意思
To be heavily burdened with responsibilities, often causing one to bend over.
文化背景
Reflects the high cost of private education (hagwon). Used in news to describe the 'sandwich' generation supporting both parents and children.
Use with '지경'
Add '-(으)ㄹ 지경이다' to emphasize you are *about* to reach the breaking point.
Context is key
Koreans use this to bond over shared economic hardships.
意思
To be heavily burdened with responsibilities, often causing one to bend over.
Use with '지경'
Add '-(으)ㄹ 지경이다' to emphasize you are *about* to reach the breaking point.
Context is key
Koreans use this to bond over shared economic hardships.
自我测试
Which situation is appropriate for '허리가 휘다'?
A) I have a slight headache. B) I have to pay for my child's expensive college tuition.
It is used for heavy burdens, not minor physical pain.
Complete the sentence.
물가가 너무 올라서 (____) 휘어요.
The idiom is '허리가 휘다'.
🎉 得分: /2
视觉学习工具
练习题库
2 练习A) I have a slight headache. B) I have to pay for my child's expensive college tuition.
It is used for heavy burdens, not minor physical pain.
물가가 너무 올라서 (____) 휘어요.
The idiom is '허리가 휘다'.
🎉 得分: /2
常见问题
2 个问题Yes, but it's more natural to say '가방이 너무 무거워서 허리가 휠 것 같다'.
It's okay if you are complaining about a project, but be careful not to sound like you are complaining about your salary.
相关表达
등골이 휘다
synonymSpine bends
허리띠를 졸라매다
builds onTighten the belt