirit still influences many people.
常见搭配
常用短语
彼の尊い努力は報われた。
His noble efforts were rewarded.
すべての命は尊い。
All lives are precious.
その経験は私にとって尊いものだった。
That experience was precious to me.
尊い教えを心に刻む。
Engrave the sacred teachings in one's heart.
彼女の存在は私にとって尊い。
Her existence is precious to me.
家族との時間は何よりも尊い。
Time with family is more precious than anything.
彼の尊い行為に感動した。
I was moved by his noble act.
尊い精神を受け継ぐ。
Inherit a noble spirit.
私たちには尊い絆がある。
We have a precious bond.
尊い友情を大切にする。
Cherish precious friendship.
语法模式
习语与表达
"尊い命"
Precious life.
尊い命が失われた。 (A precious life was lost.)
formal"尊い経験"
Valuable experience.
それは尊い経験となりました。 (That became a valuable experience.)
neutral"尊い犠牲"
Noble sacrifice.
彼らの尊い犠牲を忘れてはならない。 (We must not forget their noble sacrifice.)
formal"尊い教え"
Sacred teachings.
その尊い教えは今も生きている。 (Those sacred teachings are still alive today.)
formal"尊い存在"
Precious existence; noble being.
あなたにとって尊い存在は何ですか? (What is a precious existence to you?)
neutral"尊いお言葉"
Noble words; precious words (often from someone respected).
先生の尊いお言葉に感動しました。 (I was moved by the teacher's noble words.)
formal"尊い精神"
Noble spirit.
彼の尊い精神は私たちに勇気を与えた。 (His noble spirit gave us courage.)
formal"尊いもの"
Something precious/noble/sacred.
命は最も尊いものだ。 (Life is the most precious thing.)
neutral"尊い理想"
Noble ideal.
私たちは尊い理想を追い求めている。 (We are pursuing a noble ideal.)
formal"尊い思い出"
Precious memories.
彼との尊い思い出が胸にある。 (I have precious memories of him in my heart.)
neutral句型
〜は尊いです (〜 wa toutoi desu)
命は尊いです。 (Inochi wa toutoi desu.) - Life is precious.
尊い〜 (toutoi ~)
尊い経験です。 (Toutoi keiken desu.) - It's a precious experience.
〜を尊ぶ (〜 o toutobu)
私たちは自由を尊びます。 (Watashitachi wa jiyū o toutobimasu.) - We value freedom.
〜が尊い (〜 ga toutoi)
彼の精神は尊い。 (Kare no seishin wa toutoi.) - His spirit is noble.
〜の尊さ (〜 no toutosa)
生命の尊さを感じる。 (Seimei no toutosa o kanjiru.) - I feel the preciousness of life.
〜を尊いと思う (〜 o toutoi to omou)
私は家族を尊いと思います。 (Watashi wa kazoku o toutoi to omoimasu.) - I think my family is precious.
〜に尊い価値がある (〜 ni toutoi kachi ga aru)
この文化には尊い価値があります。 (Kono bunka ni wa toutoi kachi ga arimasu.) - This culture has sacred value.
〜の尊さを知る (〜 no toutosa o shiru)
平和の尊さを知った。 (Heiwa no toutosa o shitta.) - I learned the preciousness of peace.
词族
名词
动词
如何使用
尊い (tōtoi) is primarily used for things that are highly revered, sacred, or of immense spiritual value. It can be applied to religious figures, sacred objects, or even abstract concepts like life itself. While it can be translated as 'precious,' it carries a much stronger sense of reverence than, say, a precious gem. Think of it more like 'hallowed' or 'venerable.' It's less common in everyday conversation for mundane 'precious' items.
One common mistake is using 尊い when you simply mean something is 'cute' or 'dear' (e.g., a cute pet). For those situations, words like かわいい (kawaii) or 可愛い (kawaii) are more appropriate. Another mistake is applying it to something that is merely expensive or valuable in a material sense. While something 尊い might also be valuable, its primary meaning is about its intrinsic sacredness or nobility, not its monetary worth. For something materially valuable, you would typically use 貴重 (kichō) or 高価 (kōka).
小贴士
Basic Meaning of 尊い
The most common meaning of 尊い (tōtoi) is precious or valuable. Think of something you hold in high regard.
尊い for People
When referring to people, 尊い can mean noble or venerable. It's often used for figures of great respect.
尊い for Concepts
You can use 尊い for abstract concepts like peace or life, emphasizing their inherent value and sanctity.
尊い and Sacredness
In some contexts, especially religious ones, 尊い can mean sacred or holy. This highlights a deeper level of reverence.
Comparing 尊い with 大切
While both mean precious, 尊い carries a stronger sense of respect and awe than 大切 (taisetsu). 大切 is more about personal importance.
Using 尊い in Sentences
Like other i-adjectives, 尊い can directly modify nouns (尊い命 - precious life) or be used with です (これは尊いです - This is precious).
