Phrase in 30 Seconds
Use '잘못됐어요' to politely yet firmly state that a situation, calculation, or action is incorrect or has gone awry.
- Means: 'It is wrong' or 'Something went wrong' in a general sense.
- Used in: Correcting errors, reporting malfunctions, or judging moral actions.
- Don't confuse: With '틀렸어요', which is specifically for 'incorrect' answers on tests.
适合你水平的解释:
意思
States that something is mistaken, flawed, or not right.
文化背景
In business, saying '잘못됐어요' to a client is a major admission of fault. It is often followed by a deep bow or a formal apology '죄송합니다'. The phrase is used in social justice contexts to describe 'wrongful' historical events or government actions, often seen in news headlines. In family dynamics, parents might use '잘못되다' to describe a child who has 'gone astray' or fallen into bad company. Euphemism for death: In older generations, '잘못됐다' was a hushed way to say someone died unexpectedly.
The 'Somewhat' Rule
Always add '좀' (somewhat) before '잘못됐어요' to sound more natural and less aggressive.
Spelling Alert
Never write '잘못됬어요'. It is a common trap. Remember: 되 + 어 = 돼.
The 'Somewhat' Rule
Always add '좀' (somewhat) before '잘못됐어요' to sound more natural and less aggressive.
Spelling Alert
Never write '잘못됬어요'. It is a common trap. Remember: 되 + 어 = 돼.
Admitting Fault
If you are the one who made the mistake, say '제 잘못입니다' (It is my fault) instead of '제가 잘못됐어요' (which sounds like you as a person are broken).
自我测试
Choose the correct spelling for 'It is wrong' in polite speech.
계산이 ( ).
'됐' is the correct contraction of '되었'.
Match the situation to the most natural use of '잘못됐어요'.
Which situation fits '잘못됐어요' best?
'잘못됐어요' is used for factual errors like typos.
Fill in the blank to say 'The plan went wrong.'
계획이 ( ).
'잘못됐어요' means it went wrong; '잘됐어요' means it went well.
Complete the dialogue.
A: 저기요, 이 국이 너무 짜요. B: 아, 정말요? 간이 ( ). 죄송합니다.
When the seasoning (간) of food is wrong, '잘못됐어요' is used.
Match the Korean phrase to its English nuance.
1. 잘못됐어요, 2. 틀렸어요, 3. 잘못된 정보
This tests the nuance between general error and academic incorrectness.
🎉 得分: /5
视觉学习工具
잘못됐어요 vs 틀렸어요
练习题库
6 练习계산이 ( ).
'됐' is the correct contraction of '되었'.
Which situation fits '잘못됐어요' best?
'잘못됐어요' is used for factual errors like typos.
계획이 ( ).
'잘못됐어요' means it went wrong; '잘됐어요' means it went well.
A: 저기요, 이 국이 너무 짜요. B: 아, 정말요? 간이 ( ). 죄송합니다.
When the seasoning (간) of food is wrong, '잘못됐어요' is used.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
This tests the nuance between general error and academic incorrectness.
🎉 得分: /6
常见问题
4 个问题Yes, but '고장 났어요' (It's broken) is more common. Use '잘못됐어요' if the settings or software are acting weird.
It can be. It's better to say '선생님, 이 부분이 잘 이해가 안 가는데 혹시 오타인가요?' (Teacher, I don't understand this part, is it a typo?).
'잘못' is the wrong state or a fault, while '실수' is the act of making a mistake.
Just say '잘못됐어' or '뭐가 좀 이상해' (Something is a bit strange).
相关表达
틀렸어요
similarTo be incorrect
실수했어요
builds onI made a mistake
오류가 났어요
specialized formAn error occurred
잘됐어요
contrastIt went well / That's great!
在哪里用
At a Restaurant
Customer: 저기요, 주문이 잘못됐어요. 저는 비빔밥을 시켰어요.
Server: 아, 죄송합니다. 바로 바꿔 드릴게요.
At the Office
Manager: 이 보고서 숫자가 좀 잘못된 것 같은데요?
Employee: 정말요? 다시 확인해 보겠습니다.
Tech Support
User: 로그인이 안 돼요. 설정이 잘못됐나요?
Support: 비밀번호를 다시 입력해 보세요.
With a Friend
Friend A: 내가 어제 한 말, 좀 잘못된 것 같아. 미안해.
Friend B: 괜찮아. 사과해 줘서 고마워.
In a Taxi
Passenger: 기사님, 길이 잘못됐어요. 유턴해야 해요.
Driver: 아, 네. 알겠습니다.
Shopping
Customer: 가격표가 잘못됐어요. 50% 할인 아니에요?
Clerk: 잠시만요, 확인해 드릴게요.
记住它
记忆技巧
Think of 'Jal' (Well) + 'Mot' (Not) + 'Dwae' (Become). It 'Not-Well-Became'.
视觉联想
Imagine a factory assembly line where a robot puts a square peg in a round hole. The worker points and says '잘못됐어요!'
