Remember that ~室 (shitsu) is a versatile suffix to create names for various types of rooms in Japanese.
~室 30秒了解
- Use ~室 to specify a type of room.
- Commonly used for classrooms, meeting rooms, and offices.
- It's a straightforward way to name rooms based on their purpose.
§ Understanding ~室 (shitsu)
The Japanese word ~室 (shitsu) is a suffix that means 'room' or 'chamber.' You’ll find it used in many common words to specify the type of room. It's a really practical word to know because it helps you identify different spaces, whether you're at a school, hospital, or even just talking about rooms in a house.
Think of it like the English suffixes '-room' (as in 'bedroom') or '-hall' (as in 'assembly hall'). It's attached to the end of another word to clarify what kind of room it is.
§ Common Uses of ~室 (shitsu)
Here are some common words where ~室 (shitsu) is used. You'll see how it clearly defines the purpose of the room.
- 教室 (kyōshitsu): classroom
これは私たちの教室です。
This is our classroom. - 会議室 (kaigishitsu): meeting room, conference room
会議室はどこですか?
Where is the meeting room? - 研究室 (kenkyūshitsu): laboratory, research room, professor's office
先生は研究室にいます。
The teacher is in the lab. - 病室 (byōshitsu): hospital room, patient's room
彼女は病室で休んでいます。
She is resting in her hospital room. - 待合室 (machiaishitsu): waiting room
待合室で待ってください。
Please wait in the waiting room. - 更衣室 (kōishitsu): changing room, locker room
更衣室はこちらです。
The changing room is this way. - 洗面室 (senmenshitsu): washroom, powder room
洗面室を使ってもいいですか?
May I use the washroom?
§ How to use it in a sentence
When you use words ending in ~室 (shitsu), they function as nouns. This means you can use them just like any other noun in a sentence. You can mark them with particles like は (wa), が (ga), に (ni), で (de), or の (no) depending on the context.
Using with location particles に (ni) and で (de)
To indicate existence or location, you'll often use the particle に (ni) with words ending in ~室 (shitsu).
図書館の研究室に本があります。
There are books in the research room of the library.
When an action takes place *in* a room, you'll use the particle で (de).
会議室で打ち合わせをします。
We will have a meeting in the meeting room.
Using with the possessive particle の (no)
You can use の (no) to show possession or to link a noun to a room, specifying what kind of room it is.
これは先生の研究室です。
This is the teacher's research room.
Using as a subject or object with は (wa) or を (o)
Like any noun, words ending in ~室 (shitsu) can be the subject of a sentence (marked by は (wa) or が (ga)) or the direct object (marked by を (o)).
その教室は広いです。
That classroom is spacious.
更衣室を探しています。
I am looking for the changing room.
§ Practical examples in context
Let's look at a few more examples to solidify your understanding.
この建物の2階に会議室があります。
There is a meeting room on the second floor of this building.
子供たちは教室で勉強しています。
The children are studying in the classroom.
病院の待合室はいつも混んでいます。
The hospital's waiting room is always crowded.
By understanding how ~室 (shitsu) combines with other words, you can easily grasp the meaning of many location-based nouns in Japanese. Keep practicing these words, and you'll navigate Japanese spaces like a pro!
§ Don't confuse ~室 with other room words
Many Japanese learners, especially at the A2 level, tend to use ~室 (shitsu) interchangeably with other words for 'room' like 部屋 (heya) or ルーム (rūmu). While all these can mean 'room,' they are not always direct synonyms. Each has its specific nuances and common usages. Misusing them can make your Japanese sound unnatural.
For example, 部屋 (heya) is the most general word for a room within a house or building. It's what you'd typically use for 'bedroom' (寝室 - shinshitsu, though you'd more commonly hear 寝室 for specific types of sleeping rooms, whereas just 部屋 is fine for a general bedroom), 'living room' (居間 - ima, or リビングルーム - ribingurūmu), or just 'a room' in a house. ~室, on the other hand, often implies a dedicated, purpose-built room, often in a public or institutional setting, or a specialized room within a larger structure. It's frequently used as a suffix.
§ Incorrectly combining ~室 with other nouns
Another common error is trying to combine ~室 with just any noun to create a 'room' word. While it works for many established terms (e.g., 教室 - kyōshitsu for classroom, 待合室 - machiaishitsu for waiting room), it's not a free-for-all suffix. You wouldn't say 本室 (honshitsu) for 'book room' or 食べ物室 (tabemonoshitsu) for 'food room.' For those, you'd likely use 部屋 or a more descriptive phrase.
