A2 verb #3,500 最常用 3分钟阅读

鳴る

naru

Alright, let's talk about 鳴る (naru). This word means 'to ring' or 'to sound' and it's always an intransitive verb, meaning it doesn't take a direct object. This is a common point of confusion for English speakers, so we're going to dive into the most frequent mistakes and how to avoid them.

§ Mistake 1: Using 鳴る with a direct object

The biggest mistake people make is trying to use 鳴る with a direct object, similar to how you might say 'ring the bell' in English. In Japanese, 鳴る is 'the bell rings' (鐘が鳴る - kane ga naru), not 'I ring the bell'.

Incorrect Example
私はベルを鳴る。(Watashi wa beru o naru.)

This sentence is grammatically incorrect because 鳴る is intransitive. You can't '鳴る' something. You need a different verb to express the action of *making* something ring.

Correct Example with 鳴らす
私はベルを鳴らした。(Watashi wa beru o narashita.) - I rang the bell.

Notice the particle change from が (ga) to を (o) and the verb change from 鳴る to 鳴らす. This is crucial.

§ Mistake 2: Confusing 鳴る with other 'sound' verbs

Japanese has several verbs related to sound, and it's easy to mix them up. 鳴る is specifically for things that *ring*, *chime*, *buzz*, or *emit a sound*. It's not for general hearing or making just any noise.

  • 聞く (kiku): to hear, to listen.
  • 音を出す (oto o dasu): to make a sound (transitive).
  • 聞こえる (kikoeru): to be audible, can be heard (intransitive).

Let's look at an example.

Incorrect Example
鳥が鳴る。(Tori ga naru.)

While a bird makes a sound, 鳴る isn't the most natural verb here. 鳴く (naku) is specifically used for animal sounds like chirping, meowing, barking, etc.

Correct Example with 鳴く
鳥が鳴いている。(Tori ga naite iru.) - The bird is chirping/singing.

§ Mistake 3: Incorrect particle usage

As an intransitive verb, 鳴る almost always takes the particle が (ga) to indicate the subject that is performing the action of 'ringing' or 'sounding'. Using を (o) is a dead giveaway that you're misusing it.

Incorrect Example
目覚まし時計を鳴る。(Mezamashidokei o naru.)

Here, 目覚まし時計 (mezamashidokei - alarm clock) is marked with を, suggesting it's the direct object, which doesn't work with 鳴る.

Correct Example
目覚まし時計が鳴る。(Mezamashidokei ga naru.) - The alarm clock rings.

電話が鳴っている。(Denwa ga natte iru.)

Hint: The phone is ringing.

雷が鳴った。(Kaminari ga natta.)

Hint: Thunder sounded / There was thunder.

By keeping these distinctions in mind, especially the transitive/intransitive nature and appropriate particle usage, you'll be well on your way to using 鳴る correctly and naturally!

语法模式

Intransitive verb usage ~始める (~hajimeru) - to start doing something ~止む (~yamu) - to stop doing something Adverbs with verbs (e.g., 大きく, 静かに) Onomatopoeia with と (to) ~て いる (~te iru) for ongoing actions Particles が (ga) for subject Particles の (no) for possession/modification

句型

A1

X が 鳴る (X ga naru)

電話 が 鳴る。 (Denwa ga naru.) Hint: The phone rings.

A1

X の 音 が 鳴る (X no oto ga naru)

鈴 の 音 が 鳴る。 (Suzu no oto ga naru.) Hint: The sound of a bell rings.

A2

X が 鳴り始める (X ga nari hajimeru)

目覚まし時計 が 鳴り始めた。 (Mezamashidokei ga nari hajimeta.) Hint: The alarm clock started ringing.

A2

X が 大きく 鳴る (X ga ookiku naru)

サイレン が 大きく 鳴る。 (Sairen ga ookiku naru.) Hint: The siren sounds loudly.

A2

X が 静かに 鳴る (X ga shizuka ni naru)

チャイム が 静かに 鳴る。 (Chaimu ga shizuka ni naru.) Hint: The chime sounds quietly.

A2

X が 鳴り止む (X ga nariyamu)

雨 の 音 が 鳴り止んだ。 (Ame no oto ga nari yanda.) Hint: The sound of the rain stopped.

A2

〜と 鳴る (〜to naru)

ドアベル が ピンポン と 鳴る。 (Doaberu ga pinpon to naru.) Hint: The doorbell rings 'pinpon'.

A2

X が 鳴って いる (X ga natte iru)

どこ か で 音楽 が 鳴って いる。 (Doko ka de ongaku ga natte iru.) Hint: Music is playing somewhere.

自我测试 6 个问题

listening B1

What is ringing?

正确! 不太对。 正确答案: 電話が鳴っている。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

What started to make a sound?

正确! 不太对。 正确答案: 目覚まし時計が鳴り始めた。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

What was making a loud, piercing sound?

正确! 不太对。 正确答案: サイレンが鳴り響いた。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

ベルが鳴る。

Focus: nar-u

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

雷が鳴っている。

Focus: kaminari ga natte iru

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

ドアベルが鳴ったら開けてください。

Focus: doaberu ga nattara akete kudasai

正确! 不太对。 正确答案:

/ 6 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!