Don't Overuse 尊い
尊い is a strong word. Using it for everyday objects might sound a bit over-the-top or unnatural. Reserve it for truly significant things.
Cultural Nuance of 尊い
The concept of 尊い reflects a cultural emphasis on reverence and the value of things beyond their material worth. This is a common theme in Japanese culture.
Literary Use of 尊い
You'll often encounter 尊い in literature, poetry, and formal speeches to convey deep emotion and respect. It adds a sense of grandeur.
记住它
记忆技巧
Imagine a **TATTOO** of an **I**dol. Tattoos can be precious, and idols are often seen as noble or sacred figures. So, **TATTOI** (尊い) sounds like 'tattoo-eye', reminding you of something precious, noble, or sacred.
视觉联想
Picture a beautifully crafted, ancient golden chalice, glowing with an inner light. It's placed on a pedestal in a sacred temple. This chalice is '尊い' (tattoi) – precious, noble, and sacred. As you see the word, recall this image of the radiant chalice.
Word Web
挑战
Try to describe something you find '尊い' in Japanese. For example, '私の家族は尊い存在です。' (My family is a precious existence.) Or, 'この伝統は尊い。' (This tradition is sacred.) Practice using it in a few simple sentences today.
词源
尊い (tōtoi) has ancient roots in the Japanese language, appearing in classical literature such as the Manyoshu.
原始含义: Its original meaning was associated with high status, reverence, and spiritual significance.
Japonic文化背景
Culturally, 尊い often conveys a sense of something being so precious or sacred that it inspires awe and deep respect. It's used for things that are not just valuable, but spiritually or emotionally profound, like a life, a teaching, or even a deep emotional bond. You'll hear it in contexts appreciating intangible qualities rather than just monetary worth.
在生活中练习
真实语境
Describing something or someone that is precious or highly valued due to its rarity, beauty, or significance. Often used for abstract concepts or things that evoke a sense of reverence.
- その経験は私にとって尊いものです。
- The experience is precious to me.
- 命は尊い。
- Life is precious.
- 尊い犠牲。
- A noble sacrifice.
Referring to something sacred, holy, or divine, often in a religious or spiritual context.
- 尊い神々。
- Sacred gods.
- 尊い教え。
- Sacred teachings.
- この場所は私にとって尊い場所です。
- This place is sacred to me.
Expressing deep respect or admiration for someone's character, actions, or ideals, highlighting their nobility or integrity.
- 彼の精神は尊い。
- His spirit is noble.
- 尊い志。
- Noble aspirations.
- 彼女の行動は尊い。
- Her actions are noble.
When emphasizing the irreplaceable value of something, often in contrast to things that are easily obtained or common.
- 友情は尊いものだ。
- Friendship is a precious thing.
- 時間は尊い。
- Time is precious.
- 家族の絆は尊い。
- Family ties are precious.
In literature or formal speech, to add a sense of solemnity or profoundness to a statement about something of great worth.
- その国の文化は尊い遺産です。
- The culture of that country is a precious heritage.
- 平和への願いは尊い。
- The wish for peace is noble.
- 彼の功績は尊い。
- His achievements are noble.
对话开场白
"あなたにとって「尊い」と感じるものは何ですか? (What do you feel is 'precious' to you?)"
"日本の文化の中で、特に「尊い」と感じるものがあれば教えてください。(Among Japanese culture, please tell me if there's anything you feel is particularly 'sacred' or 'precious'.)"
"最近、「尊い」と感じた出来事や経験はありますか?(Have you recently had any events or experiences that you felt were 'precious' or 'noble'?)"
"もしあなたが何かを「尊い」と表現するとしたら、どんな状況で使いますか?(If you were to describe something as 'precious,' in what kind of situation would you use it?)"
"「尊い」という言葉が持つニュアンスについて、どう思いますか? (What do you think about the nuances of the word '尊い' (precious/noble/sacred)?) "
日记主题
あなたにとって最も「尊い」と感じる人やものを具体的に挙げ、その理由を深く掘り下げて書いてみましょう。(List the people or things you feel are most 'precious' to you, and delve deeply into why.)
もしあなたが歴史上の人物を「尊い」と評価するとしたら、誰を選び、その理由は何ですか? (If you were to describe a historical figure as 'noble,' who would you choose and why?)
日常の中で見過ごしがちだけれど、実は「尊い」と感じる瞬間や事柄について考えてみてください。(Think about moments or things in daily life that are often overlooked but actually feel 'precious'.)
「尊い」という言葉を使って、あなた自身の価値観や人生の目的について考察を深めてみましょう。(Use the word '尊い' to deepen your reflections on your own values and life purpose.)
もし「尊い」という感情を色で表現するとしたら、どんな色を選びますか?その色を選んだ理由も書いてください。(If you were to express the feeling of '尊い' with a color, what color would you choose? Write about why you chose that color.)
