아직 멀었어요.
ajik meoreosseoyo.
Still a long way to go.
Phrase in 30 Seconds
Use this phrase to humbly admit that you have a long way to go before reaching a goal or finishing a task.
- Means: Something is far from being finished or perfected.
- Used in: Responding to compliments or assessing project progress.
- Don't confuse: It is not used for physical distance, only progress.
Explanation at your level:
意思
Used to indicate that something is not yet complete or near.
文化背景
Modesty is a core value. Accepting praise directly is often seen as arrogant. In professional settings, it is used to show that you are still working hard and not complacent. Teachers often use it to encourage students to keep striving for excellence.
Use it for compliments
Whenever a Korean person compliments you, use this phrase. It will immediately make you sound more culturally aware.
Don't be too modest
If you use this phrase too much, people might think you are fishing for more compliments. Use it once and then say 'Thank you'.
意思
Used to indicate that something is not yet complete or near.
Use it for compliments
Whenever a Korean person compliments you, use this phrase. It will immediately make you sound more culturally aware.
Don't be too modest
If you use this phrase too much, people might think you are fishing for more compliments. Use it once and then say 'Thank you'.
自我测试
Choose the most polite response to a compliment.
Someone says: 'You are so good at Korean!'
This is the standard, polite, and humble way to respond.
Complete the sentence.
프로젝트가 끝나려면 ____ 멀었어요.
'아직' (still) is the required adverb for this phrase.
Complete the dialogue.
A: 요리 실력이 대단해요! B: ____.
This is the most natural humble response.
Match the register.
Match the form to the register.
Correct usage depends on the social hierarchy.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
常见问题
8 个问题No, use '멀리 있어요' for physical distance.
No, it is polite as long as you use the '습니다' ending.
It is a cultural habit of humility.
Yes, it means you have a long way to go to the finish line.
'안 됐어요' means it hasn't happened yet, '멀었어요' means it is far from completion.
Use '아직 멀었습니다'.
Yes, use '아직 멀었어'.
Not necessarily, it just means you are not finished.
相关表达
갈 길이 멀다
synonymThe road to go is long.
더 노력해야 해요
builds onI must try harder.
아직 부족해요
synonymI am still lacking.
在哪里用
Receiving a compliment
A: 한국어 정말 잘하시네요!
B: 아니에요, 아직 멀었어요.
Work progress
Boss: 보고서 다 끝났나요?
Employee: 아직 멀었습니다.
Learning a skill
Friend: 너 피아노 진짜 잘 친다!
You: 아직 멀었어.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a long road (멀다) that you are still (아직) walking on.
Visual Association
Picture yourself at the start of a marathon. You look at the finish line, which is tiny in the distance. You say, '아직 멀었어요!'
Rhyme
아직 멀었어요, 갈 길이 멀었어요.
Story
Min-su is learning to play the piano. His teacher says, 'You played that well!' Min-su smiles and says, '아직 멀었어요.' He knows he needs to practice for years to be a master.
Word Web
挑战
For one day, whenever someone compliments you, respond with '아직 멀었어요' instead of 'Thank you'.
In Other Languages
Me falta mucho.
Spanish focuses on what is missing, while Korean focuses on the distance.
Il me reste encore beaucoup à faire.
Korean is more concise and idiomatic.
Da ist noch ein weiter Weg.
German is often used for literal journeys, while Korean is heavily used for social modesty.
まだまだです (Madada desu).
Japanese focuses on the 'still' aspect, Korean on the 'distance' aspect.
أمامنا طريق طويل.
Arabic is often used for collective goals, while Korean is often individual.
Easily Confused
Learners think it means the same as '아직 멀었어요'.
'아직 안 했어요' means 'I haven't done it yet', while '아직 멀었어요' means 'I am not near completion'.
Learners confuse the adjective '멀다' with the location phrase.
'멀리 있어요' is for physical location, '아직 멀었어요' is for progress.
Learners use '네요' when they should use '어요'.
'네요' implies surprise or discovery, '어요' is a neutral statement.
常见问题 (8)
No, use '멀리 있어요' for physical distance.
No, it is polite as long as you use the '습니다' ending.
It is a cultural habit of humility.
Yes, it means you have a long way to go to the finish line.
'안 됐어요' means it hasn't happened yet, '멀었어요' means it is far from completion.
Use '아직 멀었습니다'.
Yes, use '아직 멀었어'.
Not necessarily, it just means you are not finished.