B1 Idiom 1分钟阅读

발에 땀 나도록 뛰다.

bare ttam nadorok ttwida.

Run so hard feet sweat.

意思

To run very fast and vigorously, causing one's feet to sweat profusely.

练习题库

3 练习
选择正确答案 Fill Blank

그는 약속 시간에 늦지 않기 위해 ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

마라톤 선수들은 결승선을 향해 ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:
选择正确答案 Fill Blank

버스를 놓칠까 봐 나는 정류장까지 ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

🎉 得分: /3

This idiom is a vivid expression that literally translates to 'to run until sweat breaks out on one's feet.' It is used to describe an action performed with extreme effort, speed, or intensity. The 'feet sweating' part emphasizes the strenuous nature of the activity, as physical exertion often leads to perspiration. It's not about the literal act of running until one's feet sweat, but rather using this imagery to convey the idea of working or moving with great urgency and dedication. The phrase is commonly used to describe someone working diligently, hurrying to achieve a goal, or performing a task with all their might. It's a testament to the Korean language's ability to create expressive and pictorial idioms from everyday physical experiences.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!