自我测试 162 个问题
これはとても___。 (Kore wa totemo ___.)
The sentence means 'This is very precious.' '尊い' (tattoi) means precious.
私の家族は私にとって___。 (Watashi no kazoku wa watashi ni totte ___.)
The sentence means 'My family is precious to me.' '尊い' (tattoi) is the correct word for precious.
あの寺はとても___です。 (Ano tera wa totemo ___ desu.)
The sentence means 'That temple is very sacred.' '尊い' (tattoi) can also mean sacred.
命は___ものです。 (Inochi wa ___ mono desu.)
The sentence means 'Life is a precious thing.' '尊い' (tattoi) is used here to mean precious.
彼女の心は___。 (Kanojo no kokoro wa ___.)
The sentence means 'Her heart is noble.' '尊い' (tattoi) can be used to describe someone's noble character.
この贈り物は___です。 (Kono okurimono wa ___ desu.)
The sentence means 'This gift is precious.' '尊い' (tattoi) is suitable for expressing the preciousness of a gift.
Which of these is considered precious or noble?
Something 'precious' (尊い) is valuable, like gold.
What kind of object might be described as 'sacred' (尊い)?
Temples are often considered sacred, fitting the meaning of 尊い.
If something is 尊い, it is likely...
尊い means precious or noble, implying high value.
A plain piece of paper is usually described as 尊い.
A plain piece of paper is not usually considered precious, noble, or sacred.
Life itself can be considered 尊い.
Many cultures consider life to be precious or sacred.
A simple pebble from the road is typically 尊い.
A simple pebble is generally not considered precious or noble.
This is a picture of my family.
I am a student.
What is this?
Read this aloud:
こんにちは
Focus: こん
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ありがとうございます
Focus: りがとう
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
さようなら
Focus: よう
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing something precious to you, using a simple adjective like 'precious' or 'important'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の家族は大切です。 (My family is precious.)
Imagine you have a cherished object. Write a short sentence in Japanese saying what it is and that it is important to you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これは私の大切な本です。 (This is my precious book.)
Write a simple Japanese sentence about something you consider important, using the basic structure 'X wa Y desu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達は大切です。 (Friends are important.)
What is important to the speaker?
Read this passage:
これは私の家族の写真です。私にとって、家族はとても大切です。
What is important to the speaker?
The passage states '家族はとても大切です' (Family is very important).
The passage states '家族はとても大切です' (Family is very important).
How does the speaker feel about the book?
Read this passage:
私は毎日、この本を読みます。この本は私にとって特別なものです。
How does the speaker feel about the book?
The passage says 'この本は私にとって特別なものです' (This book is special to me).
The passage says 'この本は私にとって特別なものです' (This book is special to me).
What kind of time is it for the speaker?
Read this passage:
公園で遊びました。この時間は私にとって楽しいです。
What kind of time is it for the speaker?
The passage states 'この時間は私にとって楽しいです' (This time is fun for me).
The passage states 'この時間は私にとって楽しいです' (This time is fun for me).
This means 'This is precious.' It's a simple sentence structure: subject + topic particle + adjective + です (desu, a polite copula).
This translates to 'Life is precious.' 命 (inochi) means 'life.'
This means 'That friendship is noble.' 友情 (yūjō) means 'friendship.'
この絵はとても___。
「尊い」は、価値が高く、敬うべきものに使われます。絵が美しい場合によく使います。
家族は私にとって最も___存在です。
家族は大切で、敬うべき存在であるため、「尊い」が適切です。
その経験は私にとって非常に___ものでした。
貴重で、心に残る経験に対して「尊い」を使います。
命は___ものです。
命はかけがえのないものであり、尊敬すべき対象であるため、「尊い」が適切です。
彼の努力は___評価されるべきです。
努力が素晴らしく、価値があることを表すには、「尊く」を使います。
この国の歴史はとても___。
国の歴史が重みがあり、敬うべきものである場合、「尊い」を使います。
Choose the best English translation for 「尊い」:
「尊い」 (toutoi) means precious, noble, or sacred.
Which word has a similar meaning to 「尊い」?
「貴重な」 also means valuable, similar to the precious aspect of 「尊い」.
Which of these is NOT a meaning of 「尊い」?
「尊い」 means precious, noble, or sacred. It does not mean ugly.
「尊い」 can describe something that is very valuable.
Yes, 「尊い」 can mean precious or valuable.
「尊い」 is often used to describe something ordinary or common.
No, 「尊い」 refers to something precious, noble, or sacred, not ordinary.
A synonym for 「尊い」 is 「美しい」 (utsukushii - beautiful).
While something 「尊い」 might be beautiful, 「美しい」 primarily means beautiful, not precious or noble.
The temple is very precious/sacred.
Family is a precious existence to me.
This life is something precious.