The key is to learn the established combinations. Many words ending in ~室 are fixed expressions. Don't try to invent new ones unless you're sure it's a standard usage. When in doubt, stick with 部屋 or a clear descriptive sentence.
- DEFINITION
- ~室 (shitsu): Often used as a suffix for specific, functional rooms, especially in public buildings, schools, or hospitals. It denotes a room with a particular purpose.
これは会議室です。
This is the conference room.
職員室はどこですか。
Where is the staff room?
§ Forgetting the context of formality
While not strictly a formality issue, using ~室 in informal contexts where 部屋 would be more natural can sound overly formal or stiff. For instance, if you're talking about your friend's spare room at their house, you'd almost always use 部屋. Using 予備室 (yobishitsu) for 'spare room' might be understood, but it sounds like you're talking about a spare room in a public facility rather than someone's home.
Use 部屋 for general rooms in a house or apartment.
Use ~室 for specialized rooms, often in public, commercial, or institutional buildings (e.g., waiting rooms, classrooms, operating rooms, staff rooms, fitting rooms).
彼女の部屋は広いです。
Her room is spacious.
試着室はこちらです。
The fitting room is here.
Understanding these distinctions will greatly improve the naturalness of your Japanese. Pay attention to how native speakers use these words in different contexts, and you'll quickly pick up on the correct usage for ~室.
趣味小知识
The character 室 is often associated with specific types of rooms, carrying a more formal or designated nuance than the general word for room, 部屋 (heya).
习语与表达
"応接室 (おうせつしつ)"
reception room, drawing room
応接室でお待ちください。(Please wait in the reception room.)
neutral"休憩室 (きゅうけいしつ)"
break room, lounge
休憩室でコーヒーを飲みましょう。(Let's drink coffee in the break room.)
neutral"会議室 (かいぎしつ)"
conference room
会議室で打ち合わせがあります。(We have a meeting in the conference room.)
neutral"研究室 (けんきゅうしつ)"
laboratory, professor's office
教授は研究室にいます。(The professor is in the lab.)
neutral"診察室 (しんさつしつ)"
consulting room (at a doctor's office)
診察室にお入りください。(Please enter the consulting room.)
neutral"調理室 (ちょうりしつ)"
kitchen, cooking room
調理室で料理を作ります。(I will cook in the kitchen.)
neutral"書斎 (しょさい)"
study room, den
彼は書斎で本を読んでいます。(He is reading a book in his study.)
neutral"寝室 (しんしつ)"
bedroom
寝室でよく眠れました。(I slept well in the bedroom.)
neutral"浴室 (よくしつ)"
bathroom (specifically the room with a bath)
浴室が広くて快適です。(The bathroom is spacious and comfortable.)
neutral"準備室 (じゅんびしつ)"
preparation room, storeroom
イベントの準備室で作業しています。(I'm working in the preparation room for the event.)
neutral记住它
记忆技巧
Imagine a 'room' full of 'sh*t' you need to 'shitsu' (shift) out.
视觉联想
Picture a typical room with '室' written on the door. Imagine a 'roof' (the top stroke of 室) over a 'house' (the middle part) with a 'window' (the bottom strokes) – making a room.
Word Web
挑战
Think of different types of rooms you encounter daily. How would you say them in Japanese using ~室? Try to make a new word like 'book room' or 'game room' and then look up the actual Japanese term to see if it uses 室.
词源
From Middle Chinese 'ɕjit̚' (room, house)
原始含义: dwelling, room
Sino-Japanese文化背景
The suffix ~室 is commonly used in Japanese to denote specific types of rooms, especially those with a designated purpose in public buildings, schools, or traditional Japanese homes. It's more formal than 部屋 (heya), which is the general term for a room, and you'll see it in words like 教室 (kyōshitsu - classroom) or 病室 (byōshitsu - hospital room).
自我测试 48 个问题
Which of these means 'classroom'?
教室 (kyōshitsu) uses ~室 (shitsu) to mean classroom.
Choose the correct word for 'meeting room'.
会議室 (kaigishitsu) is the correct term for a meeting room.
Which word means 'bedroom'?
寝室 (shinshitsu) specifically refers to a bedroom.
浴室 (yokushitsu) means 'bathroom'.
浴室 (yokushitsu) is indeed the word for bathroom.
研究室 (kenkyūshitsu) means 'kitchen'.
研究室 (kenkyūshitsu) means 'laboratory' or 'study room', not 'kitchen'.