Rhyme
Jal-mot-dwae, things went astray.
Story
You are cooking a 'Jal' (good) meal, but you add 'Mot' (too much) salt. The dish 'Dwae' (becomes) salty. You tell your guest, '잘못됐어요.'
In Other Languages
Similar to the Japanese 'Machigatte iru' or the English 'Something went wrong.' It focuses on the state of the result rather than just the action of making a mistake.
Word Web
挑战
Find three things today that aren't perfect (a typo, a late bus, a cold coffee) and whisper '잘못됐어요' to yourself.
Review this phrase on day 1, 3, and 7. Focus on the spelling of '됐' (not '됬').
发音
The 'ㄹ' is a clear 'l' sound, and the 'ㅅ' at the end of '못' is unreleased, sounding like a 't'.
The '됐' has a double 'ss' sound that carries over to the next syllable.
正式程度
계산이 잘못되었습니다. (Financial error)
계산이 잘못됐어요. (Financial error)
계산이 잘못됐어. (Financial error)
계산 삑났어. (Slang: '삑나다' for a small error/glitch) (Financial error)
A combination of the native Korean adverb '잘못' (wrongly) and the verb '되다' (to become). '잘못' itself is a compound of '잘' (well) and '못' (cannot).
趣味小知识
Even though '잘' means 'well,' when it's part of '잘못,' it loses its positive meaning entirely!
文化笔记
In business, saying '잘못됐어요' to a client is a major admission of fault. It is often followed by a deep bow or a formal apology '죄송합니다'.
“실무진의 착오로 계산이 잘못됐습니다. (Due to the staff's oversight, the calculation was wrong.)”
The phrase is used in social justice contexts to describe 'wrongful' historical events or government actions, often seen in news headlines.
“잘못된 역사를 바로잡아야 합니다. (We must correct the wrong history.)”
In family dynamics, parents might use '잘못되다' to describe a child who has 'gone astray' or fallen into bad company.
“우리 애가 잘못될까 봐 걱정이에요. (I'm worried my child might go down the wrong path.)”
Euphemism for death: In older generations, '잘못됐다' was a hushed way to say someone died unexpectedly.
“그 집 아들이 어제 잘못됐대. (I heard that family's son passed away yesterday.)”
对话开场白
이 식당 음식 맛이 좀 잘못된 것 같지 않아요?
혹시 제 계산이 잘못됐으면 말씀해 주세요.
우리 사회에서 가장 잘못된 점이 뭐라고 생각하세요?
常见错误
잘못됬어요
잘못됐어요
L1 Interference
시험 답이 잘못됐어요
시험 답이 틀렸어요
L1 Interference
날씨가 잘못됐어요
날씨가 안 좋아요
L1 Interference
잘 못 됐어요
잘못됐어요
L1 Interference
In Other Languages
間違っています (Machigatte imasu)
Japanese often uses 'chigau' (to differ) to mean 'wrong,' while Korean uses 'jalmot-dwaeda' (to become wrong).
搞错了 (Gǎo cuòle)
Korean focuses on the 'becoming' (state change), while Chinese focuses on the 'doing' (action).
Está mal / Se ha equivocado
Spanish distinguishes between 'being wrong' (state) and 'making a mistake' (reflexive action) more sharply.
C'est faux / Ça a mal tourné
French uses different expressions for factual vs. situational 'wrongness'.
Das ist falsch / Etwas ist schiefgelaufen
German uses 'falsch' for incorrect facts, similar to Korean '틀리다'.
هذا خطأ (Hadha khata')
Arabic is more nominal (noun-based), while Korean is more verbal (process-based).
Está errado / Deu errado
Portuguese uses the verb 'dar' (to give), while Korean uses 'doeda' (to become).
Something went wrong / It's wrong
English uses 'is wrong' for facts, where Korean might prefer '틀렸어요' or '잘못됐어요' depending on the context.
Spotted in the Real World
“일이 잘못되면 어떡해?”
When the family is worried about their plan to infiltrate the rich house failing.
“이건 잘못됐어!”
Protesting the unfairness and brutality of the games.
“난 널 믿었던 만큼 난 내 친구도 믿었기에...”
A legendary song about a friend stealing a girlfriend.
容易混淆
Both mean 'wrong' in English.
Use '틀렸어요' for 1+1=3. Use '잘못됐어요' for a broken machine or a wrong address.
Sounds similar but '잘' is missing.
'못됐어요' means 'to be mean' or 'wicked' when describing a person.
常见问题 (4)
Yes, but '고장 났어요' (It's broken) is more common. Use '잘못됐어요' if the settings or software are acting weird.
usage contextsIt can be. It's better to say '선생님, 이 부분이 잘 이해가 안 가는데 혹시 오타인가요?' (Teacher, I don't understand this part, is it a typo?).
cultural usage'잘못' is the wrong state or a fault, while '실수' is the act of making a mistake.
basic understandingJust say '잘못됐어' or '뭐가 좀 이상해' (Something is a bit strange).
practical tips