Read this aloud:
日本の文化は尊いと思います。
Focus: とおい
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
尊い経験をしました。
Focus: そん
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は尊い心を持っています。
Focus: こころ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate the following into Japanese: "That old temple is a very precious place."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あのお寺はとても尊い場所です。
Complete the sentence with the correct Japanese word: 「家族は私にとって本当に___です。」 (My family is truly ___ to me.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
家族は私にとって本当に尊いです。
Write a short sentence in Japanese using 「尊い」 to describe something you value.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
命は尊いです。(Life is precious.)
地元の人々にとって、木はどのような存在ですか?
Read this passage:
この森には、とても古い木がたくさんあります。地元の人々にとって、これらの木はとても尊い存在です。彼らは木を大切にしています。
地元の人々にとって、木はどのような存在ですか?
The passage states that for the local people, 'these trees are a very precious existence' (これらの木はとても尊い存在です).
The passage states that for the local people, 'these trees are a very precious existence' (これらの木はとても尊い存在です).
日本の文化において、自然はどのように扱われますか?
Read this passage:
日本の文化では、自然はしばしば尊いものとして扱われます。例えば、富士山は多くの日本人にとって神聖な場所です。
日本の文化において、自然はどのように扱われますか?
The passage explains that 'in Japanese culture, nature is often treated as something precious' (日本の文化では、自然はしばしば尊いものとして扱われます).
The passage explains that 'in Japanese culture, nature is often treated as something precious' (日本の文化では、自然はしばしば尊いものとして扱われます).
親にとって何が一番尊いですか?
Read this passage:
子供の笑顔は、親にとって何よりも尊いです。その笑顔を見るたびに、親は幸せを感じます。
親にとって何が一番尊いですか?
The passage states, 'A child's smile is more precious than anything to a parent' (子供の笑顔は、親にとって何よりも尊いです).
The passage states, 'A child's smile is more precious than anything to a parent' (子供の笑顔は、親にとって何よりも尊いです).
This means 'Life is very precious.' The particle は (wa) marks 'life' as the topic. とても (totemo) means 'very' and modifies the adjective 尊い (toutoi).
This translates to 'Her words are noble/precious.' の (no) shows possession. 言葉 (kotoba) means 'words.' は (wa) is the topic marker.
This means 'This place is sacred.' この (kono) means 'this.' 場所 (basho) means 'place.' です (desu) is a polite copula.
この絵は私にとってとても___ものです。
「尊い」は'precious'や'noble'という意味で、この文脈では'とても大切なもの'という意味になります。
命はどんな時でも___ものです。
命は'precious'である、つまり「尊い」が適切です。
彼はいつも___精神を持っています。
「尊い精神」は'noble spirit'という意味で使われます。
この国の歴史は非常に___です。
歴史が'noble'である、つまり「尊い」が適切です。
私たちにとって、家族は最も___存在です。
家族は'precious'な存在である、つまり「尊い」が適切です。
その寺院は地元の人々にとって___場所です。
寺院が'sacred'な場所である、つまり「尊い」が適切です。
Choose the best English translation for 「尊い」:
「尊い」 (toutoi) means precious, noble, or sacred.
Which of these situations would you NOT typically describe as 「尊い」?
「尊い」 is used for things that are precious, noble, or sacred. A noisy car doesn't fit this description.
In the sentence 「この命は尊い。」 (Kono inochi wa toutoi.), what does 「尊い」 emphasize?
「尊い」 (toutoi) means precious, noble, or sacred. So, 「この命は尊い。」 means 'This life is precious/sacred.'
「尊い」 can be used to describe something that is highly valued and cherished.
Yes, 「尊い」 directly translates to precious, noble, or sacred, all of which imply being highly valued and cherished.
You would use 「尊い」 to describe a piece of cheap, everyday clothing.
No, 「尊い」 is used for things that are precious, noble, or sacred, not ordinary or cheap items.
The word 「尊い」 has a positive connotation.
Yes, 「尊い」 (precious, noble, sacred) always carries a positive and reverent meaning.
The cultural property is very precious.
Their friendship is noble.
I learned the sacredness of life.
Read this aloud:
この古い伝統は私たちにとって尊いものです。
Focus: たっとい
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼らの献身的な行動は尊いです。
Focus: けんしんてきなこうどう
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
家族との時間は何よりも尊いです。
Focus: なによりも
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you see a beautiful, old temple. How would you describe it using '尊い'? Write a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このお寺はとても尊いです。
Think about something you cherish deeply, like a memory or a person. Use '尊い' to describe why it's special. Write a short sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
家族との思い出は私にとって尊いです。
You are describing a historical artifact that is highly valued. How would you incorporate '尊い' into your description? Write a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この歴史的な宝物はとても尊いものです。
この文章から、日本文化で「尊い」とされているものの一つは何ですか?
Read this passage:
日本の文化には、自然を尊いものとして大切にする考え方があります。特に、山や川は神聖な場所と考えられています。
この文章から、日本文化で「尊い」とされているものの一つは何ですか?