「教室」 (kyōshitsu) means 'classroom'.
「教室」 (kyōshitsu) correctly translates to 'classroom'.
You are at a hotel. Ask where the restroom is. Use the word "お手洗い" (restroom) and "~室" (room).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お手洗い室はどこですか? (Where is the restroom?)
Describe a classroom you are in. Mention it is a "教室" (classroom) and it is "広い" (spacious).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これは広い教室です。 (This is a spacious classroom.)
Write a short sentence saying you are going to the meeting room. Use "会議室" (meeting room) and "行きます" (go).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
会議室に行きます。 (I am going to the meeting room.)
この人はどこで日本語を勉強しますか? (Where does this person study Japanese?)
Read this passage:
私は学生です。毎日、教室で日本語を勉強します。私の教室はとても明るいです。 (I am a student. Every day, I study Japanese in the classroom. My classroom is very bright.)
この人はどこで日本語を勉強しますか? (Where does this person study Japanese?)
文章に「教室で日本語を勉強します」と書かれています。 (The passage says, 'I study Japanese in the classroom.')
文章に「教室で日本語を勉強します」と書かれています。 (The passage says, 'I study Japanese in the classroom.')
田中さんはどこで先生と話していますか? (Where is Mr. Tanaka talking with the doctor?)
Read this passage:
田中さんは今、病院にいます。診察室で先生と話しています。 (Mr. Tanaka is at the hospital now. He is talking with the doctor in the examination room.)
田中さんはどこで先生と話していますか? (Where is Mr. Tanaka talking with the doctor?)
文章に「診察室で先生と話しています」と書かれています。 (The passage says, 'He is talking with the doctor in the examination room.')
文章に「診察室で先生と話しています」と書かれています。 (The passage says, 'He is talking with the doctor in the examination room.')
このホテルには何がたくさんありますか? (What does this hotel have a lot of?)
Read this passage:
このホテルにはきれいな客室がたくさんあります。 (This hotel has many beautiful guest rooms.)
このホテルには何がたくさんありますか? (What does this hotel have a lot of?)
文章に「きれいな客室がたくさんあります」と書かれています。 (The passage says, 'It has many beautiful guest rooms.')
文章に「きれいな客室がたくさんあります」と書かれています。 (The passage says, 'It has many beautiful guest rooms.')
会議は305___で行われます。
会議が行われる場所を示すには「室」が適切です。
私のオフィスは社長___の隣です。
社長の部屋を指す場合、「社長室」が自然な表現です。
このホテルには喫煙___がありますか?
喫煙できる部屋を尋ねるには「喫煙室」が正しいです。
彼女はいつも図書___で勉強しています。
本を読む部屋は「図書室」と言います。
病院の待合___は人でいっぱいです。
病院で順番を待つ部屋は「待合室」です。
このアパートにはベッドルームが三___あります。
部屋の数を数える際に「室」を使うことがあります。
This sentence asks if there is a gym room in this hotel. The particle 'には' indicates the location 'this hotel', 'ジム室' is the subject, and 'がありますか' asks about its existence.
This sentence means 'I want to change the reservation for the conference room.' '会議室の予約' is 'the reservation of the conference room', and 'を変更したいです' means 'I want to change'.
This sentence states that the library is open from 9 AM. '図書室' is the library, '午前9時から' means 'from 9 AM', and '開いています' means 'is open'.
会議の準備のため、大きな___を予約しました。
「室」は、部屋や部屋の一部を表すのに使われます。この文脈では会議のための部屋を指します。
この建物には、いくつかの研究___があります。
「研究室」は、特定の目的のための部屋を指す複合語です。
ホテルの客___からは、素晴らしい海の景色が見えます。
「客室」は、ホテルや旅館などの宿泊施設の部屋を指します。
手術は清潔な手___で行われました。
「手術室」は、手術が行われる特定の部屋を指します。
新しいアパートには、広い寝___と小さな書斎があります。
「寝室」は、睡眠のための部屋を指します。
暖房が壊れているので、この部___はとても寒いです。
「部屋」は、一般的な「room」を指す言葉で、この文脈では自然です。「室」は複合語や特定の種類の部屋に使われることが多いです。
You are at a hotel in Japan and need to ask the receptionist for a room with a nice view. Write a short phrase or sentence you would use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
景色がいい部屋をお願いします。
Your friend asks you what kind of room you prefer for studying. Write a sentence describing your preference for a quiet room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
静かな部屋が好きです。
You are making a reservation at a traditional Japanese inn (ryokan). You want to request a room with a private bath. Write a sentence for this request.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
露天風呂付きの部屋を予約したいです。
このホテルでビジネス目的のお客様に人気のある部屋のタイプは何ですか?