文章に「自然を尊いものとして大切にする考え方があります」と書かれています。
文章に「自然を尊いものとして大切にする考え方があります」と書かれています。
彼女は何のために本を書いていますか?
Read this passage:
彼女は、命の尊さを伝えるために、多くの本を書いています。その本は世界中で読まれています。
彼女は何のために本を書いていますか?
文章に「命の尊さを伝えるために、多くの本を書いています」と書かれています。
文章に「命の尊さを伝えるために、多くの本を書いています」と書かれています。
私たちは何を「尊いもの」と信じていますか?
Read this passage:
私たちは、平和な世界が尊いものであると信じています。そのため、平和を守るために努力する必要があります。
私たちは何を「尊いもの」と信じていますか?
文章に「平和な世界が尊いものであると信じています」と書かれています。
文章に「平和な世界が尊いものであると信じています」と書かれています。
This phrase means 'Life is truly precious.' We place '命' (life) as the subject, followed by the topic particle 'は'. Then, '本当に' (truly) modifies the adjective '尊い' (precious).
This translates to 'This history is noble.' 'この歴史' (this history) is the subject, marked by 'は'. '尊い' is the adjective, followed by 'だ' to complete the sentence.
This means 'Friendship is important and noble.' '友情' (friendship) is the subject. '大切' (important) and '尊い' (noble) are connected by 'そして' (and), and 'だ' concludes the sentence.
この絵は、日本の歴史において非常に___存在です。
文脈から、絵が日本の歴史において価値高く、大切にされている存在であることが推測されます。「尊い」は「precious; noble; sacred」という意味で、この文脈に最も適しています。
彼女の行いは、私たちに勇気を与えてくれる___ものでした。
彼女の行いが人々に勇気を与えるほど価値のあるものだった、という意味合いで「尊い」が適切です。
多くの人々にとって、家族の絆は最も___ものです。
家族の絆が非常に大切で、価値があるという意味で「尊い」が最も自然です。
命は___ものであり、決して軽んじてはなりません。
命は大切で神聖なものである、という文脈なので「尊い」が適しています。
ボランティア活動は、社会に___貢献をしていると言えるでしょう。
ボランティア活動が社会にとって価値ある貢献である、という意味で「尊い」が適切です。
この国の文化遺産は、未来に伝えるべき___宝です。
文化遺産が非常に価値があり、大切にすべきものである、という意味で「尊い」が最も適切です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: その文化は私たちにとって非常に___です。
The sentence means 'That culture is very precious to us.' '尊い' (tattoi) means precious or noble, fitting the context.
Which of the following best describes the meaning of '尊い'?
尊い (tattoi) refers to something that is precious, noble, or sacred, implying great value and high esteem.
Select the sentence where '尊い' is used correctly.
The sentence '彼の命はとても尊い' (Kare no inochi wa totemo tattoi) means 'His life is very precious,' which is a correct and natural usage of '尊い'. The other options use '尊い' incorrectly in context.
The word '尊い' can be used to describe an everyday object like a pen.
'尊い' (tattoi) is used for things that are highly valued, noble, or sacred, not typically for common everyday objects like a pen.
A historical artifact of significant cultural importance could be described as '尊い'.
Historical artifacts with cultural significance are often considered precious, noble, or sacred, making '尊い' (tattoi) an appropriate descriptor.
'尊い' has a negative connotation.
'尊い' (tattoi) carries a positive connotation, meaning precious, noble, or sacred. It does not have a negative meaning.
The cultural property is very precious to Japanese people.
I once again felt the preciousness of life.
His spirit of self-sacrifice is noble.
Read this aloud:
この国の平和は尊いものだ。
Focus: とおい (tooi)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
尊い教えに感謝します。
Focus: おしえ (oshie)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
家族との時間は何よりも尊い。
Focus: なにより (nani yori)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'That life is very precious.' The particle 'は' marks '命' (life) as the topic. 'とても' means 'very'.
This sentence means 'They consider freedom precious.' 'を' marks '自由' (freedom) as the object. '尊いと考えている' means 'consider it precious'.
This sentence means 'Her spirit is noble. No one can imitate it.' 'の' indicates possession. '精神' means 'spirit'. '誰にも' means 'no one'.
この歴史的建造物は、私たちにとって非常に___存在です。
この文脈では、歴史的建造物が「貴重で、大切にすべき」という意味合いを持つため、「尊い」が最適です。
多くの犠牲の上に築かれた平和は、まさに___ものです。
犠牲の上に成り立っている平和は「貴重で、重みがある」という意味合いで「尊い」が適切です。
彼の生涯は、他者への奉仕に捧げられた、___人生でした。
他者への奉仕に捧げられた人生は、「崇高で、敬意を払うべき」という意味合いで「尊い」が適しています。
先人たちの知恵は、現代を生きる私たちにとって___教訓となります。
先人たちの知恵は「貴重で、大切にすべき」という意味合いで「尊い」が最適です。
この自然遺産は、地球の歴史を物語る___証拠です。
地球の歴史を物語る自然遺産は「貴重で、保護すべき」という意味合いで「尊い」が適切です。
困難な状況で示された彼の勇気ある行動は、本当に___ものでした。
困難な状況での勇気ある行動は、「尊敬に値する、崇高な」という意味合いで「尊い」が適しています。
Choose the sentence where 「尊い」is used correctly.
「尊い」は'precious', 'noble', 'sacred'といった意味で、人生のような価値あるものに使われます。味や車、辞書といった具体的な物にはあまり使いません。
Which of the following best describes something '尊い'?
「尊い」は、物理的な価値や美しさよりも、精神的、道徳的な価値、あるいは生命のように失ってはならないものの価値を表します。
「尊い」と意味が最も近いのはどれですか?
「尊い」は'precious', 'noble', 'sacred'といった意味を持ち、「神聖な」が最も近いニュアンスです。
「尊い犠牲」という表現は、非常に価値のある、あるいは意味のある犠牲を指す。
「尊い犠牲」は、誰かのために払われた価値ある犠牲や、大義のための犠牲などを指す際に使われる表現です。
友人がくれたプレゼントは、高価だったので「尊い」と言える。
「尊い」は物質的な価格よりも、精神的な価値や、かけがえのないものを指す場合が多いです。高価であること自体が「尊い」理由にはなりません。
「尊い」は、尊敬の念を抱く対象に対して使われることがある。
「尊い」は、尊敬に値する人や行為、または神聖なものに対して使われることがあります。
The cultural property is revered as a national treasure.
Her spirit of self-sacrifice is noble.
I was reminded of the preciousness of life.
Read this aloud:
この土地は我々にとって尊い聖地だ。
Focus: たっとい
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の言葉には尊い教えが込められている。
Focus: たっとい おしえ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
家族との時間は何よりも尊い。
Focus: なによりも たっとい
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a letter to a very respected elder in Japan. Describe something you find profoundly beautiful or sacred, using "尊い" naturally in your description. Focus on conveying deep respect and admiration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
拝啓、お元気でお過ごしでしょうか。先日、私は日本の古都を訪れる機会がありました。そこで目にした古い仏像は、時を超えた美しさと、人々の信仰の深さを物語るかのように、本当に尊いものでした。その静けさの中に、計り知れない歴史と心が込められていると感じ、深く感動いたしました。この感動を、いつか直接お伝えできる日を楽しみにしております。敬具
You are a travel blogger describing a spiritual place in Japan. Write a short paragraph where you explain why you feel the place is '尊い'. Consider its history, atmosphere, and impact on visitors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この神社の境内には、何百年もの時を刻んだ巨木が立ち並び、訪れる人々に静寂と安らぎを与えています。その空気は澄み渡り、一歩足を踏み入れるだけで心が洗われるような感覚になります。特に、本殿の建築様式は非常に古く、当時の人々の信仰心と技術の結晶であり、まさに尊い文化遺産だと感じました。訪れるたびに、日本の精神性に触れることができる、そんな特別な場所です。
Reflect on a personal experience where you felt a strong sense of awe or reverence for something or someone. Write a journal entry describing that moment, using "尊い" to express your feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日の出来事を振り返ると、まだ胸が熱くなります。地域のお祭りで、長年伝統を守り続けている職人さんの姿を見ました。彼は黙々と作業をこなし、その手から生み出される工芸品は、まさに魂が宿っているかのようでした。彼の技術はもちろんのこと、その真摯な姿勢と、伝統を受け継ぐという強い意志に、深い尊さを感じました。私も何かを真剣に追求する心を持ちたいと強く思いました。
この文章から、筆者が茶道を「尊い」と感じる主な理由として最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
日本の伝統文化である茶道は、ただお茶を点てるだけではありません。そこには、和の精神、おもてなしの心、そして季節の移ろいを慈しむという、多くの尊い教えが込められています。茶室の空間、道具の一つ一つ、そして亭主と客の間の礼儀作法、これら全てが一体となって、参加者に深い精神的な満足を与えます。茶道を通して、私たちは日常の喧騒から離れ、自分自身と向き合う貴重な時間を過ごすことができます。
この文章から、筆者が茶道を「尊い」と感じる主な理由として最も適切なものはどれですか?
文章中で、「和の精神、おもてなしの心、そして季節の移ろいを慈しむという、多くの尊い教えが込められています」と明記されています。
文章中で、「和の精神、おもてなしの心、そして季節の移ろいを慈しむという、多くの尊い教えが込められています」と明記されています。
村人にとって、泉はどのような「尊い」存在だと説明されていますか?