Read this passage:
このホテルには、様々なタイプの部屋があります。ビジネス目的のお客様には、インターネット接続が早いシングルルームが人気です。家族連れのお客様には、広々とした和室やツインルームがおすすめです。どの部屋も清潔で、快適にお過ごしいただけます。
このホテルでビジネス目的のお客様に人気のある部屋のタイプは何ですか?
ビジネス目的のお客様には、インターネット接続が早いシングルルームが人気です。
ビジネス目的のお客様には、インターネット接続が早いシングルルームが人気です。
この人が一番重視している部屋の条件は何ですか?
Read this passage:
アパートを探しています。駅から徒歩5分以内、日当たりが良く、広めのリビングルームがある部屋が希望です。家賃は10万円以下で、ペット可の物件だと嬉しいです。来週中に内見に行きたいと思っています。
この人が一番重視している部屋の条件は何ですか?
日当たりが良く、広めのリビングルームがある部屋が希望です。と書かれていることから、リビングの広さを重視していることがわかります。
日当たりが良く、広めのリビングルームがある部屋が希望です。と書かれていることから、リビングの広さを重視していることがわかります。
自習室はどのような学生に特に勧められていますか?
Read this passage:
大学の寮では、共有スペースとして談話室や自習室が利用できます。談話室では友達と話したり、テレビを見たりすることができます。自習室は静かで、集中して勉強したい学生に最適です。自分の部屋で勉強するのが苦手な学生には特におすすめです。
自習室はどのような学生に特に勧められていますか?
自分の部屋で勉強するのが苦手な学生には特におすすめです。と明記されています。
自分の部屋で勉強するのが苦手な学生には特におすすめです。と明記されています。
この部屋はとても暑いので、窓を開けて___ください。
「〜てください」は「〜て」という動詞の形に接続し、許可や軽い命令を表します。この文脈では、「窓を開けて」という行動をお願いする意味になります。
会議室は今、使用___です。他の部屋をご利用ください。
「〜中(ちゅう)」は「〜している最中」「〜の期間内」という意味を表し、動詞のマス形や名詞に接続します。「使用中」は「使用している最中」という意味になります。
喫煙___以外での喫煙はご遠慮ください。
「喫煙室」は「タバコを吸うための部屋」という意味の複合語です。この文脈では、喫煙が許可されている特定の部屋を指します。
この建物には、いくつ___の会議室がありますか?
「くらい」は数量や程度を表す助詞で、おおよその数を尋ねる際に使われます。ここでは「いくつかの」というおおよその数を尋ねています。
次の実験は、準備___が終わり次第、開始します。
「準備室」は「準備をするための部屋」という意味の複合語です。実験の準備をする特定の部屋を指します。
この大学には、多くの研究___があります。
「研究室」は「研究を行うための部屋」という意味の複合語です。大学などで研究者が使用する部屋を指します。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 教授は会議のために___に入った。
応接室 is the most suitable for a professor entering for a meeting, indicating a formal reception or meeting room.
Which room type is typically used for a patient at a hospital?
病室 specifically refers to a patient's room in a hospital.
In a traditional Japanese house, which 'room' might also serve as a dining area or living space, and isn't solely dedicated to sleeping?
和室 is a versatile Japanese-style room that can be used for various purposes including dining, living, and sleeping, unlike the other options which have more specific functions.
図書室 (library) is typically a small, private room within a house.
図書室 (library) generally refers to a public or institutional library, or a large dedicated room for books, not typically a small, private room within a house, which would be more like 書斎 (study room).
試着室 (fitting room) is a place where you can try on clothes in a store.
試着室 directly translates to 'fitting room' and is indeed where customers try on clothes in a store.
会議室 (conference room) is usually found in a residential home for daily family gatherings.
会議室 (conference room) is typically found in offices or public buildings for meetings, not usually in a residential home for daily family gatherings. For a home, it would be more like a living room (居間) or dining room (食堂).
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
Remember that ~室 (shitsu) is a versatile suffix to create names for various types of rooms in Japanese.
- Use ~室 to specify a type of room.
- Commonly used for classrooms, meeting rooms, and offices.
- It's a straightforward way to name rooms based on their purpose.
相关内容
更多home词汇
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".