Read this passage:
ある山奥の村には、代々受け継がれてきた古い言い伝えがあります。それは、「この村の泉は、神々からの尊い贈り物であり、村人の生活を支える命の水である」というものです。村人たちはこの泉を大切に守り、清らかな水が枯れることのないよう、常に感謝の気持ちを忘れません。彼らにとって、泉は単なる水源ではなく、村の歴史と信仰の象徴であり、未来へと繋ぐべき尊い存在なのです。
村人にとって、泉はどのような「尊い」存在だと説明されていますか?
文章中で、「この村の泉は、神々からの尊い贈り物であり、村人の生活を支える命の水である」と述べられており、さらに「村の歴史と信仰の象徴であり、未来へと繋ぐべき尊い存在」と説明されています。
文章中で、「この村の泉は、神々からの尊い贈り物であり、村人の生活を支える命の水である」と述べられており、さらに「村の歴史と信仰の象徴であり、未来へと繋ぐべき尊い存在」と説明されています。
筆者は、どのような資質を「尊い」と考えていますか?
Read this passage:
科学技術の発展は目覚ましいものがありますが、同時に、私たち人間が持つ倫理観や道徳心といった、内面的な価値の重要性も再認識されています。特に、生命の尊さや、他者への共感といった感情は、どんなに技術が進歩しても代替できない、人間ならではの尊い資質です。これらの価値を忘れずに、技術を適切に利用していくことが、豊かな社会を築く上で不可欠だと考えられます。
筆者は、どのような資質を「尊い」と考えていますか?
文章中で、「生命の尊さや、他者への共感といった感情は、どんなに技術が進歩しても代替できない、人間ならではの尊い資質です」と述べられています。また、「倫理観や道徳心といった、内面的な価値の重要性も再認識されています」とあります。
文章中で、「生命の尊さや、他者への共感といった感情は、どんなに技術が進歩しても代替できない、人間ならではの尊い資質です」と述べられています。また、「倫理観や道徳心といった、内面的な価値の重要性も再認識されています」とあります。
Choose the most appropriate synonym for 「尊い」:
「尊い」 (tōtoi) means precious, noble, or sacred. 「貴重な」 (kichōna) means precious or valuable, making it the closest synonym.
Which of the following phrases best conveys a similar sentiment to 「尊い命」 (tōtoi inochi)?
「尊い命」 (tōtoi inochi) refers to a precious or sacred life. 「大切な命」 (taisetsuna inochi) means a cherished or important life, capturing a similar sense of value.
In which context would 「尊い」 be most appropriately used?
「尊い」 often refers to something of deep spiritual or moral value. A 'life lesson' fits this context better than material possessions or geographical features.
「尊い」 can be used to describe an object that is simply expensive.
While something precious might also be expensive, 「尊い」 primarily conveys a sense of inherent worth, nobility, or sacredness, not just monetary value.
The phrase 「尊い犠牲」 (tōtoi gisei) means a 'valuable sacrifice'.
「尊い犠牲」 (tōtoi gisei) literally means a 'precious' or 'noble' sacrifice, implying that the sacrifice was made for a significant and worthy cause.
「尊い」 generally describes something that is common and easily acquired.
「尊い」 implies a special, often unique or rare quality that makes something highly valued, not something common or easily obtained.
The cultural property is a national treasure and is extremely precious.
I truly feel that her spirit of self-sacrifice is noble.
The faith passed down in this land since ancient times is sacred to the people.
Read this aloud:
命の尊さを理解し、大切にすることが重要です。
Focus: い-の-ち-の-と-う-と-さ-を-り-かい-し、たい-せつ-に-する-こと-が-じゅう-よう-です。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の生涯は、多くの人々に尊い教訓を与えました。
Focus: かれ-の-しょう-がい-は、おお-く-の-ひと-びと-に-と-う-と-い-きょう-くん-を-あた-え-まし-た。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この経験は私にとって非常に尊いものです。
Focus: こ-の-けい-けん-は-わたし-に-とっ-て-ひ-じょう-に-と-う-と-い-もの-です。
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a deeply significant cultural artifact from Japan to someone unfamiliar with its history. Use 「尊い」 to convey its profound value and sacredness. Explain why it is considered 「尊い」, incorporating aspects like its craftsmanship, historical importance, or spiritual connection. Your response should be at least three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この古い茶碗は、千利休が使ったと伝えられています。その簡素ながらも完璧な造形と、茶道の精神が凝縮された歴史的価値は、まさに尊いものです。日本の美意識と精神性を現代に伝える、非常に貴重な文化財と言えるでしょう。
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a personal experience or observation where you felt something or someone was 「尊い」. This could be a natural phenomenon, an act of kindness, or a moment of deep connection. Explain what made it feel 「尊い」 to you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、山頂から見た日の出は、言葉では言い表せないほど尊い光景でした。漆黒の闇が徐々に色づき、太陽がゆっくりと昇る姿は、生命の始まりを感じさせるようで、心が洗われるようでした。あのような自然の壮大さと美しさは、本当に尊いと感じます。
You are writing a caption for a photograph of a historical monument or a natural wonder. Use 「尊い」 in your caption to describe its importance or beauty. Include details about its significance. Your caption should be 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この古代の神社は、日本の精神的なルーツを象徴する、まさに尊い場所です。何世紀にもわたる歴史と、自然と調和したその姿は、訪れる人々に深い感動を与えます。この場所の持つ静謐な雰囲気と、人々の信仰心が織りなす空間は、計り知れない価値があります。
村人たちが仏像を「尊い存在」と見なす主な理由は何ですか。
Read this passage:
ある小さな村には、代々受け継がれてきた古い木彫りの仏像がありました。村人たちはこの仏像を、ただの像としてではなく、村の歴史と魂が宿る「尊い存在」として深く敬愛していました。毎年行われる祭りでは、この仏像を中心に盛大な儀式が行われ、村の平和と繁栄を祈るのが習わしでした。近年、若者たちは都市部へと流出し、村の人口は減少の一途を辿っていますが、この仏像に対する尊崇の念だけは、世代を超えて受け継がれています。
村人たちが仏像を「尊い存在」と見なす主な理由は何ですか。
本文中で「村人たちはこの仏像を、ただの像としてではなく、村の歴史と魂が宿る「尊い存在」として深く敬愛していました」と明記されています。
本文中で「村人たちはこの仏像を、ただの像としてではなく、村の歴史と魂が宿る「尊い存在」として深く敬愛していました」と明記されています。
筆者が「尊い」感情と見なしているものとして、本文中で挙げられているのはどれですか。
Read this passage:
現代社会において、情報が氾濫し、物質的な豊かさが追求される一方で、心の平安や精神的な充足感を見失いがちです。しかし、ふとした瞬間に感じる、他者への感謝の気持ちや、美しい芸術作品に触れたときの感動は、私たちにとって「尊い」感情であると言えるでしょう。これらは、物質的な価値では測れない、人間本来の豊かさを示しています。私たちは、このような「尊い」感情を大切にすることで、より充実した人生を送ることができるはずです。
筆者が「尊い」感情と見なしているものとして、本文中で挙げられているのはどれですか。
本文中で「他者への感謝の気持ちや、美しい芸術作品に触れたときの感動は、私たちにとって「尊い」感情であると言えるでしょう」と明記されています。
本文中で「他者への感謝の気持ちや、美しい芸術作品に触れたときの感動は、私たちにとって「尊い」感情であると言えるでしょう」と明記されています。
哲学者が人間の生命を「尊い」と説いた主な理由は何ですか。
Read this passage:
ある哲学者は、人間の生命そのものが「尊い」ものであると説きました。なぜなら、生命は一度失われると二度と元には戻らない、かけがえのないものだからです。この考え方は、生命倫理の議論において重要な基盤となっています。また、個々の生命の多様性や、それぞれの存在が持つ独自の価値もまた、「尊い」とされる理由の一つです。この哲学者の教えは、私たちに、あらゆる生命に対する深い敬意と責任を促します。
哲学者が人間の生命を「尊い」と説いた主な理由は何ですか。
本文中で「なぜなら、生命は一度失われると二度と元には戻らない、かけがえのないものだからです」と明記されています。
本文中で「なぜなら、生命は一度失われると二度と元には戻らない、かけがえのないものだからです」と明記されています。
This sentence means 'That life is a precious thing.' We start with 'その' (that) to modify '命' (life), followed by the topic particle 'は'. Then we have the adjective '尊い' (precious/noble/sacred) modifying 'もの' (thing), and 'だ' as the copula.
This sentence means 'He made a noble sacrifice.' We start with '彼' (he) and the topic particle 'は'. Then '尊い' (noble/precious) modifies '犠牲' (sacrifice), followed by the object particle 'を' and the verb '払った' (paid/made).
This sentence means 'For us, family is a precious existence.' We begin with '私 たち にとって' (for us). Then '家族' (family) is the topic with 'は'. '尊い' (precious/noble) modifies '存在' (existence), and 'です' is the polite copula.
/ 162 correct
Perfect score!
Summary
「尊い」 expresses profound value, nobility, or sacredness, often inspiring deep respect.
- precious
- noble
- sacred
Basic Meaning of 尊い
The most common meaning of 尊い (tōtoi) is precious or valuable. Think of something you hold in high regard.
尊い for People
When referring to people, 尊い can mean noble or venerable. It's often used for figures of great respect.
尊い for Concepts
You can use 尊い for abstract concepts like peace or life, emphasizing their inherent value and sanctity.
尊い and Sacredness
In some contexts, especially religious ones, 尊い can mean sacred or holy. This highlights a deeper level of reverence.
例句
命は最も尊いものだ。
相关内容
相关表达
更多family词汇
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.